Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

kikiríkijev kikiríkijeva kikiríkijevo pridevnik [kikiríkijeu̯ kikiríkijeva kikiríkijevo] ETIMOLOGIJA: kikiriki
SSKJ²
kísov -a -o prid. (ȋ)
nanašajoč se na kis: kisov obkladek / kisova omaka / kisova esenca
kívijev kívijeva kívijevo pridevnik [kívijeu̯ kívijeva kívijevo] ETIMOLOGIJA: kivi
SSKJ²
kóprov tudi kôprov -a -o prid. (ọ́; ó)
nanašajoč se na koper: koprov cvet / koprova omaka
Celotno geslo Sprotni
krémast SSKJ² pridevnik
    1. ki po videzu in značilnostih spominja na kremo 
      1.1 v obliki za vrstni pridevnik kremasti ki je v zvezi z vrsto hrane, ki po videzu in značilnostih spominja na kremo  
    2. v obliki za vrstni pridevnik kremasti ki je iz kreme ali vsebuje kremo, nadev za slaščice iz masla, sladkorja in različnih dodatkov 
Celotno geslo Sprotni
krémasto prislov
    1. takó, da nastane krema 
      1.1 takó, da po okusu, otipu ali sestavi spominja na kremo  
    2. takó, da je zlasti po barvi podoben smetani 
Jezikovna
Kritika imena »Ljubljana Festival«

Zelo me moti novo ime Ljubljanskega festivala, ki se glasi Ljubljana Festival. To je po mojem sicer laičnem mnenju (nisem jezikoslovec, tudi ne slovenist) popolnoma popačena raba imena - sklepam, da pod vplivom angleščine. Predhodno ime je bilo Festival Ljubljana, še prej, mislim da Ljubljanski festival. V slovenščino preneseno ime Ljubljana Festival nikakor ni opravičljivo z v angleščino prevedenim Ljubljana Festival (ki je v angleškem jeziku sprejemljivo).

Vem, da so se glede "poangleščenega" imena našega festivala že oglasili mnogi posamezniki, morda pa še en glas v podporo kritiki omenjenega imena ne bo škodoval.

Nam bližnji festival v Solnogradu niti slučajno v nemščini nima imena Salzburg Festival (kot ga sicer ima v angleškem prevodu), ampak Salzburger Festspiele (po slovensko bi morda rekli Salzburške praznične igre).

krúhov krúhova krúhovo pridevnik [krúhou̯ krúhova krúhovo]
    1. ki je v zvezi s kruhom
      1.1. ki je iz kruha ali vsebuje kruh
STALNE ZVEZE: kruhova skodelica, kruhova štruca, kruhov hren
ETIMOLOGIJA: kruh
Pleteršnik
kúmaričən, -čna, adj. von (kleinen) Gurken: kumarična omaka.
kúskus kúskusa samostalnik moškega spola [kúskus]
    1. živilski izdelek iz grobo mlete pšenice durum v obliki drobnih kroglic
      1.1. jed iz tega izdelka
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Couscous, angl. couscous in frc. couscous ter berber. kuskus iz arab. kuskus, iz kaskasa ‛drobiti’
Pravopis
legíran -a -o (ȋ)
legírani -a -o (ȋ) kuhar. ~a omaka; kovin. ~o jeklo
SSKJ²
legírati -am dov. in nedov. (ȋ)
1. metal. kovini ali zlitini dodati kak drug element: legirati jeklo; legirati aluminij s silicijem
2. gastr. dodati juhi, omaki mešanico rumenjaka in smetane, da se maščoba enakomerno porazdeli in jed izboljša, vezati: legirati juho
    legíran -a -o:
    legirana omaka; legirano jeklo
     
    teh. legirano olje
Celotno geslo Sprotni
limétin pridevnik
    1. ki je del limete 
      1.1 ki je iz limete ali vsebuje limeto  
SSKJ²
majonézen -zna -o prid. (ẹ̑)
nanašajoč se na majonezo: majonezne sestavine / majonezna omaka, solata
SSKJ²
milánski -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na Milan, Milano: milanska stolnica
 
gastr. špageti na milanski način špageti z milansko omako; milanska omaka paradižnikova omaka z grahom in na koščke narezano gnjatjo, potresena s parmezanom; zgod. milanski edikt edikt rimskega cesarja Konstantina iz leta 313, s katerim je bilo krščanstvo dovoljeno
míso mísa samostalnik moškega spola [míso]
    1. začimbna pasta iz fermentirane soje in riža ali ječmena
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. miso, nem. Miso iz jap. miso
Celotno geslo Etimološki
močīti mọ́čim nedov.
nacho nacha; tudi náčo samostalnik moškega spola [náčo]
    1. omaka, pomaka iz topljenega sira, masla, moke, mleka, začimb; SINONIMI: nacho sir
STALNE ZVEZE: nacho sir
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek angl. nacho, prvotno (special) nachos, iz špan. Nacho's (especiales) ‛Načeva specialiteta’, po mehiškem natakarju Ignaciju Anayi
náčo glej nacho
SSKJ²
napolitánski -a -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na Napoli: napolitanske pesmi
 
gastr. špageti na napolitanski način špageti z napolitansko omako; napolitanska omaka paradižnikova omaka, potresena s parmezanom
Število zadetkov: 154