Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

funt -a
samostalnik moškega spola
RAZLIČICE IZTOČNICE: funt, font
USMERJEVALNA REKONSTRUKCIJA NAGLASA: 'fu:nt -a
FREKVENCA: 75 pojavitev v 12 delih
VIRI: TE 1555, TT 1557, TL 1567, TC 1575, JPo 1578, DB 1578, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, MD 1592, TPo 1595, MTh 1603

Slovarski sklop

Deutſch. Pfund. Latinè. libra. Windiſch. funt, libra. Italicè. libra, peſo di vna libra MD 1592, L4b
Latin. as, libra. Germ. ein Pfundt/ Apotecker pfundt. Sclavon. libra. Carniol. funt MTh 1603, I,130
Pondo. Germ. ein Pfundt. Sclav. libra. Carniol. funt MTh 1603, II,291

Pomen

1. v antiki utežna mera, približno 0,5 kg; SODOBNA USTREZNICA: funt, mina
Inu ſo ktimu tudi prishli Nikodemus, kateri ie poprei po nozhi bil Hcriſtuſu pryshal, inu ie prineſal Myrre inu Aloe skupei okolu ſto funtou JPo 1578, I,132a
Tedaj je Maria vsela en funt shalbe, od zhiſte drage Narde, inu je Iesuſove noge shalbala DB 1584, III,54b
POtle je Simon Numenia supet v'Rim poſlal, de je en velik slat Szhit tjakaj neſsil, taushent afontou teshak, inu de je to Saveso ponuvil <ataushent mine, je deſſet taushent Kron> DB 1584, II,192a
Inu nekoteri téh viſhih Ozhetou, kadar ſo bily priſhli k'Hiſhi tiga GOSPVDA v'Ierusalem, ſo s'dobro volo offrali h'Boshji Hiſhi, de bi ſe poſtavila na nje mejſtu, inu ſo dali po premagajnu k'Shazu, h'timu dellu, edèn inu ſheſtdeſſet taushent Slatih, inu pet taushent funtou ſrebra, inu ſtu Farſkih Sukin DB 1584, I,252a
Inu Krajl Salomo je puſtil ſturiti dvejſtu Szhitou is ner bulſhiga Slata, ſheſtſtu koſſou Slata, je on djal k'vſakimu Szhitu: inu tryſtu Tarzh is ner bulſhiga Slata, vſelej try Funte Slata k'eni Tarzhi DB 1584, I,190b
1.1 priprava za merjenje mase česa; SODOBNA USTREZNICA: utež
Vy neimate kriuu rounati v'Praudi, sVatalom, sVagainem, sMéro: Praua Vaga, praui Funti, praui Starij, praue Kandle, imaio per vas biti DB 1578, 102b
Ali imam li jeſt krivo vago inu krive funte v'shakelci sa prou dèrshati? DB 1584, II,118a
2. v antiki utežna mera, približno 30 kg; SODOBNA USTREZNICA: talent
Inu je vsel nyh Krajla Krono od njegove glave, katera je na vagi imela en funt slata, inu shlahtnu kamenje, inu je bila Davidu na njegovo glavo poſtaulena DB 1584, I,174b
Ti imaſh tudi vejditi moj Syn, de ſim jeſt deſſet funtou ſrebra, (kadar ſi ti ſhe bil enu dete) poſſodil, Gabelu, v'tém Méſti Rages, v'Medij DB 1584, II,149a
3. v antiki denarna enota različnih vrednosti; SODOBNA USTREZNICA: talent, mina
Inu kadar on ſazhne raitati, pride nemu eden naprei. ta ie bil nemu delshan deſet tyſſuzh funtou TE 1555, H1a
Ta beſsédiza talentum, katero my en funt, po s'lovenſku tolmazhujemo, je per teh ſtarih ena gviſhna ſumma denarjeu bila, okuli 600. kron. Satu deſset taushent funtou ſture eno neſmaſsno veliko ſummo, okuli ſheſt taushentkrat ſtu taushent kron TPo 1595, II,277
Ta beſsediza, Denarius, katera ſe zhaſsi vinar, zhaſsi groſh tolmazhuje, je ena ſtara Rymſka Moneta, katera je zheterti deil eniga ſlatiga velala: Takovih groſhou ſtu, pruti deſset taushent funtou, ker en vſakateri funt 600. Kron ſtury, je ena cilu ſhleht ali maihina ſumma TPo 1595, II,279
/ Chriſtus ie priglihal ta dalg, kateri edan Zhlouik kdrugimu ima, ſto Denariem: Ta dalg pak, kateri ie Zhlouik Bogu dalshan, ie priglihal deſet Tauſent Funtom: Leto ie dobro edna drugazhya Summa. Sato, ako vshe ti, letiga maihaniga neozh odpuſtiti: Tako ti guishno tudi Bog neozhe tega vekshega odpuſtiti JPo 1578, II,107b
3.1 kovanec v takšni vrednosti
Inu kakershni dar, ſtan oli poklizane, ta zhlouik ima, tu vſe ie le od Buga en zhas danu inu poſaienu, de ima Bogu inu ſuimu blishnimu shnim ſueiſtu slushiti, koker Criſtus vtih Perglihah od tih liber oli funtou, katere ie ta Goſpodar bil ſuim Hlapcẽ dal, de bi shnimi imeili kupzhouati inu dobiuati TC 1575, 369
Tako iſto ima vſaki Predigar ſuoiei Slushbi skarbno ſtrezhi, nato da ta kashtiga vniga leniga neisueſtiga Hlapza, kateri ie ſuoiega Goſpodi Funt sakopal, zhes niega nepride JPo 1578, II,110a
/ Sto Pergliho, od tih Centou oli Funtou, vuzhi, de vſaki ſuiem darum, ſtanu[!], ſuio oblaſtio, ima ſueiſtu slushiti Bogu inu ludem, ſice bode groſnu shtraifan TT 1557, 76-77
4. prirojena ali od Boga podeljena sposobnost za kaj; SODOBNA USTREZNICA: dar, talent
ed. Vely de ty Pridigary nih daruue inu funt, prou hpridu nuzaio, koker Criſtus ſam, Matth. 25. Luc. 19. 12. gouori, Inu de vuzhe, tu kar ſo od Criſtuſa, Iogrou ſlishali, inu de ſe pred vnuznim vprashanem, dishputiranem varuio, skaterimi ſe offertuio, inu dalezh od te praue Vere ſaido TL 1567, 66a
ſim jeſt [Janž Znojilšek] tudi nekateri krat od Goſpuda Feliciana Truberja, kakor njegoviga ranciga Ozheta ſtari Diſcipulus ali Mlaiſhi, opominan inu proſhen bil, de bi jeſt njemu tudi s'tem maihinim inu ſhleht meni od Buga danim inu poßojenim Darum inu Funtom imel perſtopiti, inu takovo njegoviga Ozheta rainciga Poſtillo pomagati pregledovati TPo 1595, I,):():(5b

Oblike in zapis

OBLIKE: ed. im.: funt; ; mn. im.: funti; rod.: f | u/o (DB 1584, II,192a) | ntov; daj.: funtom; tož.: funte
ZAČETNICA: prevladuje mala

Etimologija

iz nem., prim. das Pfund
Avtorstvo: E. T.