Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

bečelič
Pleteršnik
bẹljavína, f. 1) = weiße Wäsche, Brdo (Gor.); — 2) der Splint, Črniče (Goriš.); — 3) coll. Kukuruzschalen, BlKr.; — tudi bẹljȃvina.
SSKJ²
bŕdce1 -a s ()
manjšalnica od brdo1:
Pleteršnik
bŕdce, n. dem. brdo; 1) kleiner Hügel, Cig., Jan., C.; — 2) das Strickholz, worüber die großen Jagdnetze gestrickt werden, die Rückbank, V.-Cig.
SSKJ²
bŕdo1 -a s (ŕ)
nevisoka, navadno podolgovata vzpetina: razgledovati se z brda; prijazne kmetije na nizkih brdih / spustiti se po brdu navzdol / knjiž. sončna brda griči, hribi
// mn. v podolgovate vzpetine razčlenjena pokrajina: v hribih in brdih / Goriška Brda
SSKJ²
bŕdo2 -a s (ŕ)
tekst. priprava na statvah za premikanje osnovnih niti navzgor in navzdol:
Pravopis
Bŕdo -a s, zem. i. (ŕ) |grad pri Kranju|: na ~u
bŕdski -a -o (ȓ)
Bŕdčan -a m, preb. i. (ȓ)
Bŕdčanka -e ž, preb. i. (ȓ)
Pravopis
bŕdo1 -a s (ŕ) razgledovati se z ~a; kmetija na ~u; živeti v ~ih
Pravopis
bŕdo2 -a s (ŕ) |del statev|
Celotno geslo Sinonimni
bŕdo -a s
nevisoka, navadno podolgovata vzpetinapojmovnik
SINONIMI:
ekspr. brdce
GLEJ ŠE: vzpetina
Celotno geslo Etimološki
bŕdo -a s
Pleteršnik
bŕdọ, n. 1) der Hügel, die Anhöhe; veseli ga pisano brdo, Jurč.; pl. brda, die Hügelgegend, Cig., Jes.; — das Vorgebirge, Mur., Cig., Jan., Valj. (Rad); — 2) der Weberkamm, Mur., Cig., Jan., C., Hip. (Orb.), Kr.; oba sta na eno brdo tkana, beide sind von gleichem Charakter, Z.; brez mendranja ne zleze tkalcu platno na brdo, Jan. (Slovn.); — 3) pl. brda, stroj, s katerim se vrvi pletejo, SlGor.
Celotno geslo Hipolit
brdo samostalnik srednjega spola
Geografija
bŕdo -a s
Planinstvo
bŕdo -a s
Celotno geslo Frazemi
brég Frazemi s sestavino brég:
iméti kàj za brégom
Pleteršnik
čèp, čépa, m. 1) der Zapfen; s čepom zatekniti luknjo; pijan kakor čep; — der Zapfen am Wellbaum, Cig.; — in der Mühle das Ende des Nagels im Bodensteine, Cig.; — der Fenster- oder Thürkegel, C.; — der Gewehrpfropf, BlKr.; — 2) der Rebenzapfen: na dve očesi rezana trta, jvzhŠt.; — 3) kratek jarek, napeljan na travnik iz memo tekoče vode, Dict., Brdo (Gor.), Levst. (Rok.); — 4) neka riba: der Rauhbarsch (aspro), Zidani Most-Erj. (Torb.); — 5) der Ueberschuss, der Saldo, Z., Gor.
Celotno geslo Frazemi
dólg Frazemi s sestavino dólg:
biti dólg kot prékla, dólg do strôpa, dólg jêzik, dólg kot jára káča, dólg kot žŕd, iméti dólg jêzik, iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép, iméti dólge pŕste, iméti dólgo lájtengo, kàkor je dólg in širòk, kàkor si dólg in širòk, odíti z dólgim nósom, ostáti z dólgim nósom, pásti, kàkor je dólg in širòk, z dólgim nósom
duhor1
forela
Število zadetkov: 52