Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
pálček1 -čka m (ȃ)
1. v pravljicah zelo majhnemu moškemu podobno bradato bitje: začaran je bil v palčka; sedem palčkov; palček krojaček
2. kip ali podoba, ki tega predstavlja: kupiti palčka / vrtni palčki
3. ekspr. zelo majhen človek: proti meni je on palček
♦ 
zool. zelo majhna ptica pevka z rjavkastim kratkim repom, Troglodytes troglodytes
SSKJ²
pálček2 -čka [pau̯čəkm (ȃ)
nav. ekspr. manjšalnica od palec: ranila se je v palček
Celotno geslo ePravopis
palček
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
palčka samostalnik moškega spola
bajeslovno bitje
domišljijski lik
IZGOVOR: [pálčək], rodilnik [pálčka]
BESEDOTVORJE: palčkov
ZVEZE: palček Smuk
Pravopis
pálček1 -čka m, člov. (ȃ) pravljica o sedmih ~ih; poud. |zelo majhen človek|; živ. vrtni ~
pálčica -e ž, člov. (ȃ)
pálčičin -a -o (ȃ)
Pravopis
pálček2 -čka [u̯č] m (ȃ) manjš.; ljubk. |palec|
Celotno geslo Sinonimni
pálček1 -čka m
Celotno geslo Sinonimni
pálček2 -čka m
GLEJ SINONIM: palec
Celotno geslo Etimološki
pȃlček -čka m
Pleteršnik
pȃłčək, -čka, m. dem. palec; 1) das Däumchen; — 2) der Däumling, der Zwerg, Cig., Jan., Valj. (Rad), SlGradec-C.; — 3) das Goldhähnchen (regulus crococephalus), Cig., Jan., Frey. (F.); — = stržek, der Zaunkönig (troglodytes parvulus), Cig., C., Erj. (Ž.).; — 4) die Dattelfrucht, Cig., Jan., Slom.-C.; — 5) = reznik, die kurzgeschnittene Rebe, der Zapfen, Nov.; — 6) das Häkchen auf der Gabel des Spinnrades, Gor.
Celotno geslo Kostelski
palčekˈpaːu̯čėk -a m
Celotno geslo Kostelski
palčekˈpaːu̯čėk -a m
Jezikovna
Jezikovne izbire: »škrat«, »palček« ali »gnom«

Pozdravljeni, precej me mede nekonsistenčnost uporabe besede "škrat" in "palček" v slovenskih prevodih tujih literarnih del.

Namreč prevod "Snowhite and the seven dwarfs" se glasi "Sneguljčica in sedem palčkov"; prevod "Dwarf" v Tolkienovi mitologiji in v slovenskih prevodih nordijske mitologije pa je "Škrat".

Da bi bila zadeva še bolj zapletena imamo potem še izraz "Garden gnome (nemško Gartenzwerg)" za katerega obstaja ustaljen prevod "vrtni palček" ter besedo "Schrat" katere prevod je po etimološkem slovarju "Škrat".

Zanima me kako torej v slovenščino prevajati "Dwarf (nemško Zwerg)" ter "Gnome (nemško Gnom)" in zakaj je prišlo do take zmede.

Celotno geslo ePravopis
Smuk
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Smuka samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
domišljijski lik
IZGOVOR: [smúk], rodilnik [smúka]
BESEDOTVORJE: Smukov
ZVEZE: palček Smuk
Število zadetkov: 13