Zanima me, kako se posloveni češko mesto, ki je v izvirniku Nové Město – Novo Mesto ali Novo mesto ali pa morda zapis ostane originalen.
Zadetki iskanja
V zadnjem času se v povezavi z dogodki v Turčiji v medijih pojavljata dve različici imena glavnega mesta: Istanbul in Carigrad.
Ker Pravopis od gesla Carigrad napoti h geslu Istanbul kot k nevtralnejši različici, me zanima, ali ne bi bila pravilnejša sodobna oblika Istanbul (Carigrad pa le v zapisih, ki se nanašajo na starejša zgodovinska obdobja).
Kaj je pravilnejše novo- ali novigraški ali novo- in novigrajski?
solnográjski -a -o (ȃ) star.
Solnográjčan -a m, preb. i. (ȃ) star.
Solnográjčanka -e ž, preb. i. (ȃ) star.