Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika

SSKJ
zakotrljáti -ám dov. (á ȃ) ekspr. zakotaliti, zavaliti: zakotrljati obroč / zakotrljati sod na voz / krogla se zakotrlja / zakotrljati se v jarek
SSKJ
drenážen -žna -o prid. (ȃ) nanašajoč se na drenažo: drenažni jarek; drenažni sistem; drenažne cevi / drenažni trak; drenažna cevka
SSKJ
globíti -ím nedov. (ī í) delati (bolj) globoko; poglabljati: voda globi tolmun; globiti jarek / raze v njegovem licu so se globile; pren., knjiž. knjige globijo duha
    globíti se knjiž.  postajati bolj občuten, doživet: čustvo zapuščenosti se je globilo in širilo / bolečina se je globila
SSKJ
lémežen in lêmežen -žna -o prid. (ẹ̑; ē) nanašajoč se na lemež: za lemežno dolžino širok jarek / lemežni plugi
SSKJ
obrámben -bna -o prid. (ȃ) nanašajoč se na obrambo: obrambni jarek, nasip, stolp, zid; izdelati obrambni načrt; oslabiti obrambni sistem nasprotnika; obrambno sredstvo / obrambni položaj; obrambna postojanka / obrambna moč države / obrambna vojna; napadalno in obrambno orožje / obrambni igralec
♦ 
med. obrambna moč organizma; nav. mn., psih. obrambni mehanizem vedenje, ravnanje človeka, ki je v neprijetnem duševnem, čustvenem stanju; voj. obrambna linija; ključna obrambna pozicija pozicija, od obrambe katere je odvisna obramba širšega področja
    obrámbno prisl.: moštvo je igralo obrambno
SSKJ
odvóden -dna -o prid. (ọ̄) nanašajoč se na odvod: odvodni jarek, kanal, žleb; odvodna cev
♦ 
elektr. odvodni upor upor med vodniki in zemljo za odvajanje statične elektrike
SSKJ
oplitvéti -ím dov. (ẹ́ í) knjiž. postati plitev: jarek je oplitvel, ker ga niso čistili / zaradi slabe družbe je oplitvel
SSKJ
plítek -tka -o prid., plítkejši (í) knjiž. plitev: plitek jarek / ribez ima plitke korenine / rana je plitka / plitek človek / čutil je le plitko veselje
SSKJ
plitvíti -ím tudi plítviti -im nedov., plitvèn in plítven (ī í; í ȋ) knjiž. delati (bolj) plitvo: z nasipanjem plitviti jarek / taka literatura človeka plitvi
SSKJ
podólž [u̯žprisl. (ọ̑) podolgem: travnik je podolž sekal jarek; niti so napete podolž in počez
 
ekspr. podolž in počez prepotovati deželo v vseh smereh; vso
SSKJ
podzídnica -e ž (ȋ) redko zid, narejen zaradi preprečevanja krušenja kamenja, drsenja zemlje; podzid: ob podzidnici so izkopali jarek
 
grad. zid, ki ne nosi, ampak le navzven zapira podstrešje
SSKJ
polovíčiti -im nedov. (í ȋ) knjiž. deliti na dva enaka dela: jarek poloviči njivo / polovičiti plen / to dejstvo poloviči naš uspeh zmanjšuje
● 
knjiž. ob tako pomembnih vprašanjih ne smemo polovičiti biti polovičarski
SSKJ
poplitvováti -újem nedov. (á ȗ) knjiž., redko delati (bolj) plitvo: poplitvovati jarek; struga reke se poplitvuje / taki filmi poplitvujejo gledalce
SSKJ
poskákati in poskakáti -skáčem, stil. poskákati -skákam dov., poskáčite tudi poskákaj, tudi poskakájte (á á á; á) drug za drugim skočiti: otroci so poskakali iz avtobusa; jezdeci poskačejo s konj; izletniki so poskakali čez jarek; žabe poskačejo v vodo
// ekspr. krajši čas skakati: če je lepo, otroci radi poskačejo na dvorišču / na ples niso hodili, kar doma so malo poskakali zaplesali
SSKJ
potočíti -ím dov., potóčil (ī í) nar. zakotaliti: potočiti kolo, obroč po cesti; potočiti sodček; jabolko se je potočilo v jarek, po bregu; prstan se je potočil v travo / po licu se ji je potočila solza; žoga se daleč potoči
● 
nar. iz rane se je potočil curek krvi pocedil; nar. fant pograbi torbo in se potoči mimo hiše steče
SSKJ
preplítek -tka -o prid. (í) knjiž. preplitev: preplitek jarek / preplitko morje / preplitek je, da bi to spoznal
SSKJ
prestrézen -zna -o prid. (ẹ̑) namenjen za prestrezanje: prestrezni jarek, žleb; prestrezne mreže
 
geom. prestrezna ravnina ravnina, ki zapira pot svetlobnim žarkom
SSKJ
vteptáti -ám [tudi təpdov. (á ȃ) s teptanjem spraviti v kaj: vteptati beton v jarek
SSKJ
gráben -bna (á) pog. jarek: skočil je v graben; cestni graben
// zastar. grapa: s konjem je podil čez hribe in grabne / imeli so bajto doli v grabnu
SSKJ
grápa -e ž (á) jarek, ki ga je strmo v breg naredila voda: skalovje je zasulo grapo; padel je v globoko grapo; hudourniške grape / grape na cesti
// manjša ozka dolina s strmimi pobočji: iz grap so vstajale megle; hiše so stisnjene v grape
Število zadetkov: 89