Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

 
Slovensko gradivo
 
plȃh pláha prid. lat.‛pavidus, timidus’ (18. stol.), pláhost, plášen (18. stol.), plášnost, plašníca, plašīti (16. stol.), preplašīti, preplȁh, poplȁh, splašīti.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. plaxъ, hrv., srb. plȁh ‛plah’ in ‛hiter, silen, deroč, viharen, vetrnjaški, razuzdan’, mak. plax ‛plah’, češ. plachý ‛plah, negotov’. Pslovan. *pȏlxъ je pomenilo ‛plašen, vznemirjen’ in ‛vznemirjenje, strah’ (prim. v slednjem pomenu nar. belorus. pólax, dluž. płoch), kar je domnevno prvotno. To je tvorba s pripono *-xъ (ki je znana še v *strȃxъ) iz ide. *polo- ‛strah, vznemirjenje’, kar je izpeljanka iz korena *pel- ‛vznemirjati’. Tvorbe iz tega ide. korena so še got. us-filma, stnord. felms-fullr ‛prestrašen’, ags. ealfē̆lo ‛strašen’, stnord. fǽla ‛prestrašiti’ (M. S. pri Be III, 45).