Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Jezikovna
Beseda »milijon« kot samostalnik in glavni števnik

Zanima me, kdaj je beseda milijon v vlogi samostalnika in kdaj v vlogi glavnega števnika oziroma kako lahko to razlikovati?

dedováti dedújem in dédovati dédujem nedovršni glagol [dedováti] in [dédovati]
    1. dobivati premoženje v last po umrlem, zlasti sorodniku
    2. dobivati, prevzemati od staršev, prednikov kako telesno, duševno lastnost, nagnjenje
    3. ekspresivno dobivati, prevzemati od predhodnikov
ETIMOLOGIJA: ded
Pravo
domík -a m
Pravo
ekstenzívnost hipotéke -i -- ž
Pravo
grádnja čez mêjo nèpremičníne -e -- -- -- ž
Terminološka
Hipotekarna kreditna pogodba
Naletela sem na izraz hipotekarna kreditna pogodba , ki je verjetno preveden angleški termin mortgage credit agreement , ki označuje pogodbo, ki zavezuje banko, da izplača uporabniku določen denarni znesek, ta pa se zaveže vrniti znesek in obresti, kar tudi zavaruje s hipoteko. Hipotekarna kreditna pogodba se pojavi tudi npr. v Zakonu o potrošniških kreditih (ZPotK-1). Moj pomislek je, ali je ta zveza sploh pravilna, saj po mojem razumevanju pomeni, da gre za kreditno pogodbo, ki je hipotekarna. Menim, da je to jedro problema. Precej boljša rešitev se mi zdi pogodba o hipotekarnem kreditu , saj poimenuje bistvo: hipotekaren je kredit (ne pogodba). Kaj pa vi menite? Kateri izraz je (bolj) pravilen?
Pravo
izrédno priposestvovánje lastnínske pravíce -ega -a -- -- s
Celotno geslo Sinonimni
lastíti si -ím si nedov.
kaj imeti, šteti kaj za svoje, zlasti nepremičnino
SINONIMI:
knj.izroč. svojiti si
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik lastiti si pravico do česa
Urbanizem
lastník -a m
Urbanizem
lastnínska pravíca -e -e ž
Celotno geslo Sinonimni
lastníštvo -a s
dejstvo, da je kdo lastnik
SINONIMI:
knj.izroč. posedovanje, knj.izroč. posest
GLEJ ŠE SINONIM: lastnina
GLEJ ŠE: lastnina
Urbanizem
nèpremičnína -e ž
SSKJ²
nèpremičnínski -a -o prid. (ȅ-ȋ)
nanašajoč se na nepremičnino: nepremičninsko premoženje
Pravo
nújna pót -e -í ž
Pravo
obrátna hipotéka -e -e ž
Pravo
odvzèm posésti -éma -- m
Urbanizem
omejítev právnega prométa z nèpremičníno -tve -- -- -- -- ž
podedováti podedújem in podédovati podédujem dovršni glagol [podedováti] in [podédovati]
    1. dobiti premoženje v last po umrlem, zlasti sorodniku
    2. dobiti, prevzeti od staršev, prednikov kako telesno, duševno lastnost, nagnjenje
    3. ekspresivno dobiti, prevzeti od predhodnikov
ETIMOLOGIJA: dedovati
Celotno geslo Frazemi
pójem Frazemi s sestavino pójem:
bíti pójem [kóga/čésa], iméti megléne pójme o čém, ne iméti jásnih pójmov o čém, ne iméti pójma [o čém], postáti pójem [kóga/čésa], raztegljív pójem, širòk pójem
Jezikovna
Pomenska razlaga povedi

Zanima me, kako si pravilno razlagati naslednja dva stavka:

  • Kupec je nepremičnino prevzel v posest, in
  • Kupec je nepremičnino pripravljen prevzeti v posest.

Ali sta povedka identična. Sam si razlagam, da je pri prvem že prišlo do prevzema, v drugem pa še ne, saj je kupec izrazil pripravljenost na prevzem, ki pa še ni izvršilno dejanje (npr. pozor, pripravljeni, zdaj).

Število zadetkov: 31