Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
akȗten -tna prid.
amóniak amóniaka; in amónijak samostalnik moškega spola [amónijak]
    brezbarven plin neprijetnega, ostrega vonja, ki nastaja pri razkrajanju, presnovi
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Ammoniak, frc. ammoniac iz lat. (sāl) ammōniacum ‛amonijeva sol’, to pa iz gr. ammōniakón, po oazi z Amonovim templjem v Libiji, kjer so jo pridobivali - več ...
SSKJ²
bèvsk2 medm. (ȅ)
posnema kratek, rezek pasji glas: bevsk, bevsk
Celotno geslo Sinonimni
bèvsk2 posnem. medm.
posnema kratek, rezek pasji glas
SINONIMI:
SSKJ²
briskánten -tna -o prid. (ȃ)
knjiž., ekspr. omalovažujoč, rezek, brezobziren: užalil jo je briskantni ton njegovega odgovora
Pravopis
briskánten -tna -o; bolj ~ (ȃ) izobr. podcenjevalen, rezek: ~ ton njegovega odgovora
briskántnost -i ž, pojm. (ȃ) izobr. podcenjevalnost, rezkost
SSKJ²
čirík medm. (ȋ)
posnema glas črička, murna ali nekaterih ptic: z gorice se sliši: čirik, čirik; sam.: kratek, rezek čirik murna
SSKJ²
disakórd -a m (ọ̑)
knjiž. neskladnost, nesoglasje, neubranost: v življenju niso samo disakordi, temveč tudi harmonija; pesnik ponazarja duševni disakord s stilnimi sredstvi / njegova socialna črtica izzveni v rezek disakord
SSKJ²
drlèsk -éska in -êska m (ȅ ẹ́, é)
močen udarec, ki ga spremlja rezek glas: z drleskom zapreti vrata
SSKJ²
falzét -a m (ẹ̑)
zelo visok, stisnjen moški glas: prešel je v visok falzet; kriknil je v zateglem falzetu; rezek falzet
 
glasb. moški pevski glas, višji od normalnega obsega
Jezikovna
Govorjenje na fanta v gorenjščini

Kakšen je izvor »govorjenja na fanta« v nekaterih krajih na Gorenjskem?

Celotno geslo Pohlin
grizeč [grizẹ́č] pridevnik

grizoč, rezek, oster

SSKJ²
hrèsk hréska in hrêska m (ȅ ẹ́, é)
kratek, rezek glas pri prelomu, pretrgu, trenju: veja se je zlomila z glasnim hreskom
SSKJ²
hréskniti -em in hrêskniti -em dov. (ẹ́ ẹ̑; é ȇ)
dati oster, rezek glas: v bližini je hresknila veja
SSKJ²
hréstniti -em in hrêstniti -em dov. (ẹ́ ẹ̑; é ȇ)
dati kratek, rezek glas: suha veja hrestne; v temi je nekaj hrestnilo
Celotno geslo Sinonimni
hréstniti -em dov.
dati kratek, rezek glas
SINONIMI:
SSKJ²
hŕskniti -em dov. (ŕ ȓ)
dati oster, rezek glas: suha vejica je hrsknila
Celotno geslo Sinonimni
hŕskniti -em dov.
dati oster, rezek glas
SSKJ²
hŕstniti -em dov. (ŕ ȓ)
dati kratek, rezek glas: v mrazu je hrstnila veja; brezoseb. pretrgal je časopis, da je glasno hrstnilo
Celotno geslo Etimološki
ískra -e ž
Število zadetkov: 85