Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
dvȍr dvóra m,
Celotno geslo Etimološki
enájst štev.
Celotno geslo Etimološki
fȃbula -e ž
Celotno geslo Etimološki
famílija -e ž
Celotno geslo Etimološki
fẹ̑tus -a m
Celotno geslo Etimološki
fẹ̑vd -a m
Celotno geslo Etimološki
G 1. V slovenskem fonemu g se ohranja pslovan. *g (iz ide. *g, *gh, *g, *gh pod pogoji, ki ne zadoščajo kateri od palatalizacij), npr. grȃd. Glej tudi z, ž. 2. V izposojenkah sloven. g lahko ustreza tujejezičnemu g, npr. grȕnt, goljūf. V skupini gl je lahko nadomestil srvnem. d v skupini dl, npr. kȃngla. 3. V imitativnih besedah posnema nertikulirane grlne glasove, npr. grgráti, gāgati.
Celotno geslo Etimološki
gȁd gáda m
Celotno geslo Etimološki
gláditi glȃdim nedov.
Celotno geslo Etimološki
glísta -e ž
Celotno geslo Etimološki
gnída -e ž
Celotno geslo Etimološki
gnȗs -a m
Celotno geslo Etimološki
gȍzd gózda m,
Celotno geslo Etimološki
grẹ́m sed. glagola īti
Celotno geslo Etimološki
grúda -e ž
Celotno geslo Etimološki
hčȋ hčẹ̑re ž
Celotno geslo Etimološki
īti grẹ́m in grȅm nedov. in dov.
Celotno geslo Etimološki
izgrȅd -ẹ́da m
Celotno geslo Etimološki
J 1. V slovenskem fonemu j (a) se ohranja pslovan. *j (< ide. * pred samoglasnikom), npr. mọ́j. (b) Slovan. *j- je lahko nastal tudi pred prednjimi samoglasniki v vzglasju, npr. slovan. *ję́ti (sloven. jẹ́ti, zajẹ́ti) < *m̥tḗi̯, sloven. jẹ́lša, tudi pri izposojenkah, npr. jẹ́sih. (c) Lahko je nastal iz pslovan. *d' (iz starejše skupine *di̯), npr. sáje. 2. V izposojenkah praviloma ustreza tujejezičnemu j, npr. jọ́pa, jọ́pica, jọ̑ta.
Celotno geslo Etimološki
jẹ̑d jedȋ ž
Število zadetkov: 180