Zadetki iskanja
Zanima me, kako v množini sklanjamo samostalnik val. Je pravilneje valovi ali vali? Lahko uporabljamo oboje? Opažam, da so časopisi pred leti uporabljali tudi krajšo obliko (vali), zadnja leta pa skoraj izključno daljšo (valovi).
Zanima me, kako je pravilno: Avto je kupil pri avstrijskem davčnem zavezancu, identificiranem/identificiranim/identificiranemu za namene DDV v Avstriji.
Predvidevam, da oblika z i; pri katerem davčnem zavezancu? Identificiranim.
Kaj je pravilno: oseba se zaposli na delovno mesto zdravnika ali oseba se zaposli na delovnem mestu zdravnika?
Imam dilemo pri spodnji zadevi.
Ali se zapiše na umetniških rezidencah na Tajvanu ali na umetniških rezidencah v Tajvanu?
Ker imam včasih težave, v kateri sklon postaviti neko besedno zvezo za predlogom, me zanima, ali drži podatek, ki je zapisan na Wikipedii. Tu namreč piše, da se sledeči predlogi vežejo s sledečimi skloni.
- rodilnik: brez, do, iz, od, z/s, za
- dajalnik: h/k, proti, kljub
- tožilnik: čez, skozi, zoper, po
- mestnik: o, pri, po
- orodnik: z/s
- tožilnik ali mestnik: na, ob, v
- tožilnik ali orodnik: med, nad, pod, pred, za
Kako sklanjamo ime avstralskega mesta Lake Macquarie?
Prosim, kako sklanjamo Štajersko v dvojini (in hipotetični množini):
- sodelovanje Štajersk ali Štajerskih,
- pomoč Štajerskam(a)/Štajerskom(a) ali Štajerskim(a),
- na Štajerskah ali Štajerskih,
- sodelovanje med Štajerskama/Štajerskoma ali Štajerskima?
Opazil sem razpravo o zapisu krajevnega imena Carigrad na vašem forumu. To me že nekaj časa zanima in bi se rad pridružil s svojim mnenjem. V mojih mladih letih s/m/o skoraj vsi uporabljali ustaljeno ime Carigrad, ki ima za nas Slovence tudi nek poseben pomen. Sploh ne vem, kdaj se je spremenilo, ampak zdaj poslušam skoraj samo turško obliko imena. Očitno mnogo prispevajo turistične reklame, s katerimi smo dnevno zasuti. Menim, da bi se morali znotraj območja slovenščine držati že v mnogih stoletjih ustaljenega imena Carigrad. Ne nazadnje ima to ime tudi globlji zgodovinski in čustveni pomen, kot na primer Dunaj ali Rim. Pa še nekaj. Menda najstarejše mest na svetu, omenjeno že v Bibliji, je Jeriha. Seveda se v Bibliji pojavlja v ženski samostalniški obliki. Najbrž pod vplivom angleščine zdaj vedno pogosteje poslušamo Jeriho v moški obliki. Vzrok za to spremembo mi ni znan. Zelo me zanima vaše mnenje.
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Naslednja »