Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
čẹ̑st -a prid.
Celotno geslo Etimološki
grúda -e ž
Celotno geslo Etimološki
hrȗška -e ž
SSKJ²
jêčmen -éna m (é ẹ́)
1. kulturna rastlina, katere klas je sestavljen iz enocvetnih klaskov, ali njeno seme: mlatiti, sejati, žeti ječmen; mleti, phati ječmen; pražiti ječmen za kavo / jari, ozimni ječmen
2. gnojno vnetje lojnic v veki: dela se mu ječmen; imeti ječmen
♦ 
agr. dvovrstni ječmen dvovrstnik; goli ječmen ki se pri mlačvi izlušči iz pleve; bot. mišji ječmen trava z resastimi klaski, ki raste na nerodovitnih tleh, Hordeum murinum; etn. žeti ječmen po ljudskem verovanju zdraviti ječmen (v veki) z izgovarjanjem besed »ječmen žanjem« in s posnemanjem kretenj pri žetvi
Pravopis
jêčmen -éna m, snov. (é ẹ́)
1. mleti, phati ~; jari, ozimni ~
2. pojm. |vnetje lojnic|: Dela se mu ~; imeti ~
Pleteršnik
jéčmen, -ę́na, m. 1) die Gerste; j. phati, Gerstengraupen machen, Cig.; navadni j., gemeine Gerste (hordeum vulgare), Tuš. (R.); dvovrstni j. ali j. dvovrstnik, die zweizeilige Gerste, die Blattgerste, Cig., C.; j. šestovrstnik, die Herbstgerste, Cig.; rebrnati j., die vierzeilige Gerste, V.-Cig.; j. golec, die nackte Gerste, Cig.; ribji, resnati j., die Bartgerste, Cig.; mišji j., die Mäusegerste, Cig.; — 2) das Gerstenkorn (eine Entzündung am Augenlidrande), Cig., Jan., C., M., Kr.
Vorenc
ječmen mF9, brytenpytje is jezhmena; caelia, -aeenu pytje s'ṡhita ſturjenu, kakòr s'jezhmena vool; distichumena neṡnana ſorta jezhmèna; hordeariuskateri jezhmen lubi,ali od nîega ṡhivy; hordeumjezhmen; ordeum, vel hordeumjezhmen; pisere, vel pisarephati v'ſtopi, jezhmen, ali proſſú; polygala, -ae, vel polygalon, pimpinellakriṡhne roṡhe ... raſte v'mei pſhenizo, ali jezhmènom, ali nikár v naṡhi deṡheli; spelta, -aeperjoviza, ṡhitu jezhmenu enaku
Celotno geslo Etimološki
komọ̑lec -lca m
Pravopis
napháti -ám dov. naphánje; drugo gl. phati (á ȃ) kaj ~ seno iz senika; neobč. Veter je naphal velike zamete napihal, nanesel; pešaj. naphati kaj z/s čim ~ ograjo s prstjo nabiti; ~ kozolec s snopi napolniti, natlačiti
napháti se -ám se (á ȃ) poud. |zelo se najesti|: česa ~ ~ mesa; naphati se z/s čim ~ ~ z mesom
Celotno geslo Etimološki
napháti – glej pháti
Pravopis
opháti ophám dov. ophánje; drugo gl. phati (á ȃ) kaj ~ ječmen
Celotno geslo Etimološki
opháti – glej pháti
Celotno geslo Etimološki
pahnīti páhnem dov.
Celotno geslo Etimološki
peháti1 -ȃm nedov.
Celotno geslo Etimološki
pẹ́sto -a s
Celotno geslo Etimološki
peštáti -ȃm nedov.
SSKJ²
pháti phám stil. pšèm nedov. (á ȃ, ȅ)
1. s tolčenjem odstranjevati trši ovoj žitnih zrn: phati ajdo, ječmen, proso; phati v stopah
2. zastar. s tolčenjem, udarjanjem delati kaj gosto, trdno; nabijati: phati zemljo
3. nar. tlačiti, polniti: phati seno za tramove
    phán -a -o:
    tla so bila iz phane zemlje; phano proso
Pravopis
pháti phám nedov. phàj phájte, -óč; phál -a, phàt, phán -a; phánje; (phàt) (á ȃ) kaj ~ ajdo; redk. ~ zemljo nabijati
Celotno geslo Sinonimni
pháti phám nedov.
kaj s tolčenjem odstranjevati trši ovoj žitnih zrn
SINONIMI:
GLEJ ŠE SINONIM: tlačiti, zbijati
Pleteršnik
pháti, phȃm, pšèm, vb. impf. = 1. pehati; 1) stoßen: vol pha, Dol.-Z.; — stechen: pha me v trebuhu, Cig.; — p. se, aufstoßen: jed se mi pha, die Speisen stoßen mir auf, Cig.; — 2) plagen: kašelj me pše, C.; trešljika me pše, vzhŠt.-C.; — 3) stampfen: proso, ječmen p., die Hirse, die Gerste zu Grütze, zu Graupen stampfen; olje p., Öl schlagen (= durch Stampfen gewinnen), Cig.; rudo p., Erz pochen, Cig.; — 4) stopfen, vzhŠt.; S kocmovjem ladjo pšem, Danj. (Posv. p.); praes. tudi: phèm, Cig., Štrek.
Število zadetkov: 35