Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
nọ̑č nočȋ ž
Celotno geslo Etimološki
velíka nọ̑č -e nočȋ ž
Celotno geslo Etimološki
krẹ̑s -a m
Celotno geslo Etimološki
večẹ̑r -a m
Celotno geslo Etimološki
netopīr -ja m
Celotno geslo Etimološki
nocọ́j prisl.
Celotno geslo Etimološki
sinọ̑či prisl.
Celotno geslo Etimološki
pȃsha -e ž
Celotno geslo Etimološki
temȁ1 ž
Celotno geslo Etimološki
zíma -e ž
Celotno geslo Etimološki
Č 1. V slovenskem fonemu č (a) se ohranja pslovan. *č, ki je nastal po prvi palatalizaciji (tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *e, *ę, *ě /če iz ide. *ē ali *eH/, *i ali *ь) ali po jotaciji pred *j iz starejšega *k (glej k), npr. česáti. (b) Lahko je nastal tudi iz pslovan. *t' (iz starejše skupine *ti̯ ali *kt pred prednjimi samoglasniki), npr. svẹ́ča, nọ̑č. 2. V ljudskih izposojenkah je lahko nadomestil srvnem. z, npr. čẹ̑šplja. V romanskih izposojenkah ustreza it. ali furl. c pred i ali e, npr. čīčerka, v madž. ps cs, npr. čȃrdaš.
Celotno geslo Etimološki
nọ̑čca – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
nočeváti – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
nočȋtev – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
nočīti – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
nọ̑čka – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
nočnȋna – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
ponóči – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
prenočeváti – glej nọ̑č
Celotno geslo Etimološki
prenočíšče – glej nọ̑č
Število zadetkov: 27