Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
Báranja -e ž, zem. i. (ȃ) |hrvaška pokrajina|: v ~i
báranjski -a -o (ȃ)
Báranjec -jca m z -em preb. i. (ȃ)
Báranjka -e ž, preb. i. (ȃ)
Báranjčev -a -o (ȃ)
Celotno geslo Frazemi
bóg Frazemi s sestavino bóg:
bíti bógu za hŕbtom, bíti [kot] máli bóg, bóg je vzél kóga k sêbi, bogá za jájca držáti, bogá za jájca prijéti, bogôvi v bélem, bógu čàs krásti, bógu za hŕbtom, držáti se kot lípov bóg, hvála bógu, kjér bóg rôko vèn molí, ležáti bógu za hŕbtom, máli bóg, ne báti se ne bogá ne hudíča, ne bíti már ne bogá ne hudiča kómu, ne bíti ne bogá ne hudíča za kóga, počútiti se kot bóg, počútiti se kot máli bóg, pod mílim bógom, prizòr za bogôve, sedéti kot lípov bóg, státi kot lípov bóg, [ták], kot je bóg ustváril kóga, živéti bógu za hŕbtom, živéti kot máli bóg
Celotno geslo Frazemi
Bósna Frazemi s sestavino Bósna:
[in] mírna Bósna, [pa] mírna Bósna
Celotno geslo ePravopis
bošnjaško-hrvaški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bošnjaško-hrvaška bošnjaško-hrvaško pridevnik
bošnjaški in hrvaški
IZGOVOR: [bošnjáško-hərváški]
PRIMERJAJ: bošnjaški, hrvaški
Celotno geslo Frazemi
céna Frazemi s sestavino céna:
plačáti visôko céno [za kàj], popóprane céne, za nobêno céno, za vsáko céno, zasoljêna céna, zasoljêne céne
SSKJ²
čákavščina -e ž (ā)
jezikosl. najzahodnejša hrvaška narečna skupina z vprašalnim zaimkom ča: kajkavščina, čakavščina in štokavščina
Celotno geslo Frazemi
čebéla Frazemi s sestavino čebéla:
délaven kot čebéla, marljív kot čebéla, príden kot čebéla
Pravopis
Dalmácija -e ž, zem. i. (á) |hrvaška pokrajina|: v ~i
dalmatínski -a -o (ȋ)
Dalmatínec -nca m z -em preb. i. (ȋ)
Dalmatínka -e ž, preb. i. (ȋ)
Dalmatínčev -a -o (ȋ)
Celotno geslo Frazemi
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čŕn dán, čŕni dnévi, dán in nóč, dán odpŕtih vrát, dnévi odpŕtih vrát, dnévi so štéti kómu/čému, dóber dán, doživéti čŕn dán, gospódov dán, govoríti tjà v èn dán, govoríti tjà v trí dní, govorjênje tjà v trí dní, iméti dóber dán, iméti slàb dán, iméti [svój] čŕn dán, iméti svój dán, iméti vsák dán nedéljo, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], iz dnéva v dán, jásno kot béli dán, junák dnéva, kàkor dán in nóč, [kàr] v trí dní, [kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé], kózji dnévi, léto in dán, ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[, nóč in dán, postáti junák dnéva, preživéti iz dnéva v dán, príti na dán, príti s právo bárvo na dán, razlikováti se kot dán in nóč, razlikováti se kot nóč in dán, svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa, štéti dnéve, tjà v trí dní, [vsè] svôje žíve dní, zaglédati béli dán, živéti iz dnéva v dán, živéti tjà v èn dán, življênje iz dnéva v dán
Celotno geslo Frazemi
gnézdo Frazemi s sestavino gnézdo:
drégniti v ósje gnézdo, drégniti v sršénje gnézdo, drégniti v sršénovo gnézdo, drézati v ósje gnézdo, drézati v sršénje gnézdo, gádje gnézdo, ósje gnézdo, sráčje gnézdo, sršénje gnézdo, v sršénovo gnézdo séči
Celotno geslo Frazemi
gôra Frazemi s sestavino gôra:
bíti náše gôre líst, bíti [tàm] za devêtimi gorámi, da bi gôre premíkal, práva gôra, premíkati gôre, [samó, le] vŕh ledéne gôre, [tàm] za devêtimi gorámi [in vodámi], vêlik kot gôra, za devêto goró
Pravopis
Gôrski kótar -ega -ja m, druga enota z -em zem. i. (ó ọ̑) |hrvaška pokrajina|: v ~em ~u
gorskokótarski -a -o (ọ̑)
Jezikovna
»Gorski kotar« – »kotar« z malo ali veliko začetnico?

Zanima me ali po slovenskem pravopisu moramo kotar pisati z veliko začetnico? Vidim da večina tako piše, čeprav mislim da je to absolutno nepravilno in meni osebno zelo moteče, še posebej zato ker sem od tam doma. Kotar sigurno ni izvedeno od lastnega imena, da bi se pisalo z veliko začetnico, ampak je nekoč v zgodovini označeval nekakšno manjšo upravno enoto, torej bi se enako kot v npr. krajina v Bela krajina moral pisati z malo začetnico?

Pravopis
HÁZU1 HÁZU-ja tudi HÁZU -- m, prva oblika s -em (ȃ; ȃ) |Hrvaška akademija znanosti in umetnosti|
Pravopis
HÁZU2 -- ž (ȃ) |Hrvaška akademija znanosti in umetnosti|
Pravopis
HDZ HDZ-ja tudi HDZ -- [hadezé -êja] m, prva oblika s -em (ẹ̑ ȇ; ẹ̑) |hrvaška politična stranka|
Prekmurski
Horvàčki orság -oga -a m hrvaška država: nadale: Slavonia, Horvacskiország KAJ 1870, 162
Prekmurski
Horvàtsko -ga s Hrvaška: tak, da szo dohodki z-Horvátszkoga Andrási oszodjeni KOJ 1848, 32; Med'zimurje v-cerkveni dugovány sze k-Horvatszkomi szlisi AIP 1876, br. 6, 8; Z-Bosnie vise 40.000 ludi na Horvatszko prislo AI 1875, kaz. br. 3
Celotno geslo ePravopis
HR
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
HR samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
Hrvaška
IZGOVOR: [hə̀rə̀], rodilnik [hə̀rə̀] in [háêr], rodilnik [háêr]
Celotno geslo ePravopis
.hr
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
okrajšava
Hrvaška
IZGOVOR: [píka hə̀rə̀] in [píka háèr]
Število zadetkov: 104