Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
bekọ̑n -a m
SSKJ²
bòh bôha m (ȍ ó)
s prašiča odrta, nerazrezana slanina: nasoliti boh; cel svinjski boh / petkilski boh slanine večji kos
Pravopis
bòh bôha m, snov. (ȍ ó) star. svinjski ~ slanina
Vorenc
boh msuccidiaſvinṡka ſlanina ſuha: tudi bóh
Celotno geslo eSSKJ16
boh -a samostalnik moškega spola
s prašiča odrta, nerazrezana slanina; SODOBNA USTREZNICA: boh
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
SSKJ²
hámburger1 -ja m (ȃ)
pog. hamburška slanina:
Pravopis
hámburger -ja m s -em snov. (ȃ) knj. pog. hamburška slanina; števn. |zrezek|
SSKJ²
hámburški -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na Hamburg: hamburško pristanišče
 
gastr. hamburška slanina prekajena slanina s plastmi mesa
Pleteršnik
košenína 2., f. na kosce razrezana (razkošena) slanina = zaseka, Kras, Ip., Goriška ok.-Erj. (Torb.).
Celotno geslo Sprotni
lárdo samostalnik moškega spola
    1. iz gastronomije izdelek iz podhrbtne slanine in dodatkov 
      1.1 kot pridevnik, iz gastronomije ki je v zvezi s tako slanino  
Vorenc
mast žF6, abdómen, -nisſalu, ali máſt: ẛlaſti tú per obiſtih; adipatus, -a, -umupitan, s'maſtjó namaẛan; arvinaſvinska máſt, tú je ſhpeh, ſalu, inu tú drugu; garum, -riribja maſt, ali ṡhupa, ena ſlanina; liquamen, -nisreſtoplenîe, reſpuṡzhena maſt, ali maſlu; pingvedo, pingvitudomáſt, tolṡzhava, tolſtina, debelúſt
Celotno geslo Etimološki
mọ̑hant -a m
SSKJ²
namàz -áza m (ȁ á)
1. gastr. kar se namaže, navadno na kruh: zmleta slanina je izvrsten namaz; gost, redek namaz / jajčni, skutni namaz / delati namaze
2. plast snovi, ki je namazana na čem: ta namaz vsebuje strupene snovi; zaščititi drevesa z apnenim namazom; bitumenski, cementni, oljni namaz
Celotno geslo Frazemi
nóč Frazemi s sestavino nóč:
bíti čŕn kot nóč, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, božíčna nóč, čez nóč, čŕn kot nóč, dán in nóč, kàkor dán in nóč, ne zatísniti očésa [vsò nóč], ne zatísniti očí [vsò nóč], neúmen kot nóč, nóč in dán, pod pláščem nočí, poróčna nóč, prijáteljica nočí, razlikováti se kot dán in nóč, razlikováti se kot nóč in dán, svéta nóč, velíka nóč
SSKJ²
obéla -e ž (ẹ̑)
nar. primorsko zabela: slanina za obelo
Celotno geslo Frazemi
ôvca Frazemi s sestavino ôvca:
čŕna ôvca, gárjava ôvca, íti [za kóm] kot ôvca [za ôvnom], kot gárjava ôvca, [kot] izgubljêna ôvca, [kot] zablodéla ôvca, krótek kàkor ôvca, krótek kot ôvca, metljáva ôvca, sív kot ôvca
SSKJ²
pancéta -e ž (ẹ̑)
nar. zahodno navadno na zraku presušena trebušna slanina s plastmi mesa: jesti, narezati panceto
 
gastr. kraška panceta
Celotno geslo Etimološki
pancẹ̑ta -e ž
Celotno geslo Kostelski
pluzdrovinapˈlüːzdrȯvėna -e ž
SSKJ²
povodíti -ím dov., povódil (ī í)
nar. vzhodno prekaditi: povoditi meso
    povojèn -êna -o:
    povojene klobase; slanina še ni povojena
Število zadetkov: 56