Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
nȃpak prisl.

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
àmpak, conj. 1) sondern; nisem igral, ampak le gledal; ne samo, ne le — ampak tudi, nicht nur — sondern auch; — aber: tebi nič ne očitam, ampak tvoj brat me je razžalil; šlo je, ampak težko; — 2) = ako ne, če ne, razen: boš videl široke puščave; kdo jih je opustil, ampak srd? Kast. (N. c.); druzega mu ne ostane, ampak grob, Jsvkr.; da se nobeden človek ne pokoplje, ampak da je res umrl, Pohl. (Km.); — iz: a na opak, Mik. (V. Gr. I. 339.).
Pleteršnik
opȃk, -páka, adj. äbicht, kehrseitig, Cig., C.; opaki veter, der Gegenwind, ogr.-C.; — boshaft, Z.; (na opak, Jan. [H.], iz: na opako, pogl. naopak).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
òpak prisl. narobe, nasprotno: Jáko je lehko delo Bôgi To ſzrecso preobrnôti, I tak opak neſzrecso vnôgi, Na ſzrecso zaobrnôti BRM 1823, 131
Prekmurski
zaobrnóuti tudi zaobrnóti -ém dov. obrniti: I tak opak ſzrecso vnôgi, Na ſzrecso zaobrnôti BRM 1823, 131; ali tam sze je mogao zaobrnouti nazáj KOJ 1848, 22
zaobr̀njeni -a -o zavihan, obrnjen: nouſz lipou zaobrnyeni je meo KŠ 1771, 432; pren. Szlovenscsina je nej bila práva, nego vu vnôgom táli na tühi jezik zaobrnyena BRM 1823, II

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Opačna pasta
Zanima nas, kako v slovenščini poimenovati angleški termin opaquer . Termin označuje kompozitni material za zobe, ki je del kompleta, poimenovanega kompozitni sistem za popravilo zob . V praksi se za ta material uporablja kar poimenovanje opaker , pojavlja pa se tudi angleški termin v narekovajih.
Število zadetkov: 6