Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
Škuc
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Škuca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
skrajšano ime za Društvo Škuc
skrajšano ime za Galerijo Škuc
IZGOVOR: [škúc], rodilnik [škúca]
BESEDOTVORJE: Škucev redko Škučev

Slovenski pravopis

Pravopis
Krížanke -ank ž mn., zem. i. (í ȋ) |ljubljansko poletno gledališče|: v ~ah
Pravopis
létno2 nač. prisl. (ẹ̑) poletno: biti ~ oblečen
Pravopis
Máriborski ôtok -ega -óka m, zem. i. (ȃ ó  ȃ ọ́) |mariborsko poletno kopališče|: na ~em ~u
Pravopis
polétje -a s (ẹ̑) ~ mineva; poud. pravo tropsko ~ |zelo vroče|; biti sredi ~a; V dolini je še ~; poud. Zunaj je ~ |poletno vreme|; vremen. babje ~
Pravopis
polétno primer. prisl. (ẹ̑) ~ se obleči

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
čebúlar -ja m
1.
kdor prideluje, prodaja čebulopojmovnik
SINONIMI:
nar. lukar
2.
rdeče pisano poletno jabolkopojmovnik
SINONIMI:
agr. rdeči astrahan
GLEJ ŠE: goba, jabolko
Celotno geslo Sinonimni
jábolko -a s
sad jablanepojmovnik
SINONIMI:
nar. jabolka
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik adamovo jabolko  pojmovnik granatno jabolko
GLEJ ŠE SINONIM: glavič, jablana, pogačica
GLEJ ŠE: jakobček, kaki1, lesnika, lilija, zrklo
Celotno geslo Sinonimni
polétno nač. prisl.
izraža, da dejanje, stanje poteka tako, kot je značilno za poletje
SINONIMI:
star. poletensko
Celotno geslo Sinonimni
pripêči -pêčem dov.
začeti (močneje) peči
SINONIMI:
knj.izroč. prigreti
GLEJ ŠE SINONIM: dopeči
Celotno geslo Sinonimni
sandála -e ž
lahko poletno obuvalo z jermeni ali z zelo izrezanim krojem z nizko ali visoko petopojmovnik
SINONIMI:
sandal, pog. opanek, pog. opanka, ekspr. sandalica

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
izlíti se -líjem se dovršni glagol, glagol (ciljnega/dogodkovnega) premikanja
1.
kaj priti iz česa / od kod / v/na/za/čez/skozi kaj / po/na kom/čem / med/nad kom/čim / kam /kod
/Po nesreči/ se (mu) je izlilo oko.
2.
nav. v zvezi s potok, reka kaj preiti / v/na/za/čez/skozi kaj / po/na kom/čem / med/nad kom/čim / kam /kod
(Iz ravninske prikrite kotanje) se potok /v velikih počasnih zavojih/ izlije v reko.
3.
brezosebnoprenehati deževati
(Do jutra) se bo že izlilo.

Slovar neglagolske vezljivosti

Celotno geslo Vezljivostni NG
račún-asamostalnik moškega spola
  1. številsko razmerje, številsko stanje, položaj
    • račun koga/česa
    • , račun s čim
    • , račun v/na/pri čem, kje
  2. znesek
    • račun za kaj
    • , račun s čim
Celotno geslo Vezljivostni NG
sádež-asamostalnik moškega spola
  1. navadno v množini užitni del rastline
    • sadež česa
    • , sadež s čim
    • , sadež za kaj/koga

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
čàs Frazemi s sestavino čàs:
bógu čàs krásti, čàs debélih kráv, čàs kíslih kúmaric, čàs súhih kráv, hodíti v korák s čásom, íti v korák s čásom, krásti kómu čàs, ogledálo čása, otròk svôjega čása, stópati v korák s čásom, stópiti v korák s čásom, ujéti korák s čásom, v ogledálu čása, védeti, kdáj je čàs za spánec in žgánec
Celotno geslo Frazemi
krí Frazemi s sestavino krí:
bíti iz mesá in krví, bíti módre krví, do krví, do zádnje káplje krví, hládna krí, hlepéti po kŕvi [kóga], húda krí, iméti kàj v kŕvi, iméti módro krí, iz mesá in krví, [kàkor] krí in mléko, [kàkor] mléko in krí, krí in mesó, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je izgínila kómu z líc, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà v glávo kómu, krí je têkla v potókih, krí je udárila kómu v glávo, krí je zalíla kómu obràz, krí je zastála kómu v žílah, krí je zledenéla kómu v žílah, krí ledení kómu v žílah, krí ni vôda, krí têče kjé, krí vrè kómu [v žílah], krí za krí, krí zavrè kómu [v žílah], mesó in krí, mírna krí, mírno krí, módra krí, ne umazáti si rôk s krvjó, ohraníti hládno krí, ohraníti mírno krí, píti krí kómu, plačáti kàj s krvjó, plemeníta krí, postati mesó in krí, preíti kómu v krí [in mesó], preíti kómu v mesó in krí, prelíti krí kóga, prelíti krí [za kóga/kàj], prelívati krí [za kóga/kàj], príti kómu v mesó in krí, púščati kómu krí, rdèč kot krí, scáti krí, tičáti v kŕvi kómu kàj, umazáti si rôke s krvjó, v kŕvi je kómu kàj, vróča krí, vróča krí se je ohladíla
Celotno geslo Frazemi
lúč Frazemi s sestavino lúč:
bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čákanje na zelêno lúč, čakáti na zelêno lúč za kàj, dáti zelêno lúč za kàj, dobíti zelêno lúč za kàj, dočakáti zelêno lúč za kàj, glédati kàj v róžnati lúči, iméti zelêno lúč za kàj, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], lúč na kôncu predôra, lúč na kôncu tunéla, pokázati se v právi lúči, prižgáti zelêno lúč za kàj, uglédati lúč svetá, vídeti kàj v róžnati lúči, vídeti lúč na kôncu predôra, vídeti lúč na kôncu tunéla, zaglédati lúč na kôncu tunéla, zaglédati lúč svetá
Celotno geslo Frazemi
oltár Frazemi s sestavino oltár:
íti pred oltár [s kóm], peljáti kóga pred oltár, popeljáti kóga pred oltár, stopíti pred oltár
Celotno geslo Frazemi
srebró Frazemi s sestavino srebró:
bíti kàkor žívo srebró, bíti žívo srebró, kàkor žívo srebró, kot žívo srebró, žívo srebró je pádlo, žívo srebró se je dvígnilo, žívo srebró se je povzpélo, žívo srebró se je spustílo
Celotno geslo Frazemi
žlíca Frazemi s sestavino žlíca:
jésti z velíko žlíco, kót in žlíca, príti na svét s srebŕno žlíco [v ústih], rodíti se s srebŕno žlíco [v ústih], rôjen s srebŕno žlíco [v ústih], utopíti kóga v žlíci vôde, užívati življênje z velíko žlíco, z velíko žlíco, zajémati z velíko žlíco, zajémati življênje z velíko žlíco, žlíca in kót, žlíca in vzglávje, žlíca je pádla kómu v méd
Število zadetkov: 87