Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
zaspávati, -am, vb. impf. ad zaspati, Mur., Cig., Jan., kajk.-Valj. (Rad); zibani z burjo zaspavamo ob divji godbi lakotnih volkov, Let.; — (pren.) časniki zaspavajo (= hören auf zu erscheinen), Levst. (Zb. sp.).
Pleteršnik
zastáti, -stȃnem, vb. pf. 1) aufhören sich zu bewegen, zurückbleiben, ins Stocken gerathen; gonjači zaženo silen krik, da so lovcem ob jednem noge zastale, LjZv.; Od čudesa godcem roke so zastale, Preš.; sapa komu od strmenja zastane, C.; delo zastane, C.; delo mu zastane, kdor pozno vstane, Z.; kupčija je zastala, Cig.; razgovor je večkrat zastal, Jurč.; — zastal, zurückgeblieben, rückständig, Cig., Jan., nk.; zastale obresti, Cig.; — 2) erwischen, Jarn.; überraschen: mrak zastane koga, Vrt.; — 3) rok z., die Frist, den Termin versäumen, Tržaška ok.
Vorenc
zastopno prisl.F13, balbène ẛaſtopnu, ſhlékedravu, jezlavu; circunscriptèob kratkim ṡáſtopnu piſſati, cilú ob kratkim ẛapopadnu; declarareiṡloṡhiti, iṡkaṡati, ṡáſtopnu navuzhiti; enucleatèozhitnu, ṡaſtopnu, zhiſtu, inu jaſnu; explicatèṡaſtopnu; expreſsèṡaſtopnu; ingeniosèpametnu, ṡaſtopnu, modru, kunṡhtnu; intelligenterṡaſtopnu; luculentèzhiſtu ali jaſnu, ṡaſtopnu, popolnim videzhe; luculenterprou ṡaſtopnu, prou zhiſtu, prou reṡloṡhnu; peracutècilú britku, cilú modru, tenku inu ṡaſtopnu; peritèvuzhenu, ṡaſtopnu; significanterṡaſtopnu
  1. zastopnejše significantiusſhe vſelei ṡaſtopniſhe
Pleteršnik
zatəkníti, -táknem, vb. pf. 1) hinter etwas stecken: z. si kaj za pas, Navr. (Let.); — 2) durch Hineinstecken einer Sache schließen, zustecken, verstopfen; z. cev, luknjo; steklenico z.; okno z. (= zapreti), SKr.; — durch ein vorgestecktes Hindernis versperren: pot z., Cig.; — 3) z. se ob kaj, an etwas stecken o. hangen bleiben, Cig.; — 4) drobec kruha z., einen Bissen Brot in den Mund stecken, Gor.; — s prepovedjo z. koga kam, jemanden internieren, Levst. (Nauk); — 5) verlegen: z. kam kako reč, da je ni moči najti, Jurč.
Vorenc
zato vez.F11, idcircòẛatorai, ẛatú; igiturṡatú, ṡatorai, tadai; itaqueṡatú, ṡa tega volo, tadai; medica, -aeenu ṡeliṡzhe kakòr grahor, ſe ſeye ṡhivini h'karmi, s'pervizh raſte kakòr detela, ṡatú eni ga imenujejo ṡlatiga kamena detela; melanurus, -riena morṡka riba, po laṡhku ochial imenovana, ṡatú kir velike ozhy ima; proin, proindeṡatú, ṡatorai; proptereaṡatú, obtu, ṡa tega volo; quapropterṡatú, ob tú, ṡa tega volo; quareṡakai, ṡatú, ṡatorai, ṡa zheṡ volo, ṡa tega volo, h'zhemu; quiaṡakai, ṡatú; quodkateru, ṡatú, de; prim. ta 
Vorenc
zatoraj vez.F10, enim veròẛatorai; ergotadai, ṡatorai; idcircòẛatorai, ẛatú; ideoob tú, ṡatorai, ṡa tega volo; igiturṡatú, ṡatorai, tadai; murex, -cisleta pouṡh ima ṡhpize kakòr krampize, ṡatorai murices ſe imenujejo tudi ti krampizi, kateri ſe noſſio po ledu; phalangium, -gÿena ſorta prehudiga paika, kateri ſe v'ṡemli kakòr kazhe gori darṡhy, ṡatorai ſe imenuje ṡemlè paik; proin, proindeṡatú, ṡatorai; quareṡakai, ṡatú, ṡatorai, ṡa zheṡ volo, ṡa tega volo, h'zhemu; undèod kod, ṡatorai, s'zhim, od kodai
Celotno geslo Pohlin
zavlje [zavlje] predlog

zaradi

PRIMERJAJ: zavolj

Pleteršnik
zavòj, -ója, m. 1) die Einwickelung, die Umhüllung, Cig. (T.); — z. pravdnih spisov, die Inrotulation der Acten, Cig.; — 2) die Verpackung, die Emballage, Cig., Jan., DZ.; — der Umschlag, Cig., Jan.; — der Schleier, Cig., Jan., Zora, Glas.; — 3) die einzelne Windung, die Krümmung (z. B. eines Weges, Flusses), Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; kositi po zavojih, rekše ob kakem krivem potoku, Lašče-Erj. (Torb.); die Serpentine: izravnati krivine ali zavoje, Levst. (Močv.), Jes.; — der Schnörkel, Cig., Jan.; — der Schraubengang, h. t.-Cig. (T.), Sen. (Fiz.); oster, plosk z., scharfes, flaches Gewinde, Sen. (Fiz.); — 4) = rajtelj, der Packreitel, Notr.
Vorenc
zblaznost žscandalum, -lipohuiſhanîe, vſe tú, ob kar ſe eden opotakne, ṡblaṡnoſt
Pleteršnik
zdẹlováti, -ȗjem, vb. impf. ad zdelati; 1) verfertigen, bereiten, Ravn.-Valj. (Rad), nk.; z. na štiri ogle, abvieren, Cig.; — verfassen: z. zapis (o notarju), einen Notariatsact aufnehmen, DZ.; — 2) auskommen: zdeloval je pošteno ob svojem, LjZv.; odslej bomo zdelovali brez dragih najemnikov, LjZv.; — 3) übel zurichten: grdo z., Cig.; — sein Unwesen treiben, poltern, toben, Cig., Jan.
Pleteršnik
zę̑ł 1., -ȋ, f. 1) das nicht holzartige Gewächs, das Kraut; zeli, die Kräuter; ob zelih živeti, Ravn.-Mik.; — 2) coll. das Unkraut, C.; po vinogradu raste visoka in gosta zel, Svet. (Rok.), jvzhŠt.; — das Kräuterich (von Erdäpfeln, Rüben, Möhren u. dgl.), Mur., C.; — 3) krčne zeli, die Hartheuarten, Cig. (T.); navadna krčna z., das durchgebohrte Johanniskraut oder das gemeine Hartheu (hypericum perforatum), Tuš. (R.); grintova z., der Hederich (erysinum), Jan.; kosmata z., das Wollkraut (verbascum), Cig.; — črna z., der Beifuß (artemisia), C.; tudi: die Braunwurz (scrophularia nodosa), Josch; kravja z., der Leindotter (camelina), C.; kozja z., die Geißraute (galega officinalis) C.; prisadna z., das Kreuzkraut (senecio vulgaris), Tuš. (R.).
Pleteršnik
(zə̀ł), zlà, adj. böse, arg, schlimm, übel, Mur., Cig., Jan., C.; ob zlem ali okornem človeku, Krelj; zla volja = slaba volja, die Verstimmung, Cig. (T.); za zlo vzeti, übel nehmen (po nem.); to se mi za zlo zdi, das verdrießt mich, M., C.; zlo, das Übel: reši nas od zlega; — zlo jabolko, ein unreifer Apfel, Dol.-Cv.; po zlu iti, zugrunde gehen, verloren gehen, Kras, Ip., Goriška ok.-Erj. (Torb.); po zlu gre, Dalm.; ako li vse to, kar imam, po zlu pojde, saj ne moje, Kast.; (po zlem iti, BlKr.-M., C.); zdaj so vse tiste urice po zlu, (sind dahin), Jurč.; po zlu deti (dati), zugrunde richten, Habd.-Mik.; po zlu rabiti, missbrauchen, Levst. (Nauk); (pravilneje je menda: po zlo ali: pod zlo); v zlo iti, zugrunde gehen, C.; = pod zlo iti, Cig., Jan.; pridelki pridejo pod zlo, če se prav ne hranijo, Vrtov. (Km. k.).
Pleteršnik
zgrínjati, -am, vb. impf. ad zgrniti; 1) zusammenscharren, zusammenbringen, Dict.; z. se, in Scharen zusammenkommen, sich versammeln, nk.; vrabci se v proso zgrinjajo, Z.; krdelo ptic se zgrinja, LjZv.; ljustvo se ob nedeljah sem zgrinja, SlN.; vsa vojska se zgrinja v orožje, Levst. (Nauk); — 2) nam. razgrinjati: perute z., Jan. (Slovn.).
Celotno geslo Pohlin
zibarnica [zībarnica] ali [zibārnica] samostalnik ženskega spola

dar, ki ga staršem prinesejo ob rojstvu otroka

Svetokriški
znajden prid. najden: Ob ſvojm zhaſſu je Bogu dopadil, inu pravizhen je snajden im. ed. m Citat na začetku pridige, prevod lat. In diebus ſuis placuit DEo, & inventus eſt Juſtus.
Celotno geslo Pohlin
zob [zọ̑b zobȃ] samostalnik moškega spola

zob

Pleteršnik
zòr 1., zóra, m. 1) der Glanz, Mik.; Nebeški zor obda obličje milo, Preš.; — 2) der Tagesanbruch, die Morgendämmerung; ob zoru, Cig., C.; ob prvem zoru, C.; z zorom, mit Tagesanbruch, Cig.; zor se dela, der Tag bricht an, Lašče-Levst. (Rok.); Zor je, hitro mi vstajajte! Npes.-Vod. (Pes.); od zora do mraka, Preš.; — 3) der Osten, Ravn., Slom.; — tudi: zọ̑r.
Vorenc
zrel prid.F15, abscéſsus, -usen ẛrél tur, ali ẛnotarnîa, ena tekozha bolezhina; ceres rubicundaẛrélu ẛhitu; ematurescereẛoriti, ẛrélu biti; maturatus, -a, -umṡrél, inu zaitik biti; maturescensṡrél perhajozhi; maturiſsimuscilú do konza ṡrél; maturus, -a, -umṡrél; poma praecociaper zaiti ṡreila jabulka; poma serotinapoṡnu ṡreila jabulka; praeciae uvaeṡgudnu groṡdje, kateru je poprei ṡrélu, kakòr tú drugu; praecoquus, -a, -umṡgudai ṡrel; praecox, -cisṡgudai ṡrél, pred pravim zhaſſam godán; sementinum pyrahruṡhke ob ṡhetvi ṡréle; suppurarepodgniti, gnoinu biti, en tur ali bolezhina ṡréla biti, ali gnoinu perhajati; uvae precociaeper zaitu ṡreilu groṡdje
Pleteršnik
zvečę̑r, adv. abends; z. ob kurjavi, abends um die Kochzeit, Cig.
Pleteršnik
zvonílọ, n. 1) das Läutwerk: die Glockensignalvorrichtung, DZ.; — die Thurmglocken, Jan.; — das Schlagwerk in der Uhr, Cig.; — 2) das Geläute; tu imate lepo zvonilo; to je bilo zvonila, ko se je škof pripeljal! Polj.; veter z. odnaša, da se nič ne sliši, Polj.; mrliško z., das Todtengeläute, Cig.; ob jutranjem zvonilu, C.; soglasno z., C.; s petjem in zvonilom koga pokopati, Cig.
Število zadetkov: 914