Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
osìp, -sípa, m. 1) das Behäufeln, C.; — 2) = nasip, der Erdwall, der Festungswall, Jan., C.; — = avber, kar voda nanese, Štrek. (Let.); — 3) der Kalkbrennerofen, C., Z.; — 4) der Abfall (der Blätter, Beeren), Cig., Jan.; — 5) der Hautausschlag, Nov.-C.; — 6) neka vinska trta, Ip.-Erj. (Torb.).
Celotno geslo Pohlin
ponta [póntanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

klančina na zunanji strani obrambnega jarka

Celotno geslo Pohlin
prekop [prekȍp prekọ́pa] samostalnik moškega spola

jarek, po katerem se vojaki varno približajo sovražnemu utrjenemu mestu

Celotno geslo Pohlin
prekopavati [prekopȃvati prekopȃvam] nedovršni glagol

delati nasip

Celotno geslo Pohlin
preskok [preskȍknepopoln podatek] samostalnik moškega spola
  1. okop, nasip
  2. napad
Pleteršnik
sìp 1., sípa, m. 1) der Schutt, Mur., Cig.; cestni s., der Schotter, Levst. (Nauk); — das Trümmergestein, Jan.; prodovje in sip, die Geschiebeablagerungen, Levst. (Močv.); — die Abrutschung, Svet. (Rok.); — 2) = nasip, der Aufwurf, Cig.
Pleteršnik
storíti, storím, vb. pf. 1) thun; kar se ne stori, se ne zve, (= alles kommt an den Tag), Mur.; ne vem, kaj bi storil; prav, ne prav s.; stori, kakor hočeš! brez glave storjena je rada izkažena = vorgethan und nachbedacht, hat manchem großes Leid gebracht, Cig.; s. svojo dolžnost, seine Pflicht thun; kaj hudega, kaj dobrega komu s.; s. komu dobroto, ljubav (eine Wohlthat, einen Gefallen erweisen); storite mi to ljubav! haben Sie die Güte! Cig.; škodo s. komu, jemandem einen Schaden zufügen, Cig.; krivico s. komu, jemandem ein Unrecht anthun; pes ti ne bo nič storil, der Hund wird dir nichts zuleide thun; — to mi dobro stori, das thut mir wohl (po nem.); — s. komu, es jemandem anthun, ihn verzaubern: storjeno mi je, ich bin verzaubert, Cig.; — begehen; greh, hudodelstvo s., eine Sünde, ein Verbrechen begehen; — dobro s., gut thun: otrok neče dobro s., jvzhŠt.; (po nem.); — 2) verrichten; delo je storjeno; s tem ni storjeno, damit ist es nicht abgethan, Cig.; — bewerkstelligen, zustande bringen, verfertigen: s. pot, einen Weg bahnen, Cig.; s. nasip, einen Wall aufwerfen, Cig.; dno s., grundieren, Cig.; s. zatvornico, ein Schleusenwerk anlegen, Levst. (Močv.); David ni vseh psalmov sam storil, Trub.; storjena obleka, fertige Kleider; ne stori kruha moka, ampak roka, Z.; s. sodbo, ein Urtheil fällen, Cig., Jan., Jsvkr., nk.; s. obljubo, das Gelübde ablegen; kup, ceno s. za blago, eine Ware behandeln, Cig.; s. šest milj hoda (zurücklegen), Cig.; s. zvezo (zavezo) s kom, sich mit jemandem verbinden, Cig.; srce komu (si) s., jemanden (sich) ermuthigen, Cig.; priprave s., Vorbereitungen treffen, Cig.; — smrt s., sterben; grozno smrt s., eines schrecklichen Todes sterben; — 3) bewirken, machen; to je storilo, da —; to mi je veliko solz storilo, dies kostete mich viele Thränen, Cig.; vročino s., hitzen, Cig.; — zu etwas machen: očeta te bom storil velikemu narodu, Ravn.-Jan. (Slovn.); srečnega koga s., jemanden glücklich machen; pohlevnega s., demüthigen, Cig.; vera je tebe zdravega storila, Trub.-Mik.; vreden se storim, Guts. (Res.)-Mik., poleg: vrednega se storim; — s. se mrtvega, sich todt stellen, Npes.-Jan. (Slovn.); — 4) gedeihen: lan ne stori na vsakem kraju, Nov.; — 5) gebären (vom Vieh), Cig., Jan.; krava je storila (hat abgekalbt), Cig., Kr.; — hervorbringen: koreninice s., Wurzeln treiben, Pirc; — 6) s. se, werden; noč se je storila, dan se je storil, es ist Nacht, Tag geworden; storila se mi je tema pred očmi, es ward mir finster vor den Augen; milo, inako se mi je storilo, es wurde mir wehe ums Herz, ich wurde wehmüthig gestimmt; kakor si veroval, tako se ti stori, (so geschehe es dir!), Trub.
Vorenc
šanca žF4, cuniculatoreskateri shanze kopaio, minerarÿ; loricula, -aeena ſhanza, ali naſip sèmle, s'katerim ſe voiṡzhaki ṡakopajo; vallaris, -reen kranzil te zhaſti, taiſtih, kateri s'ſvoim junaṡhtvom narpoprei zhes ſhanzo, ali naſip tega ſovraṡhnika notar pride; vallum, -li, vel vallus, -liſhranga, ſhanza, naſip
Prekmurski
šànce šànc ž mn. obrambni nasip, okop: Vu Szegedi nôcsdén sance delajo AIP 1876, br. 4, 5
Vorenc
šranga žF5, canterÿſhrange na katere ſe ſtavi zimermanski leis; conseptumgraja, ſhranga; obes, obitis, vel obex, -cisṡapreg, ṡaperiṡzhe, ṡapreṡhenîe, ſhrange, rigel; septum, -tiſhranga, ograja, ṡaſéka, ṡagraja, ṡajiṡenîe; vallum, -li, vel vallus, -liſhranga, ſhanza, naſip
Pleteršnik
šúta 2., f. 1) der Schutt, der Schotter, Z., Kr.; — 2) = nasip, zasip, der Erdwall, Meg., Dict.; — iz nem. Schutt.
Celotno geslo Pohlin
šutina [šútina] samostalnik ženskega spola

obrambni nasip

Svetokriški
zagraja -e ž nasip: takrat ta potok nemore vezh ſapert biti, zhes vudari, vſo taiſto ſagrejo tož. ed. podere, inu polomi (II, 24 s.)
Celotno geslo Pohlin
zagreb1 [zágreb] samostalnik moškega spola

obrambni nasip; okop

PRIMERJAJ: zasip

Celotno geslo Pohlin
zagrob1 [zágrob] samostalnik moškega spola

obrambni nasip; okop

PRIMERJAJ: zagreb1

Vorenc
zakopati se dov.F2, loricula, -aeena ſhanza, ali naſip ṡemle, s'katerim ſe voiṡzhaki ṡakopajo; stativa, -orumenu kampiṡzhe ṡholnerjou, kir ſe okuli ṡakopajo, inu s'grabni ṡaſhanzajo
Celotno geslo Pohlin
zasip [zasȉp] samostalnik moškega spola

obrambni nasip, okop

PRIMERJAJ: zagreb1

Število zadetkov: 37