Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Črnovrški
krsta gl. truga
Bovški
krsta gl. trugla
SSKJ²
kŕstica -e ž (ŕ)
manjšalnica od krsta: bela krstica
SSKJ²
krstíti in kŕstiti -im dov. in nedov. (ī ŕ)
1. v krščanskem okolju s krstom sprejeti koga med kristjane: krstiti otroka / sina je dal krstiti
 
rel. podeliti zakrament krsta
// v zvezi z na, za dati ime pri krstnem obredu: sina je krstil na svoje ime; krstil ga je za Tomaža; pren., ekspr. krstili so ga za očeta idealizma
2. nav. ekspr. dati ime, navadno pri slavnostni predaji v uporabo: krstiti ladjo, ulico; krstili so novo tovarno / evfem. prav nelepo jo je krstil
● 
ekspr. novo dramo so krstili v Celju prvič uprizorili; ekspr. krstiti vino doliti mu vodo
    kŕščen -a -o:
    otrok je bil krščen / pog.: krščen duš kršenduš; krščen matiček kršenmatiček
SSKJ²
krščeváti -újem nedov. (á ȗ)
rel. podeljevati zakrament krsta: krščevati otroke / hodil je po deželi in krščeval
● 
ekspr. krščevati vino dolivati mu vodo
Celotno geslo Etimološki
kúfer -fra m
Celotno geslo Etimološki
lẹ̑s lesȃ m
Celotno geslo ePravopis
Luther
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Luthra samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
ameriški aktivist in pridigar
nemški verski reformator
IZGOVOR: [lútər], rodilnik [lútra]
BESEDOTVORJE: Luthrov
PRIMERJAJ: luteran
Pleteršnik
mòt 1., -ȋ, f. eine dicke Holzstange, Kras-Štrek. (Let.); drog, na katerem nosijo po hribih krste, ker vsled ozkih steza ne morejo rabiti nosil (par): na mot obesi se krsta (prim. hs. motka, Stange), Tolm.-Štrek. (Let.); — prim. met, f.
Prekmurski
mrtvèčni -a -o prid., v zvezi mrtvečna skrinja krsta: Mrtvecsna skrinya bode z-bejlim prtom pokrita KOJ 1845, 95; korónov, stero szo dolivzéli 'snyegove mrtvecsne skrinye KOJ 1848, 54
Celotno geslo Sinonimni
nihčè nikógar nedol. zaim.
v nikalnih stavkih izraža nebivanje osebe v situaciji, kot jo nakazuje sobesedilo
SINONIMI:
nobeden, knj.izroč. nikdo, zastar. nobeden človek, pog. noben, pog. noben človek, ekspr. noben krst, ekspr. živa duša, ekspr. živi človek, ekspr. živi hudič, ekspr. živi krst
GLEJ ŠE SINONIM: nepomemben, nepomemben
Pleteršnik
pótlẹ, I. adv. hernach, dann, Meg., Cig., Jan., Mik., C., Trub.; ("pokle"), jvzhŠt.; — II. praep. c. gen. nach: p. krsta, ogr.-C.
Pleteršnik
potrẹbováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nöthig haben, bedürfen, brauchen; pomoči p.; potrebujem tvojega krsta, Ravn.-Mik.; kaj (česa) potrebuješ? koliko potrebuješ? vse, kar (česar) potrebujem; — 2) verlangen, fordern: p. od koga s kapitalom tudi obresti, Brdo (Gor.)-Svet. (Rok.); dolžnost od nas potrebuje, C.
SSKJ²
rákev -kve ž (ā)
knjiž. krsta: spustiti rakev v zemljo; kovinska, lesena rakev
Pravopis
rákev -kve ž (á; ȃ) neobč. krsta
Celotno geslo Etimološki
rákev -kve ž
Celotno geslo Etimološki
sarkofȃg -a m
Prekmurski
škrìnja -e ž
1. skrinja: Nájpotrebnejše zklôžje so postela, škrinja, stol BJ 1886, 7; ali na ſzpodobo skrinye veliko ládjo napravo KM 1796, 11
2. krsta: Koporsó; skrinya mrtvecska KOJ 1833, 163; dotekno ſze je skrinye KŠ 1771, 188; Tak polo'zen vu skrinyo BKM 1789, 71; ino obej v-'selezno skrinyo polóseno KOJ 1848, 5
Prekmurski
škrìnjica -e ž
1. skrinjica: Njegova koža se nüca za prevleko potni škrinjic AI 1878, 10; pren. Eto más i miſzli Vuſzrczá skrinyiczi KŠ 1754, 247
2. majhna krsta: vetoj vöri ſze ti prav Scsé skrinyicza prineſzti KŠ 1754, 408; V-toj máloj skrinyiczi z-práhom poſztánenyé SŠ 1796, 77
Celotno geslo Kostelski
škrutaškˈrüːta -e ž
Število zadetkov: 46