Zadetki iskanja
ahílova (Ahílova) pêta, bíti kómu tŕn v pêti, bíti kómu za petámi, brúsiti pête, iztégniti pête, kàr nêsejo pête kóga, kot da gorí pod petámi kómu, ne séči kómu niti do pêt, od gláve do pêt, od pêt do gláve, pête pokazáti, pête so zasrbéle kóga, pête srbíjo kóga, pod petámi gorí kómu, postájati tŕn v pêti kóga, postáti tŕn v pêti kóga, stégniti pête
péti hválo kómu/čému, péti kómu levíte, péti rigoléto, péti stáro pésem, soldáški bóben pôje, šíba nôvo mášo póje
bíti [za] pêto koló, kot pêto koló, ne bíti kómu ne v pêto ne v šêsto [koléno], pêta celína, pêta kolóna
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], podnévi in ponôči
bíti pójem [kóga/čésa], iméti megléne pójme o čém, ne iméti jásnih pójmov o čém, ne iméti pójma [o čém], postáti pójem [kóga/čésa], raztegljív pójem, širòk pójem
postájati [le] kolésce [kjé, kóga/čésa], postájati tŕn v pêti kóga
beséda je mesó postála, iz Sávla postati Pável, postáti bléd kot zíd, postáti cókla razvôja, postáti cókla za kóga/kàj, postáti désna rôka kóga, postáti figa móž, postáti igráča [kómu/kàj], postáti igráča v rôkah kóga/čésa, postáti igráčka [kóga/čésa], postáti igráčka v rôkah kóga/čésa, postáti jezíček na téhtnici, postáti junák dnéva, postáti [le] kolésce [kjé, kóga/čésa], postáti mesó in krí, postáti oródje [čésa, za kàj], postáti oródje v rôkah kóga/čésa, postáti pavlíha, postáti pójem [kóga/čésa], postáti [právi] bíser [čésa], postáti preizkúsni kámen [čésa, za kàj], postáti sám svój gospód, postáti tŕn v pêti kóga, postáti vógelni kámen [čésa], postáti vróče žémljice, postáti zapéčkar, postáti zastavonóša [kóga/čésa], postáti zláta jáma, postáti žíva enciklopedíja
delováti kot hládna pŕha, dočákati hládno pŕho, doživéti hládno pŕho, [kot] hládna pŕha, pripráviti kómu hládno pŕho, učinkováti kot hládna pŕha
bôžji pŕst, dáti kómu po pŕstih, dobíti jíh po pŕstih, dobívati jíh po pŕstih, dvígniti pŕst, glédanje [kómu] pod pŕste, glédanje [kómu] skozi pŕste, glédati kómu na pŕste, glédati kómu pod pŕste, iméti dólge pŕste, iméti kàj v málem pŕstu, iméti kóga na vsák pŕst (po) desét, iméti kóga na vsák pŕst (po) pét, iméti [svôje] pŕste vmés, iméti zelêne pŕste, kazánje s pŕstom na kóga/kàj, kŕcniti kóga po pŕstih, niti s pŕstom ne mígniti, oblízniti si vsè pŕste [za kóga/kàj], opêči si pŕste [pri čém, kjé], ovíjati kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okrog pŕsta, poglédati kómu skozi pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste dvéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste êne rôke, preštéti kóga/kàj na pŕste obéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste rôke, pŕst bôžji, pŕsti srbíjo kóga, s pŕstom kazáti na kóga, s pŕstom kazáti za kóm, s pŕstom pokazáti na kóga, stegováti pŕste po čém, stopíti kómu na pŕste, še s pŕstom ne mígniti [za kóga/kàj], udáriti kóga po pŕstih, udárjati kóga po pŕstih, vrtéti kóga okoli pŕsta, vrtéti kóga okrog pŕsta
íti ríčet píhat, íti v ríčet, jésti ríčet, otépati ríčet, píhati ríčet, pójdi v ríčet
Ábrahamov sín, Ádamov sín, bíti právi sín kóga/čésa, bíti [právi] sín svôje dôbe, bíti právi sín svôjega očéta, (kot) izgubljêni sín
bíti stárega kóva, bíti za med stáro želézo, bíti za v stáro želézo, člôvek stárega kopíta, [kot] stàr máček, med stáro želézo, móž stárega kopíta, ne bíti [šè] za med stáro šáro, ne sóditi med stáro šáro, odíti med stáro želézo, odložíti kóga/kàj med stáro šáro, péti stáro pésem, po stárem kopítu, poravnáti stáre račúne [s kóm], poravnávati stáre račúne [s kóm], poslúšati stáro pésem, [právi] môrski vólk, rómati med stáro želézo, stàr kot človéštvo, stàr kot Metúzalem (metúzalem), stàr kot Péca, stàr kot svét, stàr kot zêmlja (Zêmlja), stára bájta, stára kóklja, stára kúra, stára pésem, stára sáblja, stárega kóva, stári čúk, stári kontinènt, [stári] môrski vólk, stári ôsel, stári pŕdec, stári svét, stáro želézo, vréči kóga/kàj v stáro šáro, v stáro želézo
délati kot stròj, glasoválni stròj, igráti kot stròj, peklénski stròj
bíti kómu tŕn v očéh, bíti kómu tŕn v pêti, bíti [kot] na tŕnih, postájati tŕn v pêti kóga, postáti tŕn v pêti kóga, sedéti [kot] na tŕnih
biti brez fícka [v žêpu], brez belíča [v žêpu], délati za svój žèp, delováti za svój žèp, držáti fíge v žêpu, držáti fígo v žêpu, držáti rôke v žêpih, glédati [samó] na svój žèp, glédati [samó] za svój žèp, [globôko] poséči v žèp, [globôko] séči v žèp, hodíti okóli ríti v žèp, iméti káčo v žêpu, iméti lúknjo v žêpu, iméti póln žèp [denárja], iméti pólne žêpe [denárja], íti okóli ríti v žèp, íti z lévo rôko v désni žêp, káča [je] v žêpu, napólniti si žêpe, okoli ríti v žèp, ostáti brez belíča [v žêpu], ostáti brez fícka [v žêpu], plačáti iz svôjega žêpa, poséči v žèp, poznáti kóga/kàj kot svój žèp, príti okóli ríti v žèp, s káčo v žêpu, skrbéti [samó] za svój žèp, stískati fíge v žêpu, stískati fígo v žêpu, tiščáti fíge v žêpu, tiščáti fígo v žêpu, udárec po žêpu, udáriti kóga po žêpu, z lúknjo v žêpu
- « Prejšnja
- 1
- 2
- Naslednja »