Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo ePravopis
Ana Celjska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Ane Celjske samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
poljska kraljica, celjska grofica
IZGOVOR: [ána cêl’ska], rodilnik [áne cêl’ske]
Celotno geslo Megiser
babka -e samostalnik ženskega spola
SSKJ²
békica -e ž (ẹ̑)
bot. travi podobna rastlina, ki raste po gozdovih ali travnikih, Luzula: gozdna, poljska bekica
Celotno geslo Sinonimni
békica -e ž
bot. travi podobna rastlina, ki raste po gozdovih ali travnikihpojmovnik
SINONIMI:
bot. cedilje
Celotno geslo Etimološki
bezgȃvka -e ž
bogoslôvec bogoslôvca samostalnik moškega spola [bogoslôvəc]
    moški, ki se pripravlja na poklic katoliškega duhovnika s študijem teologije in bivanjem, vzgojo v semenišču, redovni skupnosti; SINONIMI: semeniščnik
ETIMOLOGIJA: bogoslovje
Celotno geslo Sinonimni
bolníšnica -e ž
zavod za zdravljenje bolnikovpojmovnik
SINONIMI:
pog. bolnica1, knj.izroč. hospitalni zavod, neknj. pog. špital, zastar. zdravilnica
GLEJ ŠE: hospitalizirati
Celotno geslo ePravopis
Brudzew
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Brudzewa samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj na Poljskem
IZGOVOR: [brúdzeu̯], rodilnik [brúdzeva]
BESEDOTVORJE: Brudzewčan, Brudzewčanka, Brudzewčanov, Brudzewčankin, brudzewski
Celotno geslo Pohlin
cmintar [cmīntarnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

poljska mišnepopoln podatek

Celotno geslo ePravopis
Curie
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
2 Curie samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
francosko-poljska fizičarka in kemičarka
IZGOVOR: [kirí], rodilnik [kirí]
Pleteršnik
cvətlíca, f. die Blume; poljska cvetlica, die Feldblume.
Pleteršnik
črnjȃva, f. 1) das Schwarze, C.; v uganki: Bela poljska planjava, Žito sama črnjava, Memo gre, Kdor ne ume (= pismo), Vod. (Pes.); — 2) das dunkle Kernholz, M., Polj., Ig.
Celotno geslo ePravopis
Dąbrowska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dąbrowske samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
poljska pisateljica
IZGOVOR: [dombrôu̯ska], rodilnik [dombrôu̯ske]
PRIMERJAJ: Dąbrowski
Celotno geslo ePravopis
Dąbrowski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dąbrowskega samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
poljski general in vojaški zgodovinar
IZGOVOR: [dombrôu̯ski], rodilnik [dombrôu̯skega]
PRIMERJAJ: Dąbrowska
Jezikovna
Diakritična znamenja in posebne črke: »Lech Walesa« ali »Lech Wałęsa«?

Kako zapisovati npr. poljske črke, ki jih v slovenski abecedi ni? Če zapišemo Lech Walesa namesto Lech Wałęsa, bi lahko torej »prosto po Prešernu« tudi w zamenjali z v, glede na to, da ga v slovenski abecedi ni. Sprašujem predvsem zato, ker opažam, da je ravno omenjeni priimek največkrat zapisan kar Walesa in da se poljska črka ł pri nas največkrat zapisuje kot l.

Pleteršnik
divjȃzən, -zni, f. 1) coll. wilde Thiere, ogr.-Mik.; poljska d., kajk.-Valj. (Rad); — das Wildbret, C.; — 2) = divjost, Jan., SlN.
Pravopis
Dombrôwska -e [ou̯] ž, oseb. i. (ȏ) |poljska pisateljica|: romani ~e
SSKJ²
dragúša -e ž (ú)
bot. rastlina z drobnimi belimi ali rumenimi cveti v grozdih, Lepidium: poljska, rumena draguša
Pravopis
É2 -- m, simb. (ẹ̑) elektr. električna poljska jakost; zem. east |vzhod|
Jezikovna
Etimologija predlogov »v« in »iz« ter »na« in »z« ob zemljepisnih imenih

Zanima me, od kod izvira ločevanje med predlogi v/iz in na/z ob naselbinskih zemljepisnih imenih, npr. na Vranskoz Vranskega in v Ljubljanoiz Ljubljane. Vem, da končnica -sko zahteva predloga na/z pa tudi s končnico -ska je tako (Škotska), me pa vseeno zanima, če je zadaj kakšna razlaga, kot npr. pojasnilo, da se gre na Malto, ker je otok.

Število zadetkov: 119