Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo ePravopis
LinkedIn
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
LinkedIna samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
podjetje
spletno družabno omrežje
IZGOVOR: [línktín], rodilnik [línktína]
BESEDOTVORJE: LinkedInov
Celotno geslo ePravopis
Microsoft
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Microsofta samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
podjetje
IZGOVOR: [míkrosôft], rodilnik [míkrosôfta] tudi [májkrosôft], rodilnik [májkrosôfta]
BESEDOTVORJE: Microsoftov
Celotno geslo ePravopis
Microsoftov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Microsoftova Microsoftovo pridevnik
IZGOVOR: [míkrosôftou̯], ženski spol [míkrosôftova], srednji spol [míkrosôftovo] tudi [májkrosôftou̯], ženski spol [májkrosôftova], srednji spol [májkrosôftovo]
Terminološka
Zgoščevanje
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin hashing , ki na področju računalništva označuje proces pretvarjanja niza podatkov v krajši standardizirani zapis z namenom hitrejšega dostopa do podatkov. V slovenskih računalniških slovarjih se pojavljajo ustrezniki zgoščevanje (prim. Islovar ), razprševanje (prim. DIS slovarček ) in razpršilo (prim. Microsoftov slovar ). Kateri slovenski ustreznik je po vašem mnenju najustreznejši?
Število zadetkov: 4