Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Planinstvo
áki -ja m
Planinstvo
ákia -e m
SSKJ²
bárka -e ž (ȃ)
večji, delno pokrit čoln: barke plavajo po morju; voziti se z ribiško barko; barka na motor, z jadri; pren. barka življenja
// star. ladja: vojna barka je zasidrana v zalivu / Noetova barka po bibliji barka, s katero je Noe rešil svojo družino in živali vesoljnega potopa
 
barko voziti pijan se opotekati; popivati
Celotno geslo Sinonimni
bárka -e ž
večji, delno pokrit čolnpojmovnik
SINONIMI:
ekspr. barčica, slabš. barkača, ekspr. barkica, ekspr. lesenjača
GLEJ ŠE SINONIM: ladja
Celotno geslo Etimološki
bȃrka -e ž
Svetokriški
barka -e ž barka, ladja: Barka im. ed., ali zhoun Nojeſau je bil en ſpomin tiga ſakonskiga ſtanu ǀ kakor ena barca im. ed. na mory je podvershena ſtu nevarnoſtam ǀ en zholnar od veshe ſvojo barko tož. ed. ǀ eno barco tož. ed., ali zholn ǀ Krajl Eliogabolus … je bil puſtil potopit ſvoje zholne, ali barke tož. mn. ← it. barca ‛ladja, čoln’
SSKJ²
barkáča -e ž (á)
čoln, zlasti za promet v pristaniščih: pripeljal se je na motorni barkači; pristaniška barkača
// slabš. barka: s to barkačo se ne bom vozil
♦ 
navt. večji čoln vojne mornarice
Celotno geslo Sinonimni
barkáča -e ž
1.
čoln, zlasti za promet v pristaniščihpojmovnik
SINONIMI:
2.
pomor. večji čoln vojne mornarice
SINONIMI:
pomor. barkasa
GLEJ ŠE SINONIM: barka
SSKJ²
barkása -e ž (ȃ)
čoln, zlasti za promet v pristaniščih: barkasa je pristala v zalivu; tovorne barkase
♦ 
navt. večji čoln vojne mornarice
Pravopis
barkása -e ž (ȃ) |večji čoln|
Celotno geslo Sprotni
batána samostalnik ženskega spola
    v primorskem okolju manjši čoln na vesla s pomožnim jadrom za ribolov ob obali 
Pleteršnik
bátəl, -tla, m. = čoln, Dalm.; prim. it. battello.
SSKJ²
bežáti -ím nedov., béži; béžal tudi bêžal (á í)
1. hitro se umikati iz strahu, pred nevarnostjo: zemlja se strese, ljudje bežijo iz hiš; bežati v zaklonišče; bežati pred nevihto, policisti; beži, da te ne ujamejo! bežali so, kar so jih nesle noge; beži ko zajec; pren. vse beži pred težaškim delom; sam pred seboj beži; bežati pred svetom in njegovo resničnostjo
2. knjiž. hitro se premikati: čoln naglo beži po morski gladini; oblaki bežijo po nebu / konja bežita v diru tečeta; nizki prostor beži nekam v ozadje se izgublja; pren. pogled mu beži po hišah
 
knjiž. spanec mu beži z oči ne more zaspati; pokrajina beži mimo oken se navidezno hitro premika; pog. beži v posteljo, saj že spiš pojdi
3. nav. ekspr. hitro se časovno odmikati: čas beži; dnevi bežijo; mladost beži / dogodki so hitro bežali drug za drugim
    bežèč -éča -e:
    bežeč se je otepal razjarjenega psa; bežeč sovražnik / bežeči koraki hitri, nagli; 
prim. beži
Celotno geslo Vezljivostni G
bežáti -ím nedovršni glagol, glagol (procesnega/ciljnega/dogodkovnega) premikanja
1.
kdo/kaj premeščati se v določeni smeri od/iz/z/s koga/česa / proti/k/h komu/čemu / na/v/skozi kaj / kam / po kom/čem / med/nad/pod/pred kom/čim / kod / kje
/Plašno/ so začeli bežati iz sobe.
2.
v posplošenem pomenu kdo/kaj hitro premikati se v določeni smeri
Ljudje /panično/ bežijo kar (po cesti).
3.
navadno čustvenostno kaj hitro časovno odmikati se
Čas beži /z bliskovito hitrostjo/.
SSKJ²
bracêra -e ž (ȇ)
navt. dalmatinski ribiški čoln, navadno z enim jamborom: bracera je odplula iz zaliva
Pravopis
bracêra -e ž (ȇ) |čoln|
SSKJ²
bragóc -a m (ọ̑)
istrski ribiški čoln z dvema jamboroma in zavihanim kljunom:
Pleteršnik
braník, m. 1) das Bollwerk, Cig. (T.); — to je moj branik, das ist mein Schutz; BlKr.; — 2) der Eggenzahn, C. (nam. brannik); — 3) majhen čoln iz jednega debla, Gor.
SSKJ²
brízgniti -em dov. (í ȋ)
1. izteči, izliti se v močnem curku: kri brizgne iz žile / voda mu je brizgnila v obraz
2. hitro se razpršiti: val je udaril ob čoln, da je voda brizgnila na vse strani / krogle so brizgnile skozi odprtino
3. preh. v močnem curku izpustiti kaj tekočega: brizgniti vodo v zrak, slino iz ust; pren., ekspr. molči, je strupeno brizgnil ded
SSKJ²
bród -a m, mest. ed. bródu in brôdu; mn. brodôvi tudi bródi (ọ̑)
1. splav ali čoln za prevoz čez vodo: brod drsi čez reko; prepeljati se z brodom; brod na vrvi navezan / v grški mitologiji Haronov in Karonov brod
2. star. ladja: na brodu so razpeli jadra; pren. naš brod so krmarili v pristan tujih ciljev
3. kraj, kjer je voda tako plitva, da se da bresti: prebresti reko na brodu
Število zadetkov: 531