Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
vinárski 1., adj. Weinbau-, Weinhandel-, nk.; vinarska šola, zadruga, vinarsko društvo, nk.
Pleteršnik
začę́tən, -tna, adj. anfänglich, Anfangs-, Cig., Jan., nk.; začetno pisme, der Anfangsbuchstabe, die Initiale, Jan., Cig. (T.); = začetna črka, Cig.; začetna šola, die Elementarschule, nk.
Pleteršnik
živinozdravnȋški, adj. thierärztlich: živinozdravniška šola (učilnica), die Thierarzneischule, Cig.
Pleteršnik
živinozdrȃvski, adj. Veterinär-: živinozdravska šola, die Thierarzneischule, Jan., Nov.
Pleteršnik
žȗpski, adj. = župen, Pfarr-: župska šola, Navr. (Kop. sp.).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
priprávnica -e ž pripravnica, šola, ki pripravlja za drugo, višjo šolo: pripravnice vučitel ravniteli BJ 1886, 1; sze je podáo vu králevszko Zobráznovniczo (Pripravniczo) KOJ 1845, 5
Prekmurski
škóula -e ž šola: Oskola; skoula KOJ 1833, 167
Prekmurski
šóla tudi šóula -e ž šola: Schola Soula KMS 1780, A8; Soula Oskola KM 1790, 94; je mladini sola potrejbna KOJ 1845, 7; Pokedob pa soula nikaj nevalá KOJ 1845, 8; šôla BJ 1886, 3; Stampana z-kraleſzkimi visnye Soule piſzkmi KM 1790, 1; Z dopüſcsenyom Králeſzke Viſzoke ſoule Stamparie KM 1796, 1; huj vo z-sôle KAJ 1870, 8; gda bi se že kšôli približávala BJ 1886, 5; gda bi Soulo poſztavo KŠ 1771, 101; da bi ſzamo mogla hoditi v-ſoulo KM 1790, 60; vucsenik more vsoulo priti KOJ 1845, 8; vucsenik knige neszé vu sôlo KAJ 1870, 6; deca naj nepresztano v-sôlo hodi AI 1875, kaz. br. 8; vſzak dén ſze tükajoucsi vu ſouli KŠ 1771, 401; sze jih je v-souli vnogo nábralo KOJ 1845, 7; Vu nisteroj sôli nacsi naidemo táblo KAJ 1870, 9; Solé i nyi vrêdnoszt KAJ 1848, VIII; Sôle sze odpréjo AI 1875, kaz. br. 8; na národni soul haszek KM 1790, 1; za vesznicski sôl drügi zlôcs KAJ 1870, 3; za národne šole AI 1878, 1; za vesničke šolé BJ 1886, 1; vſolai nasſih moucs je obderſalo ſzveczko vcſenyé TF 1715, 5; pren. Natúre i miloſcse ſoula BKM 1789, 2; Eti, v nebeſzkoj sôli Na veke zvisávam BRM 1823, 7
Prekmurski
vučílnica -e ž
1. učilnica: Vu presztranoj, szvetloj i sznájsnoj vucsilnici KOJ 1845, 6
2. šola: szo nasztávlene na vecs mesztaj gornye i národne vucsilnice KOJ 1848, 107

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
a1 [ā]

črka a

PRIMERJAJ: as2

Celotno geslo Pohlin
abecedika [abecedíka] samostalnik ženskega spola

učbenik za začetni pouk branja in pisanja; abecednik

Celotno geslo Pohlin
abecedikar [abecedȋkar] samostalnik moškega spola

učenec, ki se uči abecede; abecedar

Celotno geslo Pohlin
abecedikarska vrsta [abecedȋkarska vŕsta] samostalniška zveza ženskega spola

abecedni red

Celotno geslo Pohlin
akolit [akolȋt] samostalnik moškega spola

pripravnik za duhovniški poklic; akolit

PRIMERJAJ: akolitar

Celotno geslo Pohlin
akolitar [akolȋtar] samostalnik moškega spola

pripravnik za duhovniški poklic; akolit

PRIMERJAJ: akolit

Celotno geslo Pohlin
as2 [ās] samostalnik moškega spola

ime črke a

PRIMERJAJ: a1

Celotno geslo Pohlin
b [bogȃ]

črka b

PRIMERJAJ: boga

Celotno geslo Pohlin
bodi [bọ́di]

ime črke w

PRIMERJAJ: w

Celotno geslo Pohlin
boga [bogȃ]

ime črke b

PRIMERJAJ: b

Celotno geslo Pohlin
brati [bráti bérem] nedovršni glagol
  1. brati, čitati
  2. nabirati
Število zadetkov: 137