Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
ték -a m tek, okus: Ték Iz-érzés KM 1790, 92(a); ali ték tvojega jezika naj te na obloſzünoſzt ne zapela KM 1790, 78; Ték bode ti preminiti KM 1783, 280
Pleteršnik
tənə̀k, -nkà, adj. (določno: tȃnki, -a, -ọ, Cv.); 1) dünn; tenka šiba; — tanko črevo, der Dünndarm, Cig. (T.); — fein; tenko platno, sukno; t. veter, ein durchdringender Wind, Svet. (Rok.); t. sluh, ein feines Gehör; tenko slišati; t. nos, eine feine Nase; ima tenek nos, er nimmt es gerne sehr genau, Cig.; t. okus, Cig. (T.); — 2) knapp: pet kil tenke vage, Rihenberk-Erj. (Torb.); na tankem, knapp, C.; tenka hrana, strenge Diät, Cig.; — 3) genau; tenka vest; tenko poročilo, eine genaue Mittheilung, DZ.; tenko poučilo, eine präcise Instruction, Levst. (Močv.); tȃnjša določila, nähere Bestimmungen, DZ.; t. premislek, reifliche Erwägung, Levst. (Pril.); t. človek, ein accurater, gewissenhafter Mensch, Svet. (Rok.); na tanko, genau; tanje, genauer, Levst. (Močv.); tanje ustanoviti, DZ.
Celotno geslo Pohlin
trpkost [trpkọ̑st] samostalnik ženskega spola

trpkost, grenkost

Pleteršnik
žmàh, žmáha, m. = okus (Geschmack); prim. stvn. smac, Mik.
Prekmurski
žmàh tudi žmàjh tudi žmàj -a m okus: i primislávo zakój nêma 'zmajha jesztvina AIP 1876, br. 1, 6; Majoran má močen diš i žmaj AI 1878, 51; pren. naj lübezen vaſa obiljáva vu ſzpoznávanyi i vſzákon 'zmahi KŠ 1771, 592
Celotno geslo Pohlin
žmah [žmȃh] ali [žmȁh žmahȗ] samostalnik moškega spola

okus

Število zadetkov: 26