Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
zvonīti – glej zvọ̑n
Celotno geslo Etimološki
zvọ́nkost – glej zvọ́nek
Celotno geslo Etimološki
zvrāčati – glej vrāčati
Celotno geslo Etimološki
zvrẹ́ti se – glej zvīrati se
Celotno geslo Etimološki
zvȓha – glej vȓh
Celotno geslo Etimološki
zvȓhan – glej vȓh
Celotno geslo Etimološki
zvrnīti – glej vrnīti
Celotno geslo Etimološki
zvȓst zvrstȋ ž
Celotno geslo Etimološki
zvr̄sten – glej zvȓst
Celotno geslo Etimološki
zvrstīti – glej vŕsta
Celotno geslo Etimološki
zvȓstnost – glej zvȓst
Celotno geslo Etimološki
zvršiti – glej vršīti
Celotno geslo Etimološki
zvr̄tati – glej vr̄tati
Celotno geslo Etimološki
Ž 1. V slovenskem fonemu ž (a) se ohranja pslovan. *ž, ki je nastal po prvi palatalizaciji (tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *e, *ę, *ě /če iz ide. *ē ali *eH/, *i ali *ь) iz starejšega *g (glej G), npr. žélja, žẹ́ja, žába, žȋv. (b) Lahko je nastal iz pslovan. *z' (kar nekateri označujejo z *ž), ki je po jotaciji nastal iz *zi̯, npr. pọ̄lž. 2. V ljudskih izposojenkah je nadomestil srvnem. s, npr. žafrȃn, rom. g pred mehkimi samoglasniki (tj. dž-jevske in ž-jevske glasove), npr. žọ̑ga, pȃž, ben. it. s, npr. dọ̑ž, pa tudi hrv. in đ, npr. žȅp. 3. V imitativnih besedah in onomatopejah ali v besedah, ki so postale imitativne, ponazarja nekatere naravne glasove, npr. žvrgolẹ́ti, žužẹ̑lka.
Celotno geslo Etimološki
žába -e ž
žabarok
Celotno geslo Etimološki
žábica – glej žába
Celotno geslo Etimološki
žȃbjak – glej žába
Celotno geslo Etimološki
žȃbji – glej žába
Celotno geslo Etimološki
žȃbnica – glej žába
Število zadetkov: 29879