Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
igranje sF17, circensesygranîe, ſléhernu djanîe ẛa zhas kratiti, vadlanîe; colludium, collusioygranîe, norzhuvanîe ṡkupai, golufia; diludia, -orumtá v'mei ygranîam zhas; follis pugilatorius, lusoriusbalón ṡa ygranîe; fritillus, -lipretſhpil, ygranîe, ena ṡa ygró deṡzhiza; gymnicus, gymnasticusozhitnu ygranîe, kir nagi tékajo ludje; harpastum, -tiena velika kugla k'ygranîu, ali ṡhoga; lusioygranîe, ali kratkiga zhaſſa délanîe; lusorius, -a, -umkar k'ygri, ali k'ygranîu ſliſhi; lusus, -usygra, ygranîe; orchestra, -aeen muſt, ali gank na ſerd plaza k'gledanîu teh comedÿ, inu ygranîa; phasaeen liſſen turin, kateriga ſo nékadai narejali k'gledanîu tega ygranîa, ali kauklanîa; proludium, -ÿpreygranîe, poprei ygranîe, ali ṡkuſhanîe; psalterium, -rÿſléherni inſtrument s'ſtrunami k'ygranîu, Arfe, etc:; reticulum, -limréshiza, ṡhtrikana auba, en regetil sa s'ṡhogo ygranîe; talarius lususs'burfli ygranîe, burflanîe; trigon, -nisena ſorta ledrarṡke ṡhoge ṡa ygranîe
Vorenc
igravec mF5, ludio, -onis, ludius, -ÿkaukler, ygravez; lusor, -orisygraviz, kateri vſeṡkuṡi ygrá; siparium, -rÿtaiſti firank, ṡa katerim ſo ṡakriti ty ygravzi ene ygrè, ali Comedie, kadar imajo ygrati; tragicus, -a, -umkar ṡluṡhi k'eni takovi ygri, en ygraviz take ygrè; tragoedus, -ditakeſhne ygrè ygraviz, katera ima veſſel ṡazhetik, inu ṡhalostni konez
Celotno geslo Pohlin
iht [ȋht] samostalnik ženskega spola

jeza, žolčnost, ihta

Vorenc
imenje sF13, as, aſsisen funt, libriza, ali enu célu imenîe; bonum, -niblagú, iménîe; facultasobláſt, imenîe, dopuṡzhenîe, blagú, perpuṡzhenîe; facultatesiménîa, bogatie, blagú; habentia, -aeimenîe; inventarium, -ÿpopiſſovanîe hiſhniga iménîa, ṡlaſti po ſmerti; opes, opumblagú, ali bogatu iménîe; opulentus, -a, -umbogat, per velikim iménîu; peculidumenu meihinu iménîe blagá, inu danarjou, s'mujo, inu s'déllom ṡadoblenu; peculiosus, -a, -umbogat v'ſvoim iménîu; peculiumperṡhparani, inu s'déllom dobiti danarji, bogaſtvu s'gotovimi danarji, inu s'doſti iménîam; poſseſsiodarṡhanîe, poladanîe, laſtina, imeinîe, erbṡzhina; substantia, -aeblagú, imenîe, ſtán, ſtalu, ſtanina, obſtanîe
Celotno geslo Pohlin
iskati [iskáti íščem] nedovršni glagol

iskati

Svetokriški
izvedeti -vem dov. izvedeti: na skriunim greh dopernesesh, sa kateriga obedn ſveidit nedol. nesamore ǀ je bil en velik greh doperneſſil n' enem skriunem meiſti, sa kateriga obedn nej mogal ſvejdit nedol. ǀ nej mogal svejditi nedol., satorai je bil shalosten ratal ǀ Aurelianus prezej svej 3. ed., ter poshle po Hila ǀ Svej 3. ed. letu Ceſſar Maſſimianus, ſe mozhnu reſerdj ǀ David letu ſvej 3. ed. ſe skrie u eno luknio ǀ Kadar svei 3. ed. Koku ſe je godilu, ſposna pravizo Boshijo ǀ nikuli obedn nebo svedil del. ed. m ǀ kadar je on bil letu ſvejdil del. ed. m, y nej hotel vezh pomagat ǀ Krajl je bil letu ſveidil del. ed. m, ga h' ſebi poklizhe ǀ ſe mozhnu boijva, de bi vun neprishlu, de nje mosh nesvedil +del. ed. m ǀ kadar letu bi ona svedla del. ed. ž, gore bi bilu taushenkrat meni ǀ variſe kakor ti je luba tuoja glava, de mati nebode letu svedila del. ed. ž izvedeti se izvedeti se: vſak dan njemu kaj v'kradejo, inu vender ſe nemore svediti nedol. gdu ſo taiſti ǀ letei Firshtni po ſili divishtvu vſame, inu de bi ſe neſvejdilu +del. ed. s jo vbye, inu pokoppà
Celotno geslo Pohlin
jed [jẹ̑d jedȋ] samostalnik ženskega spola

jed

PRIMERJAJ: jedba

Svetokriški
jesti jem nedov. jesti: di y nimaio dati ni jeiſti nedol., ni pyti ǀ nemorem jejsti nedol., nemorem spati ǀ nej mogal ni jejſti nedol., ni ſpati ǀ de li imajo dobru pyti, inu jeisti nedol. ǀ skuſi mirakel je bil taiſtom dal ieiſti nedol. ǀ on da apetit dobru pijti, inu jeſti nedol. ǀ Bug prepovedal vinu pyti, grosdie jèsti nedol. ǀ eno cello deshelo je bil v'goſtie povàbil, inu vſim obilnu dall pyti, inu jèſti nedol. ǀ Kadar je bil Iesus noter shal v'eno hiſho eniga vihſhiga teh Fariſeou, na eno Sabboto Kruh jejsti namen. ǀ kadarkuli jeish 2. ed., ali pijesh ǀ v'Postu taku dobru meſsu jejsh 2. ed., kakor o Pustu ǀ de ſi lih jei 3. ed., vener ſe nemore naſitit ǀ Kmet jej 3. ed. kruh, inu pye vinu, katiru s' ſvojo roko ſi perdella ǀ dobru pye, inu jeij 3. ed. ǀ Ti bolni, inu cilu slabi ludje shiher meſſu jedò 3. mn. ǀ poſt je ſazhetik nebeskiga lebna, inu gliha teh Angelou, katiri nikuli nejedò +3. mn. ǀ Mosh k' ny pravi, bodite vshe drusgi, ali kuſsi, jei vel. 2. ed., inu molzhi ǀ Jeſt vam bom poshilal pishata, inu taiſte jeite vel. 2. mn. ǀ Sabinus li duakrat v'tedni je jedil del. ed. m ǀ bi bil rad ſhelod jeidil del. ed. m ǀ nihdar nej gorkiga iejdil del. ed. m ǀ taiſte je kuhal, inu jedel del. ed. m ǀ kateribo ta S. kruh jejdil del. ed. m ǀ v' poſti je meſſu jeidila del. ed. ž ǀ sheina bo vſe s'kuſi jedila del. ed. ž, inu pijla ǀ de bi 40 lejt zhloveka nevidla, ſrovu Korenje jedla del. ed. ž, inu vodo pila Kakor Maria AEgiptiaka ǀ druſiga nebò jeidla del. ed. ž ampak semlo ǀ nej druſiga jeila del. ed. ž ampak srovu koreine ǀ ukupaj per eni misi sta jedla del. dv. m ǀ s'ene ſklede ſta jedila del. dv. m ǀ leta dua ſta is ene sklede ieidla del. dv. m ǀ samu sozhivie, inu sele ſo jeidili del. mn. m ǀ de bi tudi ribe jeidli del. mn. m ǀ tard kruch ſo jedli del. mn. m ǀ nej ſo ſi rokè vmili, kadar ſo kruch jèdilij del. mn. m ǀ eno slatko spisho ſo jejdili del. mn. m ǀ malu bodo spali, inu jejdilij del. mn. m ǀ matere suoje otroke, ſo kuhale, pekle, inu jejdile del. mn. ž ǀ matere ſo ſvoie otroke jedjle del. mn. ž ǀ Deklizam dam sa Koſſilu en par pezhenih pishat, de bodo raven Matere kokushi jeidle del. mn. ž
Svetokriški
jeziti se -im se nedov. jeziti se: je tudi greh ſe jeſiti nedol., inu ſerditi ǀ Isvelizhani ſo ty krotki, katiri nimaio navade ſe preperat, kregat, praudat, inu ieſiti nedol. ǀ nehajte ſe tulikain jesiti nedol. zhes tiga hudobniga Caina ǀ S. Bernardus ſe jeſij 3. ed., inu vupye ǀ katiri ſe ſerdj, inu jeſi 3. ed. zhes ſvojga blishniga je ſodbe dolshan ǀ ta bolni ſe jesi 3. ed., inu grima ǀ sakaj tedai ſe jeſite 2. mn., inu kaunete taiſte ǀ y s' ene taku majhine shleht rezhy ſe ieſite 2. mn., ſerdite, shrajate ǀ neieſiteſe +vel. 2. mn., neſerditeſe ǀ Bosh ſam zhes ſebe ſe jeſil del. ed. m ǀ se nei ſim ieſil del. ed. m ǀ ludje ſe ſo jeſili del. mn. m, on ſe je ſmeial ǀ satorai nemorem de bi ſe neiesila +del. ed. ž, Kregala, inu neklela
Svetokriški
Jezus -a m osebno lastno ime Jezus: Jesus im. ed. je gartroshe tergal, kranzelne pletel ǀ je enkrat Ieſus im. ed. S. Catharini Senenski dial ǀ Christus Iesus im. ed. ſe S. Gertrudi perkashe ǀ JESVS im. ed. pak oſtru k' njemu je djal ǀ obena druga rejzh y nej naprej prishla, ampak Chriſtus Jeſus im. ed. ǀ Ieſes. im. ed. Kir samerkaite de tu ſvetu Ime imà pet buchſtobou ǀ ſte molili, zhaſtili, inu hualili Svetu Reshnu TELV Odreshenika nashiga Chriſtuſa Jesusa rod. ed. ǀ lozhen biti od teh lubih Svetnikou, od Marie Divize, od Christuſa Ieſuſa rod. ed. ǀ martra inu ſmert Chriſtuſa Jeſuſa rod. ed. ſe ſpomina per S. Mashi ǀ kadar je kry vidil je ſpolnil na ta kryvavi put Chriſtuſa Jesuſa rod. ed. ǀ De Mashniki ſò Nameſtniki Synu Boshjga Chriſtuſa JESVSA rod. ed. obeden nima zviblat ǀ je bil lete Boshje Pashete na meſtu Chriſtusa Jeſusa rod. ed. vumoril ǀ koku ſe je godilu Synu Boshimu Chriſtuſu Jesusu daj. ed. ǀ ſo bily perpelali eniga mutiza k' Nashimo Odresheniku Chriſtuſu JESUSU daj. ed. ǀ s' dellam je mogal ſashlushiti ſhivejne ſebi, Jeſuſu daj. ed., inu Marij Divizi ǀ Je en Capitan k'Jeſuſu daj. ed. ſtopil ǀ tezhe k'Iesuſu daj. ed., inu ga proſsi sa leto gnado ǀ karsheniki ſo taku nehvaleshni Chriſtuſu JESUſU daj. ed. ǀ Nashimu zartanimu JESVSV daj. ed. uſe drugazhi ſe je sgodilu ǀ ſo ieſuſu daj. ed. kadillu offrali ǀ de bi ti tuoje krajlevſtvu ſapuſtila, inu v' Ieruſalem prishla Ieſuſu daj. ed. offruvati ǀ Vy yſzhete Jesusa tož. ed. Nazarenskiga tiga krishaniga ǀ Spomnite na Chriſtusa JESUSA tož. ed. ǀ na drugu nej miſlil dokler je shivil kakor na ſvoiga lubiga Ieſuſa tož. ed. ǀ Jeſuſa tož. ed. shalio ǀ Goſpud pomeni nashiga Goſpuda Chriſtuſha Jesuſa tož. ed. ǀ Chriſtuſa JESUSA tož. ed. ſo pregainali ǀ ta dua Turna pomenio JESVSA tož. ed., inu MARIO ǀ ſe najdem per Chriſtuſu Jesusu mest. ed. ǀ prebivio v' Chriſtuſu Jeſuſu mest. ed. ǀ O dusha moja! imi ti vſaj poterplejne s' JESVSAM or. ed. ǀ sa ſvojm sheninom Iacobom Chriſtusham Iesuſam or. ed. Jézus Krístus, lat. V Iesus Christus, gr. Ἰησοῦς Χριστός (med 7 in 2 pr. Kr.–med 29 in 33 po Kr.)
Celotno geslo Pohlin
kad [kȁd kadȋ] samostalnik ženskega spola

kad, banja

Vorenc
kahla žF4, lasanum, -niena kahla, ali druga poſſoda ṡa potrébo teh bolnikou; matella, -ae, matellio, -onisena vodena poſſoda, kahla ṡa ṡzanîe; matula, -aeena kahla ṡa ṡzanîe, nozhna zherpinîa; scaphium, -ÿtudi ena kahla ṡa ṡzanîe
Vorenc
kamer vez.F16, collativus, -a, -umſhirok, preſtran, kamer ſe more doſti ſpraviti; corbonaena cerquena ṡhkrinîa, ṡhtok, ſhazna omara, kamer ſe offri dévajo; cumera, -aeṡhitna kaṡzha, korba, ṡhkrinîa kamer ſe ṡhitu ſpravla; emiſsarius, -rÿtudi en ſel ali pot, kateri tezhe kamer ſe poſhle; fimetum, -tikúp gnojá, kamer ſe gnoi ſpravla, gomila; latibulum, -liduplo, berlog, ena velika jama, ali luknîa, kamer ſe more eden ṡkriti, ali ṡaleiſti; navale, -lismorṡki brúd, per kraji morjá, kamer ſe ladje perveṡujejo; portus, -usbrúd, kamer ſe barke, ali ladje s'hajajo; praestega, -aeena maihina ſtréshiza pred eno hiſho, ali ṡhtazuno, kamer ſe ludè s'hajajo h'pomeinkom, inu k'poguvori; profugium, -ÿperbeiṡhanîe, meiſtu kamer ſe more beiṡhati; sentina, -aeſmetiṡzhe v'teh ladjah, ali kamer ſe neſnaga ſteika per eni hiſhi: tudi tú meiſtu kamer ſe ty lotri v'kupai ſhajajo: ladje pod; urnarium, -rÿena poliza ali meiſtu, kamer ſe poſtavlejo piṡkri, vodene krugle, ṡhkaffi, kobli, kotli etc:
Svetokriški
kapati -plje nedov. kapati, kapljati: Duhouni Svete Troyze imaio en verzh, is kateriga vſe skuſi ojle kaple 3. ed. ǀ ena solſſa sa to drugo y is ozheſs kaple 3. ed. ǀ MARIO Divizo S. Ambrosh pergliha taiſtimu nuznimu, inu vſmilenimu oblaku, is kairiga vſe gnade boshje na semlo nam kapleio 3. mn. ǀ s' lete kozhje erdezhi slati ſó kapali del. mn. m
Vorenc
kavkler mF15, chironomus, -monen kaukler, kateri v'pleſſi s'rokami ygrá; gesticulatorkaukler s'rokami; gestuosus, -a, -umvgibizhen, kakòr en kavkler, kateri veliku norzhaſtiga déla; hister, -ri, vel histrio, -onisen kaukler; histriokaukler; histrionicus, -a, -umkar enimu kauklerju ſliſhi; ludio, -onis, ludius, -ÿkaukler, ygravez; neurobata, -aekaukler, kateri na ṡhtriku pleſhe; pantomimusen kaukler, kateri ṡná vſa ṡhlaht viṡhe na ſe vleizhi; petaurista, -aekaukler, kateri lahku v'lufti ṡkazhe; pilarius, -rÿen kaukler, kateri s'kuglizami, inu s'peharzam ygrá; praestigiae, -arumzupranîe, kauklarie, folṡhia, kakòr ty kauklerji, kateri s'ſvoio hitruſtio eno reizh perkaṡheo, katera nei; schoenobates, -aeen kaukler, kateri na ṡhtriki plèſhe; schoenobaticus, -a, -umkar takeſhnimu kauklerju nuza, ali ſliſhi; ventilatorkateri veya, ali en kaukler
Vorenc
kelder mF8, cellaris, -rekar h'keldri ſliſhi; cellariumhram, keldir, ali kamra ẛa hranenîe; doliarium, -ÿen kelder ẛa vinu s'ſodmi, en vinṡki hram; hypogeum, -gei, et hypogeonen proſtor pod ṡemló, kelder, reipniza, etc:; oporotheca, -aekelder, ali enu meiſtu kir ſe ſad hrani, kamra ṡa ſad; promptuarium, -rÿkamra, ali kelder ṡa hraniti jidne rizhy; promus, -mikluzhar zhes kelder, inu ſhpiṡhne rizhy; suppromus, -mien kluzhar zheṡ ṡhpiṡhe, inu zheṡ kelder
Vorenc
kij mF5, fistuca, -aeen bat, ali kÿ, s'katerim ſe koli, ali per flaiſtranîu kameni ṡabyajo; malleares'kyam ṡabiati; malleator, -riskateri s'batom, s'batom, s'kladivam, ali s'kyam ṡabya; malleus, -ÿbat, kladivu, ky; pavicula, -aeen kÿ, ali bat, s'katerim ſe en iṡterleh tolzhe kadar ſe enu gubno nareja
Vorenc
kir prisl.F161, avius locuskir nei obeniga poota; educillumoſtaria kir ſe vinu tozhi, toverna; epicaustoriumenu ogniṡzhe kir ſe kuri ogîn; habitabiliskir ſe more prebivati; libraria, -aekamra kir ſe buque hranio; locus nemorsusmeiſtu v'borṡhti, kir je goṡzhava; macellum, -limeſniza, kir ſe meſſú, ali druge jédne rizhy predajajo; nucetum, -tivert, ali meiſtu kir oréhi raſtejo; ostia Danubÿkir Tonava v'murje tezhe; panificium, -ÿkir kruh meiſio; salicetum, -tiverbovje, kir verbe rade raſtejo; submerus, -a, -umṡgul vinu, vinu ṡméſhanu, kir je malu vode v'meiṡ
Vorenc
kladivo sF7, malleator, -riskateri s'batom, s'kladivam, ali s'kyam ṡabya; malleatus, -a, -ums'kladivam, ali s'batom ſtolzhen, kován; malleus, -ÿbat, kladivu, ky; malleus fabriliskovazhku kladivu; marcalus, -lienu kladivu, s'katerim kuffer kovajo, kladivu teh kotlarjou; productilisruda s'kladivom reſtegnîena. Exod:25
Celotno geslo Pohlin
klop [klọ̑p klopȋ] samostalnik ženskega spola

sedež za več oseb; klop

Število zadetkov: 343