Zanima me terminološka razlika med izrazoma zdraviliški oziroma zdravstveni turizem. Ko govorimo denimo o začetkih (modernega) turizma, ki temeljijo na osnovi nekih medicinskih spoznanj (npr. uporaba termalne vode, morske vode...) je primerneje uporabiti zdravstveni ali zdraviliški turizem? Hvala.
Zadetki iskanja
malézijski -a -o (ẹ́)
Malézijec -jca m z -em preb. i. (ẹ́)
Malézijka -e ž, preb. i. (ẹ́)
Malézijčev -a -o (ẹ́)