Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

 
Slovensko gradivo
 
bráti bérem nedov. lat.‛legere’ (16. stol.), brȃlec, brȃlka, berílo, izbráti, izbīrati, izbȋrek, izbránec, izbȍr, nabráti, nabīrati, nabirȃlec, nabȍr, nabọ̑ren, nabọ̑rnik, nabọ̑rek, obráti, obīrati, obirȃlec, odbráti, odbīrati, odbȍr, odbọ̑rnik, pobráti, pobīrati, pobirȃlec, prebráti, prebīrati, razbráti, razbīrati, razbȍr, ubráti, ubīrati, ubrán, ubránost, zbráti, zbīrati, zbrán, zbránost, zbȍr, zbȋrka, zbirȃtelj itd. Prvotni pomen glagola obīrati se ‛obotavljati se’ je ‛odstranjevati uši in bolhe s telesa’.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. bьrati, sed. berǫ ‛zbirati’, hrv., srb. brȁti, rus. brátь, češ. brát. Pslovan. *bьra̋ti, sed. *bȅrǫ ‛nabirati, zbirati’ je dalje sorodno s stind. bhárati ‛nese’, gr. phérō ‛nesem’, lat. ferō, alb. bie, arm. berem ‛nesem’, got. baírjan ‛nositi, prinesti, roditi’. Ide. koren *bher- je pomenil ‛nesti’ (Be I, 39, SP I, 485 s., Po, 128 s., LIV, 740), kar je razvidno še iz sloven. bréme, brẹ́j in sorodnega. Prek pomena ‛prinesti, prinašati’ se je razvil v vseh slovan. jezikih znani pomen ‛zbrati, zbirati’. Sloven. pomen ‛čitati’ je dobesedni prevod lat. legere, nem. lesen, kar oboje prvotno pomeni ‛zbirati, nabirati (npr. sadeže)’, preneseno ‛zbirati (črke pri branju)’, tj. ‛brati, čitati’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi beráč, bréme, brẹ́j, odbȍr, pribȍr, zbȍr.