Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravni terminološki slovar

Pravo
simultána oporóka -e -e ž
Pravo
skúpna oporóka -e -e ž
Pravo
sódna oporóka -e -e ž
Pravo
testamènt -ênta m
Pravo
ústna oporóka -e -e ž
Pravo
vnaprêj izrážena vólja -- -e -e ž
Pravo
vojáška oporóka -e -e ž
Pravo
vzajémna oporóka -e -e ž
Pravo
zasébna oporóka -e -e ž
Pravo
zdrávstvena oporóka -e -e ž

Črnovrški dialekt

Črnovrški
oporoka (narediti oporoko) gl. izročiti

Kostelski slovar

Celotno geslo Kostelski
oporoka gl. testament
Celotno geslo Kostelski
testamenttestaˈment -a in teštaˈment -a m

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Svečanostna funkcija
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin ritual function oziroma cautionary function , ki na področju dednega prava označuje eno od 4 obličnostnih zahtev za slovesen potek sklenitve oporoke, in sicer z namenom, da bi zapustnik in vsi ostali navzoči razumeli, kaj oporoka pomeni in kakšne so njene posledice. Poimenovanja v smislu obredna funkcija , ritualna funkcija , ceremonialna funkcija ne pridejo v poštev, ker bi vsebinsko označevale nekaj drugega. Svečana funkcija se ne sliši pravilno. Vsebinsko bi bila ustrezna termina solemnitetna funkcija in svečanostna funkcija . Ali je dovoljena uporaba pridevnika svečanosten ? Kateri ustreznik je po vašem mnenju najprimernejši?
Število zadetkov: 74