Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
glibár vez. čeprav: Toga nejtrbej pohaszniti, glibár je on nedokoncsanoga znamenüványa KOJ 1833, 120; i potáksem glibár je szramotlivo, delo be'záti, eteksi lidjé AIP 1876, br. 1, 2
Prekmurski
gòri djáti ~ dènem dov.
1. naložiti: naj vám nikſe bremen vecs gori ne denemo KŠ 1771, 390
2. označiti: csi je gli pouleg ſegé ſzvojega iména naprej gori nej djáo KŠ 1771, 668
3. skleniti: Nas nepriatel gori djal, náſz czeilo vſze ſzkoncsati SM 1747, 79; mocsno goridene, Kâ od voglá kak najprvle szlobôd vzeme KAJ 1870, 152; Jasz szem vu szebi goridjao, naj TA 1848, 12; Zakaj ſzi gori djáo vu ſzrczi ſzvojem ete delo KŠ 1771, 353; kak je gori djáo vſrczi KŠ 1771, 544; ſzam doſzta krát gori djáo iti kvám KŠ 1771, 448; gori je djáo, ka dá zgrabiti i Petra KŠ 1771, 378; da je gori djáo vu ſzvojem ſzrczi KM 1796, 20; gori je djao pri szebi KAJ 1870, 18
gòri djáni ~ -a ~ -o
1. določen: liki je gori djáno lidém ednouk mrejti, potom pa ſzoudba KŠ 1771, 687
2. označen: Csi je pa gli nej gori djáno, komi je piſzani [list] KŠ 1771, 715
Prekmurski
gòrihrániti -im nedov. rediti, vzgajati: Nevelni, gori hrániti, krmiti KOJ 1833, 166; da je vu tvojem sztráhi Gorihránim eti v-prahi KAJ 1848, 319; i ſzvojo deczo pobo'sno gori hránita KM 1780 K 86; nyé tak gori hránio KŠ 1754, 188; nevejjo, za zrok káksi jo gori hránijo SŠ 1796, 67; Za ſzvojo deczo Gori jo hráni zradfoſztjom BKM 1789, 268; csi je deczo hránila KŠ 1771, 640; Szvojo deczo je pobo'snoſzt, i na delo gori hráno KM 1790, 68
gòrihránjeni -a -o vzrejen, vzgojen: Vu szkrblivoj vucsitelnoszti je gorihrányen AI 1875, br. 2, 4; Od Deák Ferenca gorihrányeno csér o'zeno AI 1875, br. 2, 5
Prekmurski
gòrizazvàti -zovém dov. poklicati: najsztaresi sészt najmlájsi poszlavcov zapernike gorizazové AI 1875, kaz. br. 1; nájvéksi tao ete novin gorizazové te prednyate szlovenszkoga lüsztva AI 1875, br. 1, 7
gòrizazévči -a -e pozivajoč: králeszka recs na neobtrüdnyeno delo gorizazévcsi AI 1875, kaz. br. 1
Prekmurski
govènski -a -o prid.
1. goveji: ednécse meſzou: drügo je pa govenſzko KŠ 1771, 523
2. živalski, težek: Niti z-govenszkov hotlivosztjov Oszkrúniti KAJ 1848, 173; eto je govenszko delo, vu celom 'zitki mojem je komaj oprávim KAJ 1870, 91
Prekmurski
gràjati -am nedov. grajati: ki bi moje prvo delo zácso grajati BKM 1789, 8b; Gyalázni; grajati, spotati KOJ 1833, 157; Hunyadi Janka grajati, i podgloubati nigdár nepresztáne KOJ 1848, 60; Ócsárlok, grajati AIN 1876, 23; Grajá 'Zidove ino ſze nyim prti KŠ 1771, 34; Naj szi grajajo spotlivci Vero mojo KAJ 1848, 221; Nikakse hráne ne grajaj KOJ 1845, 38
gràjati se -am se grajati se: naj ſze ne grajá naſa ſzlü'zba KŠ 1771, 538
Prekmurski
hasnovìti -a -o prid. koristen: Ár je járem moj haſznoviti KŠ 1771, 37; niti vu gnoj je nej haſznovita KŠ 1771, 221; da je tou tak mocſno haſznovito TF 1715, 35; Vſze piſzmo je i haſznovito je na vcsenyé KŠ 1754, 1; ſtero je ni nej haſznovito KŠ 1771, A4a; meni pa na düse moje zvelicsanye potrejbno, i hasznovito KM 1783, 151; ſtero je tak jáko haſznovito SIZ 1807, 8; ſzam nikaj nej zamüdo haſznovitoga KŠ 1771, 405; Tak csednoga, i haſznovitoga ſzvojega csloveka KM 1796, 28; Ali niſcse je nej naprej vzéo eto haſznovito delo BKM 1789, 2b; I nam hasznovita Podeliti oblübis KAJ 1848, 158; vecs nikeliko haſznoviti potreibni redov priverglo TF 1715, 9
nájhasnovìtejši -a -e najbolj koristen: V severni kráji zemlé živé najhasnovitejši vsej jelenov AI 1878, 17
Prekmurski
hìca -e ž vročina: ako váſz te nevoule hicza ſzrécſa SM 1747, 30; ſtere i delo Te'zi i trákov hicza KŠ 1754, 261; Vkom ſzi vhiczi, i vu mrazi BKM 1789, 80; Leta hica, prázen trobüj KAJ 1870, 137
Prekmurski
hǘdi -a -o prid.
1. slab v moralnem pogledu: kie hüdi, tiszti pred tobom ne osztane ABC 1725, A7b; i hüdi cslovik zhüdoga ſzrczá hüda prináſa KŠ 1771, 40; hüda düsna vejſzt KŠ 1754, 176; komi bisze hüdo delo dopadnolo ABC 1725, A7b; kak jáko je mislenye, i cſineinye ſzerczá mojega hüdo od mladoſzti SM 1747, 51; Hüdoga nepriátela hüdo naminyávanye KŠ 1754, 246; Csi pa okou tvoje bode hüdo KŠ 1771, 19; nej zhüde, dönok znezrele náklonoſzti KŠ 1771, A3a; Od hüdoga po'selejnya KM 1783, 9; Tak bode i etomi hüdomi národi KŠ 1771, 41; Hüdo zmislenye zavr'zi BRM 1823, 3; vu telovnom hüdom poſeleinyi SM 1747, 48; 'Se natom hüdom ſzvejti SŠ 1796, 4; po vnougoj hüdoj ſegej KŠ 1754, 4b; inoſze zevſzeimi greihi i zhüdim poſeleinyem navküpe vtopiti TF 1715, 33; naj ſze zetim hüdim ſzvejtom ne ſzkvarim KŠ 1754, 240; ſzhüdov jálnoſztyov ne popajüjmo KŠ 1754, 59; rávno ſz-tejm hüdim nakányanyem KM 1796, 124; Vládnike poſtüjo, csi ſzo gli hüdi KŠ 1754, 219; Csi záto vi, hüdi bodoucsi, znáte dobre dári dávati KŠ 1771, 22; Ar zſzrczá zhájajo hüda mi'zlejnya KŠ 1771, 51; csüdna i hüda dugoványa delati KŠ 1754, 19; od Angelov, dobri ino hüdi SM 1747, 34; Szpravi na nikoj hüdi lüdi na nas kvár hüdo naminyávanye KŠ 1754, 224; Boug dáj vnogo táksi áldomásov piti, a ti hüdi nam pa Boug ne dáj piti SIZ 1807, 6; escse i tim hüdim lidém KŠ 1754, 165; Gda Boug vſze hüde ino skodlive tanácſe doli potere TF 1715, 28; Salüiemo vſzeh naſse hüde ino teske grehe SM 1747, 55; ki ſzte nigda tühénczi i nepriátelje bili ſzpámetyov vu hüdi delaj KŠ 1771, 604; kteri goſzpodüio, zhüdimi Dühmi SM 1747, 27; Zhüdimi miſzlami KŠ 1754, 173; i huda ſzkusávanya SM 1747, 65; ki ne hodi vu hüdi lüdi tanácsi SM 1747, 92; ni zhüdim vcsinenyem SM 1747, 88
2. ki ima odklonilen odnos do koga: je on na Hunyadia tak hüdi bio, da ga je Wladiszlavi steo v-rouke dobiti KOJ 1848, 55
3. ki napada koga: [krokodil] strašno hüda stvár AI 1878, 30
4. slab, neprijeten: Vu vſzákom hüdom vrejmeni BKM 1789, 347; to'ziti zácsao nad hüdov szrecsov szvojov KAJ 1870, 78; Da hüd’ ſzen na nász ne pride BKM 1789, 381; Da hüd ſzen na náſz ne ſzpádne KM 1783, 225; i gucsali bodo vſzo hüdo rejcs KŠ 1771, 14; i pripetjé je hüdi konec melo KAJ 1870, 41; po hüdom csefketanyi KŠ 1754, 164; ali ti hüdi pout preide SM 1747, 92
5. strgan: obütel ji je hüda bila KAJ 1870, 61
hǘši -a -e hujši, slabši: Hüsi ſzi kak prvle BKM 1789, 261; Hüsi szem tak jasz, krsztsenik KAJ 1848, 168; ár ſze doli vtrgne táksa záplata od nyegovoga gvanta, i hüſa déra ſze zgodi KŠ 1771, 29; med dobrimi angyeli jeſzte réd .. niſteri hüsi KŠ 1754, 95; vcsinyena ſzo nyim ta ſzlejdnya dugoványa hüſa od ti prvi KŠ 1771, 721; ſzebom vzeme ſzeden drügi dühouv hüſi od ſzébe KŠ 1771, 208
nájhǘši tudi nájhǘjši -a -e najhujši, najmočnejši: Njegovo najhüše orošjé je rog na nosi AI 1878, 20; ino sou kak naj hüjsa tocsa KOJ 1848, 4; Najhüsa pitvina je palinka KAJ 1870, 46; ranyen je mogao z náj hüjsega ognya procs nesen biti KOJ 1848, 104
hǘdi -a -o sam. hudi: te hüdi ſze ga ne dotekne KŠ 1771, 735; nede prebivao pri tebi te hüdi TA 1848, 5; I zvodi te ta hüdi KAJ 1848, 231; tak i med hüdimi niſteri ſzo zmo'znejſi KŠ 1754, 95; po kom vſze hüdo na náſz prihája KŠ 1754, 176; Ka je Hüdo KMK 1780, 89; ne odávli nikai hüdá od nyega TF 1715, 16; me vſzigdár pomocsi mori znevol i hüda SM 1747, 70; kako od düsevnoga i telovnoga hüda KŠ 1754, 177; Naj náſz od vſzákoga telovnoga hüda obráni KMK 1780, 30; Oszlobodi nász od hüda BKM 1789, 290; Ti ſzi meni bila Od hüda bránila SIZ 1807, 39; delaven cslovek ni hüda necsini KAJ 1870, 105; kaiſzi mené od vſzega hüdoga obarvau TF 1715, 46; hocſe nye od vſzega hüdoga odkupiti SM 1747, 30; Nikaj ſze mi ne zgodi Hüdoga KŠ 1754, 269; Nego osloubodi nász od hüdoga KM 1783, 11; On bode i vász od hüdoga bráno BKM 1789, 10; On bode i vász od hüdoga bráno BRM 1823, 6; kaj je pa viſse toga, zhüdoga je KŠ 1771, 16; ne ſztante prouti hüdomi KŠ 1771, 16; Prouti ſztánem hüdomi BKM 1789, 129; szi mi obecsao, ka hüdoga odprávis KOJ 1845, 99; Ki kaj hüdoga vidi KOJ 1845, 9; procs od méne vi vszi, ki hüdo delate ABC 1725, A8a; Boug nikoga ne ſzküſáva na hüdo KŠ 1771, 30; kai je on na hüdo nágliv SM 1747, 7; Vſze ono hüdo, ſtero cslovik doprneſzé KŠ 1754, 72; zakaj za hüdo máte eto toj 'zeni KŠ 1771, 87; je pa Pápa tak za hüdo szpoznano KOJ 1848, 43; Naj cslovik hüdo z-hüdim ne plácsa KM 1790, 16; Csi szem z hüdim plácsao TA 1848, 6; Zato tu hüdi ne oſztaneio vu ſzodbi SM 1747, 92; ki ſzuncze ſzvoje gori zhájati csini na hüde i dobre KŠ 1771, 17; naj ta hüda od náſz odvrné KŠ 1754, 155; zakaj miſzlite vi hüda vu Szrczáj vaſi KŠ 1771, 28; Ár szo me okoli vzelá hüda brez racsúna TA 1848, 33; ki hüda miszlijo prouti meni TA 1848, 27
hǘši -a -e sam. hujši: nego bole escse je na hüsſe prisla KŠ 1771, 116; nego na hüſe ſze vküp ſzprávlate KŠ 1771, 512; vecs ne grejſi, naj ſze ti kaj hüſega ne zgodi KŠ 1771, 279; Niháj kmiczo i vſza hüsa BKM 1789, 229
Prekmurski
imenüvánje -a s
1. imenovanje: delo, brezi steroga sze imenüványe Králevcsine moglo ovarvati KOJ 1833, III
2. ime: tót, pod steromimenüvanyom sze gornyi szloveni razmijo AI 1875, br. 2, 2
Prekmurski
Ìzrael -a m Izrael, izraelsko ljudstvo: Izrael ne pozna náſz KŠ 1754, 150; Izrael, vcſini N. T. Bo'ze verno lüſztvo BKM 1789, 7; Izrael, ne ſzpozábiſze zméne KŠ 1754, 216; Izrael! v tvojem Goszpodni Polo'zi tvoje vüpanye BKM 1789, 8b; Oh varivács Izraela KŠ 1754, 250; Med hválmi Izraela prebivajoucsi BKM 1789, 8b; ſzvetloſzt i tvojemu lüſztvo Israelu Diko SM 1747, 58; Bog oſzlobodi Israela vſze nyegove nevoile SM 1747, 94; Izraela ſzlugo ſzvojga Je kszebi verno prijao BKM 1789, 16; ſze je nigdár nej tak csüdno delo ſzkázalo v Izraeli KŠ 1771, 30; niti vu Izraeli ſzam tákse vore nej najſao KŠ 1771, 25
Prekmurski
jálnost -i ž krivičnost, zlobnost: Blásen je, steroga jálnoſzt jeſzte odpücsena SM 1747, 95; Vſzakovacska jálnoſzt je vnyegovom ſzrczi KŠ 1754, 55; z-szrczá cslovecsega zhájajo .. jálnoſzt KM 1783, 53; nego jálnoſzti zlo delo SM 1747, 67; Operi me zmoje jálnoſzti KŠ 1754, 232; vu kom jálnoſzti nega KŠ 1771, 267; Vari náſz Od toga ſzvêta jálnoſzti BRM 1823, 2; Vcsi nász zavr'zti Kak mre'ze jálnoſzti KAJ 1848, 5; kai vſzoi vraiſoi jálnoſzti proti ſztánoti morete SM 1747, 26; teda odpuſztis ti jálnoſzt moih grehov SM 1747, 95; Grejsniczke .. Steri jálnoſzt ti, oh Goszpoud! Odpiſztis KŠ 1754, 254; známo jálnoſzt oni, ki ſzo KŠ 1771, A2b; To ſzvêta jálnoſzt zavr'zi BRM 1823, 3; Vidimo eti vraj'so jálnoſzt KM 1796, 7; Ovo jaſz ſzem vu jálnoſzti popriel SM 1747, 7; Toga hitro Vrág na hüdo Po jálnoſzti zapela KŠ 1754, 252; kakda bi ga vu jálnoſzti zgrabili KŠ 1771, 146; hi'ze bli'znyega ſzhüdov jálnoſztyov ne popajüjmo KŠ 1754, 59; Ali ni ovi ſzvojim jálnoſztjom ſzo nej mogli skouditi KŠ 1771, A3a; Vö je pouzvao Abela z-jálnoſztyom na polé KM 1796, 9; Napunyeni, puni z jálnoſztyov KŠ 1771, 449; Vüszta nyegova szo puna z preklésztvom, z jálnosztjov TA 1848, 8; poklácſi naſſe jálnoſzti KŠ 1754, 134; Goſzpoud, ti odpüſcsas grehe, i jálnoſzti onim SM 1747, 58
Prekmurski
jèli vez.
1. ali: delo sze naprêpolo'zi i szpráviscse dokoncsa jeli minisztera 'zelênye privoli ali ne AI 1875, kaz. br. 2; jeli ſze ga ognemo, ali nej KŠ 1754, 173; Jeli beréjo ſztrnya grozdje, ali zſcsetálja fige KŠ 1771, 22; Nevejs, jeli ſzrecsno, ali neszrecsno KM 1783, 197; Vsaka stvár .. radi bi zvedli, kak živé, kakša je njèna lastivnost, jeli je nücliva, ali je škodliva AI 1878, 3
2. kajne: nej li ſzte ſze du'sni ravnati jeli, ka morete na prej idti KM 1790, 8; Moj – Jo'zef – jeli – nebodes vecs divjacsino sztrêlo AI 1875, kaz. br. 3
Prekmurski
jeretínstvo -a s krivoverstvo, herezija: Ka za hudo od grejha na náſz ſzpádne .. Jeretinſztvo KŠ 1754, 176; zonoga, ſtero je Szadduczeuſov, jeretinſztva KŠ 1771, 355; Vari náſz od jeretinſztva BKM 1789, 143; Ar je potrejbno i jeretinſztvi med vami biti KŠ 1771, 512; gda on jeretinſztvo i ſzrditoſzt tejla delo zové KŠ 1771, 446; ki pouleg Bo'ze rejcsi notri pripelajo pogibelna jeretinſztva KŠ 1771, 719
Prekmurski
kàgda in kàkda prisl.
1. kako, izraža vprašanje po načinu dejanja, dogajanja, stanja: Kagda more biti tou TF 1715, 27; Kagda, ino pokom ſze vüpas SM 1747, 38; Kakda more dobro delo biti KŠ 1754, 80; Ali kakda právis brati tvojemi: niháj KŠ 1771, 21; I erkao nyim je: kakda, da ne razmite KŠ 1771, 127; Kakda je ſztvouro Boug Angyele KMK 1780, 10; Kakda nasztáne dávno preminoucse vrejmen KOJ 1833, 85; Kakda sze dr'sis nazoucsi Goszpouda KOJ 1845, 2; Kakda jákoszti i szvetsztvi szlü'ziti KAJ 1848, 7; Kakda právite dusi mojoj, naj leti na goré vase, liki fticsek TA 1848, 9; Kakgda sze zovéjo med lüdmi prebivajôcse sztvarê KAJ 1870, 10; Ali csi sze nede ráj vcsio, Kakda bi popôvsztvo dôbo KAJ 1870, 6; Kakda sze moro z-vecs szillab sztojécse recsi na szilabe razdeliti AIN 1876, 7
2. v vezniški rabi, v vprašalnih odvisnih stavkih kako: Vcsio náz te tri zapoveidi, kákgda mámo mi vczeilom naſſem ſitki ſiveti, ino naſſ ſitek ravnati TF 1715, 12; ſze knige preſtéjo, Vki je piſzano zrédom: Kakda na zemli 'zivéjo ſztári i mládi ſzvejtom KŠ 1754, 271; vcsite ſze: liliomi polſzki kakda raſztéjo, ne delajo KŠ 1771, 20; Zgledni ſze Zevſzej ſztráni kakda vſzi na tébe ido BKM 1789, 413; Vu vrejmeni ſzvádbe, kakda more Zvacsin pozávati ſzvate na goſztüvanye SIZ 1807, 13; Eto scsém zdaj szpoznávati, koga i kakda eta nôva dácsa doszégna AI 1875, br. 2, 6; Törci sze krôto trücajo, kakda bi nyim mogocsno bilo hercegovinancare zmiriti AIP 1876, br. 1, 3
3. v prilastkovi rabi kateri: Sz-kakda národa je rodjeni Ábrahám KM 1796, 15
Prekmurski
kàkšté prisl. kakor koli: Nai me kak sté ogrizáva, Nemáram za tou SM 1747, 74; ne opádnem vu dvoinoſzt, kak ste ſzi bou nyih okornoſzt SM 1747, 73; Delajmo mi kaksté, csi Boug ne blagoſzlovi naſſe delo KŠ 1754, 167; Naj ſzi bou, kakſté ſzi bou KŠ 1754, 269; Csi li je zmele i zvodé pecseni, kakſté ſzi je KŠ 1754, 202; Kakſté ſzi je; kak je komi Boug vdejlo KŠ 1771, 502; Csi me kakſté kri'z pokrije, Dönok vdvojnoſzt ne ſzpádnem BKM 1789, 313; Kak ſté ſzi bou nyih okornoſzt BKM 1789, 166; bi po vogrszkom mogli gúcsati kaksté 'zmetno KOJ 1833, XVII; Nam szveti v-nyi, Kaksté szo szi zmo'zna KAJ 1848, 8; Kaksté 'zelno bi je proszo KAJ 1870, 6
Prekmurski
kántor -a m kantor, orglar, pevec: pouleg csednoſzti Cántora BKM 1789, 240; popejvanje vu czérkvi liki dabi tou li ſzamoga Kántora delo bilou BKM 1789, 6; Nikelko protesztantszkih Predgarov, i Kántorov je z-Országa tüdi pretirano KOJ 1848, 98
Prekmurski
kèsno prisl. pozno: Lé'zen ſzi kéſzno doli KŠ 1754, 269; da bi mogao vujdti, i v-Nébo pridti, ali 'se je kesznó KM 1783, 211; Lé'zem ſzi kéſzno doli BKM 1789, 264; Keſzno odpirate dönok vase ocsi BKM 1789, 449; eden je rano priſſao, drügi keſznó KM 1790, 88; Gda bos vecsér keszno trüdna KOJ 1845, 48; 'Ze na-keszno hodi vora AI 1875, br. 1, 6; szprotolesnye delo na keszno osztalo AI 1875, kaz. br. 8; more keszno brati AI 1875, kaz. br. 8; ki je kesno vnoči domo šo AI 1878, 9
kesnéj pozneje: Kriſztus na ſzvétek keſznej od rodbine ide KŠ 1771, 287; Steri kesznej pride, tou more KOJ 1845, 9; Ki sze kesznê zglászijo, záto dobijo AI 1875, br. 1, 8
nájkesné najkasneje: navécsar pa nyidva legla doli najkesznê KAJ 1870, 134
Prekmurski
ki ozir. zaim.
1. kateri, ki: po Jeſuſſi kriſtuſſi, kie zanáz právdo napuno TF 1715, 20; Boghi, Ki vszákoi ſztvári nyé sivleinye dáva ABC 1725, A6a; dai ſze naiti Meni ki ſzem praih SM 1747, 90; zſtere je porodjen Jezus, kiſze zové Kriſztus KŠ 1771, 5; Goſzpoudi naſſem, Ki ſze je poprijao od Dühá ſzvétoga KMK 1780, 7; Csloveki, ki ſze ſcsé zvelicsati KMK 1780, 5; Bo'se, ki ſzi tvojim ſzlugom vu vadlüványi dopüſzto KM 1783, 11; ſze veſz ſzvejt csüdije, Ki nyegovo rojſztvo csüje BKM 1789, 20; i lepsi on, ki je náſz ſztvouro KM 1796, 5; Dönok ſze pa tiſzti, ki sze boji SIZ 1807, 6; Bôg, Ki dávas áldov BRM 1823, 3; Atila Kráo, ki z-Gotmi zdru'sen ide zPannonie KOJ 1848, 3; Oh Bôg, ki grêh odürjávas KAJ 1848; mô'z, ki nehodi po tanácsi ti neverni TA 1848, 3; Znám da mo Düsno Zveſzt vtiſis, ká od znotra toſi SM 1747, 69; Szuncze, Kou je ednouk prislo gori KŠ 1754, 273; delo veliko, Kou je ober moje moucsi BKM 1789, 8; lakomnoſzt, ká je ſzrczi 'smetno SŠ 1796, 32; te dén, Komi ſze radüjo Angyelje BKM 1789, 30; tvojega vernoga, koga ſzi odküpil SM 1747, 63; gospodi bejžo, koga tak dugo let ne vido AI 1878, 8; ſzercze, ko ſzi opral SM 1747, 69; delo, vkom ſze nám dobrouta dáva KŠ 1754, 184; ono vrejme, vkom ſzeje ſzkázala ta zvejzda KŠ 1771, 7; koupeo, vkoj ſze odeperémo KŠ 1754, 7a; rejcs, po koj naſſa ſzrcza pobudjáva KŠ 1754, 125; ſzo od vöre odſztoupili, po koj je pravicsnoſzt KŠ 1771, 561; Tü je vöra, vkoj idem vu Paradi'zom BKM 1789, 424; Tü je vöra, vkoj idem vu Paradi'zom SŠ 1796, 112; On dá, ſzkim bom zadovolen SM 1747, 72; Ágnecz Vüzenſzki, ſzkim ſzo 'ziveli KŠ 1754, 185; ſzkrſztom, ſzkim ſze jaſz krſztim KŠ 1771, 66; od te temnicze, ſzkom ſze mi grozi KM 1783, 228; ſzkim ſzi teda zgucsávas BKM 1789, 439; vodé, ſzkouv ſze more kruh ſzpecſi KŠ 1754, 202; mojva kmeta, Kêva mi 'zivis iszcseta KAJ 1870, 134; szojo táksi, ki szo escse nê bili AI 1875, kaz. br. 3; Od prorokov, ká ſzo povejdana BKM 1789, 440; onim, od kiſzmo vkradnoli KŠ 1754, 53; od lüdi szvêta, kê tál je vu 'zitki TA 1848, 12; vucsenikoma, Kéh ſzrczá za'zga BKM 1789, 94; nevoule trpeli, Z-kej ſzo ſze 'se mentüvali SŠ 1796, 164; ne primlejo vſzi eto rejcs, nego kim je dáno KŠ 1771, 62; i kêm z kincsom napunis trbüh TA 1848, 12; Kim je protivna szilaVerno mater vkravzéla KAJ 1870, 19; po apostolszki jezikaj, kém sze dalo znánya AIP 1876, br. 6, 8; lejpe dári, Ké ſzmo od nyega vzéli BKM 1789, 358; Vi vbogi, ké szvet zametáva KAJ 1848, 298; z nevoljami, ké moremo mi trpeti SŠ 1796, 65; Imenuje one, po kej ſze álmoſtvo má poſzlati KŠ 1771, 541; Pred kimi je predgao KM 1796, 117; med kejmi je bila i Mária Magdalejna KŠ 1771, 153
2. kdor: Ki nevrejdno priſztápla, Té za 'zitek ſzi ſzmrt ſzprávla KŠ 1754, 257; vören Krſztsenik, ki eta ſtés KŠ 1771, A7b; I ki ſze ſcsé ſztebom právdivati KŠ 1771, 17; Ki je pa kaj dobroga dr'sao, tá je drügoga nerad püſzto KM 1790, 86; dá razmeti, ka ki lübi Dobro KOJ 1833, VIII; Ki kaj hüdoga vidi ali csüje KOJ 1845, 9; Ki sze za knige nesztára KAJ 1870, 6; Ki dobro vino 'zele dobiti, more AI 1875, kaz. br. 8; on, ki je náſz ſztvouro, od koga mámo vſzo naſſo dobrouto KM 1796, 5; Bôg, koga je zadomescsávanye TA 1848, 77; Koga edna nôga je kratsisa od te drüge KAJ 1870, 35
Prekmurski
kléčati -ím nedov. klečati: Csi v-sztouci klécsas, i pride od tébe imenitnejsi KOJ 1845, 23; Marko 'se po szili klecsi, moli KOJ 1845, 115; Oh, kak 'zmetno delo je tou Pod bremenom klécſati BKM 1789, 316; pren. Tak pa morem gécsati, I pod kri'zom klécſati BKM 1789, 316
klečéči -a -e klečeč: ſzo ſzvéti Bo'zi lidjé Bogá molili Csáſzi klecsécs KŠ 1754, 148; Stevan ſze je pa na koulinaj klecsécs molo KM 1796, 122; tou more klecsécs natihoma zmoliti KOJ 1845, 9; pren. Molte vszi, vu práhi klecsécs KAJ 1848, 10; Oh krao dike! Pred tebom jaſz klecsécsi BKM 1789, 1789, 299
Število zadetkov: 242