Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

 
Slovensko gradivo
 
pepẹ̑l -a m lat.‛cinis’ (16. stol.), pepelíka, pepẹ̑len, pepẹ̑lnat, pepẹ̑lnik, upepelīti.
 
Razlaga
 
Enako ali sorodno je stcslovan. pepelъ, popelъ, hrv., srb. pȅpeo, rus. pépel, češ. popel. Pslovan. *pȅpelъ in *pȍpelъ sta verjetno reduplicirani tvorbi iz ide. korena *pelH- ‛prah, moka’, ki se v drugih izpeljankah pojavlja še npr. v stprus. pelanne, lit. pelenaĩ mn. ‛pepel’, lat. pollen ‛prah, moka’, pollenta ‛ječmenov zdrob’ (glej polẹ̑nta), pulvis ‛prah’, stind. pálala- ‛kaša, prah, umazanija’, gr. pálē ‛prah, moka’, paipálē ‛drobno zmleta moka’, pslovan. *pe̋lva, sloven. plẹ́va (Po, 802). Druga možnost je izvajanje iz korena *pel- ‛goreti’, ki je znan še npr. v sloven. plámen, palīti, plapoláti in tam navedenem gradivu. Če je pravilna ta domneva – kar pa je manj verjetno –, je beseda prvotno pomenila *‛ostanek pri gorenju’ ali ‛rezultat gorenja’ (Be III, 25).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi plẹ́va1, pélod.