Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
oljičeven -v(e)na prid. oljčen: skuſi mezh ſvoje britke martre nam je perneſil ta ojlzhauni tož. ed. m dol. Kranzel tiga vezhniga myru (V, 266) ǀ Golobiza neſſe to ojlzheveno tož. ed. ž vejzo k' snaminu tiga merù (III, 217) ǀ nam je perneſla to olzheuno tož. ed. ž vejzo tiga myru (III, 399) → oljika
Vorenc
oster prid.F9, acutus, -a, -umoſter, bridki, moder, ẛhpizhaſt; confragosus, -a, -umhud, oſter; duri oris viren móṡh oſtriga govorjenîa; gladius anceps, vel ex utraque parte accutusmezh na dvéh ſtraneh oſter; jus ſummum, vel jus strictumoſtra pravda; objurgatioenu oſtru pokreganîe; peracre judiciumena cilú oſtra ṡaſtopnoſt; perspicax, -cisbistriga premiſhlanîa, oſtre modruſti, ṡaſtopnoſti, pameti; vinum asperumoſtru vinu
Svetokriški
oster -tra prid. 1. strog: de ſi lih je bil en oſter im. ed. m Pridigar ǀ jest ſe boijm mojga Gospuda, sakaj je ſilnu oster im. ed. m ǀ sledna lepota ie garda, sledna miloſt ie oſtra im. ed. ž ǀ na ſtolu Boshjm ne bò ta zhaſs ſydela miloſt, ampak ta oſtra im. ed. ž praviza Boshja ǀ Leta ſodba je bila gvishnu oſtra im. ed. ž ǀ mezh te oſtre rod. ed. ž pravize ǀ bodezhe ternje te oſtre rod. ed. ž pokure ǀ Sdaj enimu ostrimu daj. ed. m, inu tardimu oblastniku ǀ tej oſtri daj. ed. ž shtrajffingi boshy nebosh odshal ǀ Ta mezh kateri is vſt gre pomeni to oſtro tož. ed. ž pravizo ǀ S: Bernardus kadar je leto ostro tož. ed. ž rajtingo premiſhual ǀ ſe prestrashi nad takorshno oſtro or. ed. ž ſodbo Boshjo ǀ Kadar bi taku oſtri im. mn. m ſamy bily ſabo, Kakor ſte s' temy drugimy 2. hud: ta oſtra im. ed. ž ſima vashih dush je preshla ǀ dobra beſſeda dobru mejstu najde, huda beſſeda oſter tož. ed. m odguvor prajme ǀ s'oſtro or. ed. ž beſsedo s' hishe yh siſheneo 3. oster: is njegovih ust je shal en ojſter im. ed. m na obej strani rejshezh mezh ǀ shidane guante ſo savergli ostre tož. mn. ž inu bodezhe ſo oblekli
Vorenc
ozek prid.F15, acrochordonſo bradovize ... ẛlaſti otrokom nadleshne, na dni ſo cilú voske; andronenu vosku dvoriṡzhe v'mei dvema ẛydama; angiportusena maihina voska gaſſiza; angiportusẛavyt, inu vosek, cilú teſſán poot; angustusvoṡik, teſſán; coarctarevoṡku narejati, na teſnu gnati, v'kup ſtiṡkati, ṡviti; cyclas, -disen dolg ṡhenski pláṡzh, en leip gvant, s'gorai voṡek, ſpodai ſhirok; euripus, -piena voṡka ſtruga morjá, katera pertéka, inu ſe odteka; faucesen voṡki poot v'mei gorami; fretum, -tienu voṡku morjè; oculi contuosivoṡke ozhy; parazonium, -ÿen tolih, en voiṡki mezh; perangustus, -a, -umcilú voṡik; pristis, -tisena dolga voṡka ladja; transtra, -orumtá klóp, ali v'prég poſtavlena deṡka, ali trami, na katerih ſe ſedy, voṡke klopy
Vorenc
pas mF17, balteus, baltheuspinta, junazhki paṡ s'rinkami; brachialepaaſs ẛa lodovje; cestusen pas, ali povai, en pas te lubeẛni, vſe ẛhlaht ṡvèẛe; ciliciumṡhimnata ſraiza, páṡ, ṡhakil, vrézher; cinctus, -uspas, povai, podproh; cingulus, et cingulumpas; lumbarepaſs ṡa ledovje. Jer:ṡ; millum, -li, vel millus, -litá jermen, ali pas pſam na vrati, paſje ogerlu; periscelis, -dispodvéṡ, ali tá pas, s'katerim ſe ẛhene ṡpodbrezajo; semicinctiumkoller s'paſſam. Act:19.v.12; squama, -aetudi tá pás, s'katerim ſe panzer vèṡhe; strophium, -phÿtudi en paſs, ali povai; subcingulum, -lien ſhirók paṡ; succingulum, -lita paṡ, na katerim mezh viſſy; zona, -aeen paṡ, ali ṡhakelz, tak arṡhet ali pas, v'kateri te danarje ſtavio, tudi ena ṡhnora: etiam pro circulo Coelesti accipitur
Svetokriški
perje -a s 1. listje: na tej veijzi, nej bilu ſamu perje im. ed., temuzh tudi ta ſad ǀ aku hozhemo mij v'Nebu priti, imamo nikar li ſamu perje tož. ed. te vere imejti, temuzh tudi ſad tega dobriga della 2. perje: je edn djal, de bi hitrei zhlovek v' shakel spravil pirie tož. ed., kateru vun is shakla ſtreſſil kadar je ta ner vekshi veiter, kakor pak tu dobru ime povernit 3. pisalno pero: je teshku enimu piſsat katerj nihdar nej perya rod. ed. v'roki imel ǀ kadar je bil spet k'ſebi prishal, vſame perje tož. ed. ter je hotel sapiſſat kar je vidil k'nuzu teh greshnih ludy ǀ Beſedniki ſo v'roki dershali Bukue: Rihterij palzo. Sholnerij mezh. Piſsarij pjerje tož. ed.
Svetokriški
pisar -ja m 1. pisec: Od ſonza ſo djali ty Stari Piſſary im. mn., de ima shteri oblizha ǀ Beſedniki ſo v'roki dershali Bukue: Rihterij palzo. Sholnerij mezh. Piſsarij im. mn. pjerje ǀ Drugi Piſsary im. mn. tudi spotliu pisheio od Ceſara Claudia ǀ Metafraſtes, Niceforus Calixtus, inu drugi Sveti Phiſſary im. mn. ǀ Iest nemiſlem vam s'kusi vuk teh Ajdouskih Piſsariu rod. mn. iskaſat 2. pismouk: Chriſtus nej hotel sa ſvojga Iogra imeti vniga IudausKiga Piſsaria rod. ed. ǀ nej hotel k'ſvoji shlushbi imeti eniga Iudauskiga Piſsarja rod. ed. ǀ Na lete beſſede ſe ſo bily pohushali Piſſary im. mn., inu Fariſei ǀ kakor ſo bily nekadaj Iudouski Fariserij, inu Piſsarij im. mn. ǀ Aku vasha praviza nebo obilnishi kakor je leteh Piſſariou rod. mn., inu Phariſeariou ǀ aku vasha praviza nebò obilnejshi, kakor je Piſsarjou rod. mn., inu Fariſeou ǀ Judouskim Piſſariom daj. mn., inu Fariom je djal ǀ Chriſtus taiſte hudobne Judouske Piſſarje tož. mn. … je imenoval ſtrupene kazhe, inu modraſſe ǀ ozhitnu samerkam na Judouskih Piſſariah mest. mn.
Svetokriški
plat -a m stran: V'uſtyh je imel en mezh na obedua plata tož. dv. rejſhesh (II, 586) ǀ v'uſtih je dershal en mezh na obedua plati tož. dv. reiſheozh (V, 10)
Svetokriški
pobojnik -a m ubijalec, morilec: ta poboinik im. ed. ſe je varval, inu gledal, de mu nei v' peſty prishal ǀ Cain je bil ta perui pobojnik im. ed., kateri ſvoiga brata Abelna s'nevoshlivoſti je bil vbyl ǀ Ta kateri ſam ſebe fenta, pravi, de nej mogal dalej ſvojo shaloſt, inu terplejne preneſti. Ta Poboynik im. ed. de jeſa ga je premagala ǀ ta Boboinik im. ed. ſe preſtrashi ǀ kakor sagleda tiga poboinika tož. ed., kry ſe v' njemu od jeſe uname ǀ kirkuli bo neshal tiga hudobniga pobojnika tož. ed., ga hozhe na ſtu koſſu reſekat ǀ mezh sdere, nad Boboinika tož. ed. tezhe O zapisih z b- glej → bobič.
Svetokriški
pod predl. I. s tož. pod: de prezej nepotezhe pod plajsh ſvoje lube Mattere Mariæ ǀ hudizhu pak ſe poda. Boga pod noge poſtavi ǀ pod drugiga Firshta gresh prebivat ǀ meneozh vſe pod mezh parpravit ǀ ſo tekle potleto ſveto Bandiero II. z mest. pod: veliku mrasa, lakate je terpel, inu kakor en ptuj zhlovek podshtengah ſvojga ozheta prebival ǀ ſe najdem pod tem shegnanim ublatu na Altariu III. z or. 1. pod: je njega dobru vidil pod figavom drevom ǀ pod oblastio svojga Vishishiga morio prebivat ǀ nihdar nej hotel pod streho prebivat ǀ ſo pod perutami zhloveske rokè imeli ǀ pò tyſtem slatkem piſſilzam tiga prepovedaniga lushta stoy skrita vaſha vezhna ſmert ǀ ſtoii na Altoriu pòd shoteriam podobe tiga kruha ǀ pot poſtelo ſe valaio ǀ s'enem tardem kamenam pot glavo ſo leshali ǀ je bil poslal S. Duhà s'Nebes podt podobo tiga ognia ǀ pò tyſtem slatkem piſſilzam tiga prepovedaniga lushta stoy skrita vaſha vezhna ſmert ǀ de bi jo podnogami valali 2. pri: vſakaterimu da ſvojo pejſſim, de v'Zerkvi pod masho imà pejti ǀ pod masho skuppai govorio, marmraio, ſmejeio ǀ Pride v' Zerku, ſede doli, sazhne s' tovarsham, ali s' tovarshizo pod cello pridigo sgovariat, inu quantat Vezljivost z mest. se pojavi samo dvakrat in verjetno ne temelji na živem govoru; → spod.
Svetokriški
poprej prisl. prej: Thomas gre v'Indio, kir poprej nihdar nej ſo od Christuſha shlishali ǀ en sholner, Kateri je bil njega delauz poprei, potegne vnu mezh, inu ga prebode ǀ poperej je bil Bogu nepokoren ǀ katero proprei Chriſtus je imenual eno pſizo ǀ Iest od njegove lepote veliku proprej s'kusi vſta Preroka Ezechia ſim pravil presež.> G: Bug je ta kateri nar poprej proſsi de bi ſe shnym ſpravili, myr ſturili ǀ Shelish o ti greshna, ali vener s'grevana dusha narpoprej en vezhni mijr shnijm ſturiti ǀ greh je en derezhi potok Kateri nar poprei po Paradishu ſe je vnkaj rèslil ǀ Pride ner poprej v' letu meſtu Alexandrio ǀ Jeſt vam nerpoprej odgovorim ǀ nar proprej Angel osnani Pastirjom poprej kakor vez. preden: KuliKajn sKarbi, inu misil ſi vsamete poprej KaKor eno nijvo Kupite ǀ Generali teh Sholnerjou, ſvoje sholnerje dolgu zhaſſa mushtraio, inu skushaio, poprei kakor yh v' ta pravi boy zhes ſaurashnike peleio ǀ S. Bugam andlaite, popri kakor v'ta teshki ſtan ſe podate Zapisi, ki kažejo na proprej, vsebujejo anticipirani r.
Svetokriški
poslati pošljem dov. poslati: vſak dan mu imaio try shpishe poſlati nedol. ǀ polek de ima ſtu tyh ner lepshyh Dekelz poslati nedol. ǀ vſe neſrezhe, inu shtrajffinge hozhe zhes leta nehualeshni vinograd poslat nedol. ǀ sklenejo de hozheio te ſtarishi poſlat nedol. njega proſit de bi ym hotel na pomozh priti ǀ de bi Bug ne bil perſilen ſhevekshi shtrajfinge zhes vaſs poſslati nedol. ǀ jeſt poshlem 1. ed. mojga Angela ǀ vſe kar petleriom dash, skuſi taiſte v' nebeſſa shranit poslesh 2. ed. ǀ ſakaj niemu neposhlesh +2. ed. mezh, shibo, inu eno ſmertno glavo ǀ Enkrat poshle 3. ed. shabe zhes Trazio ǀ vſe tu kar vſhivate, Bug vam poſhle 3. ed. ǀ Zhe neposhle +3. ed. gorezhe kazhe ǀ Sakaj neposhlete +2. mn. Archangela Raphaela ǀ ſvoje otroke poshleio 3. mn. v'shulo ǀ poshlejo 3. mn. klizat ſpovednika ǀ O Gospud poshli vel. 2. ed. zhes ta greshni ſvejt sthrajfinge ǀ poſhli vel. 2. ed. vſhe naſai moiga Aleſſa ǀ Bug ſam od ſebe je bil h'njemu poslal del. ed. m ſvojga Preroka Natana ǀ G: Bug je bil poſlal del. ed. m kobilize ǀ kadar bode tebi bolesne poſslal del. ed. m ǀ mu je bil poſſlal del. ed. m veliku slata ǀ Gospud Bug je bil eno veliko nerodovitoſt poslau del. ed. m zhes deshelo te oblube ǀ kakor Mana katero G: Bug je Israeliterjom poshlal del. ed. m ǀ obena spisha nepride na vasho miso de bi jo vam Bug neposlal +del. ed. m ǀ ga je bila poſlala del. ed. ž Paulinu shkoffu shenkat ǀ Sveta TROYZA je bila poslala del. ed. ž Angela Gabriela osnanit ǀ Mashniki ſo bily poslali del. mn. m Levite k' Joanneſſu Kerſtniku ǀ mene ſo poslale del. mn. ž te dushe is Viz ǀ de bi Nebeſſa ſe odperle inu Odrèshenika tiga ſvèta na ſemli poſſlale del. mn. ž/s
Svetokriški
postavljen -a prid. postavljen, položen: praſnik nej poſtaulen im. ed. m, de bi ſe goſtili ǀ v'Kratkim zhaſsu bosh nah, ſlejp, inu reven, od vſhih ſapushen v'grob poſtaulen im. ed. m ǀ ſeniza tega S. imena je bila tu dreu tega shivejna na ſrejd tiga Paradiſa od Boga poſtaulen im. ed. m/s ǀ nej vedil ali bode na desnizo, ali Levizo na ſodni dan postaulen im. ed. m ǀ Je ſtara navada, od hudizha poſtaulena im. ed. ž ǀ kry na dauri te hishe postaulena im. ed. ž ǀ ſe ym godj kakor Ribam, katere vſyh vishah yſzheio v'raushil priti, inu to poſtauleno tož. ed. ž shpisho poshreiti ǀ ſledni karshenik je dolshan verouati, tukar ſe moli v'Apostolish Veri, od ſvetih dvanaist Iogrou poſtauleni mest. ed. ž ǀ Faimoshtri, inu drugi Duhouni zheſs folk poſtauleni im. mn. m ǀ Kakor shiuina v'paku ſo postauleni im. mn. m ǀ dushe pak bodò pod mezh te oſtre pravize boshie v' viza poſtaulene im. mn. ž ǀ de ſi lih vode ſo vishishi poſtaulene im. mn. ž kakor semla ǀ greshna della ſo bile na vago poſtaulene im. mn. ž/s ǀ ſam G. Bug Mashnike poſtaulene tož. mn. m zhes Zerku te deshele Asiæ je imenoval Angele naprej postavljen 1. ponujen, postrežen: she vezh ym je bilu oſtalu, kakor pak naprei poſtaulenu im. ed. s ǀ vam bodo neprej poſtaulene im. mn. ž takorshne shpishe, de nikoli nebote vezh nebote lakoto terpeli 2. predstavljen, pokazan: sa taiſtim pak ſo bile ene ſame bukvize teh isvolenih na prej poſtaulene im. mn. ž
Svetokriški
potegniti -nem dov. 1. potegniti: ſe taku mozhnu vkorenini, de ſe nedà vezh vun potegnit nedol. ǀ gledaio kej tizhij ta shkodlivi tern, roke ſe fliſsaio taistiga vun potegnat nedol. ǀ tulikain svèsd sa ſabo u'pakel potegne 3. ed. ǀ fironk od poſtile potegne 3. ed., k'ſidu ſe oberne, ozhy ſapre, inu v'marie ǀ ta lepa Bogina Venus perſtopi, inu mozhnu potegne 3. ed. ſa kateno, ter Iupitra na ſemlo slezhe ǀ obujne shkorenze nanaglim dol potegne 3. ed. ǀ dokler Ribizh yh vun nepotegne +3. ed. ǀ kakor pak taiſto vun potegneo 3. mn., prasna oſtane ǀ njegovi grehy ga v' paku bres vſe miloſti, inu gnade potegneio 3. mn. ǀ udari tedai niega pò ſerzi, ter njego duſho po ſili vun shniega potegni vel. 2. ed. ǀ Samerkajte Nem. Nem. kaku govori ta bogaboyezha dusha: Potegni vel. 2. ed. me ǀ Potegnj vel. 2. ed. mene ſa tabo ǀ skuſi pravo grevingo, inu andohtlivo proshno potegnite vel. 2. mn. is shterne moje miloſti vodo te gnade ǀ kakor ta pervikrat je bil s'lokam potegnil del. ed. m, od velike slatkuſti je bil omedlel ǀ de bi mu shkorenze dol potegnil del. ed. m ǀ enkrat n'en vlak je bil 153. rib potegnil del. ed. m ǀ s' poſtam je bil desh, inu ogin is nebeſſ potegnil del. ed. m ǀ S. Peter je bil vun mezh potegnil del. ed. m ǀ s'ſvojo zhudno lepoto s'Nebes na ſemlo ga je potegnila del. ed. ž ǀ variteſe pak, de nebote kakorshniga Shtokfisha vun potegnili del. mn. m ǀ njegovi grehy bi ga v' tu vezhnu pogubleine potegnili del. mn. m 2. kreniti, oditi: veliko vojſko vkup ſpravi, inu sa Israelitery potegne 3. ed. ǀ je shtuderal v' tem meſti Mediolanum imenovanem, po tem je bil v' Rim potegnil del. ed. m ǀ David bode vezh ijm nuzal, inu pomagal aku doma bode ostal, kakor pak kadar bi shnijmi vunkaj potegnu del. ed. m ǀ je bil s' ſvoio mozhno vojſko od Rimſkiga meſta prozh potegnil del. ed. m ǀ je bil od ſvojga ozheta prozh po tegnil del. ed. m 3. pridobiti: takrat otrozy ſe vkupaj ſpravio, de ozheta, inu mater v'semlo poſtavio, inu potle onij nyh blagu potegneo 3. mn. ǀ mari ti kakor en drugi potegni vel. 2. ed. lete denarie ǀ de bi dellu konez ſturil, inu ſvoj lon potegnil del. ed. m ǀ on je bil ſilnu veliku danariou po ſmerti ſvojga Ozheta potegnil del. ed. m 4. vzeti: Ta duhouna Neveſta je proſſila ſvoiga Nebeskiga shenina enkrat, de bi jo k' ſebi potegnil del. ed. m nase/na sebe/v sebe potegniti 1. nalesti se: takrat otrok skuſi ozhy to boleſin na ſebe potegne 3. ed. 2. navzeti se (snovi iz okolja): zhe tezhe po semli katera je smeſhèna s'slato, ali shelesno rudo, ta voda te lastnusti tiga slata, ali shelesa naſe potegne 3. ed. ǀ de ſi lih v' globozhini tiga Slaniga morja leshj, vener obene slanuſti nepotegne na ſebe 3. ed. ǀ te mladize pak vſo mokruto, inu muzh na ſebe potegneo 3. mn. ǀ neſte gobe katere vſo tinto vſebe potegneio 3. mn. ǀ vſy ty drugi ludje ſó bily grobuſt ſvojga Ozheta Adama na ſebe potegnili del. mn. m ǀ pishata ſo vſo naturo teh skledenz na ſebe potegnile del. mn. ž nazaj potegniti umakniti: nej hotel ſvoje Ceſſarske beſſede naſai potegnit nedol. ǀ beſſedo na ſai potegneio 3. mn., jnu pred Duhouno, inu deshelsko Goſpodo ſe praudaio ǀ mojobeſsedo ne bom nesaj potegnil del. ed. m, katero ſim govuril ǀ kadar bi ſvojo roko nasai potegnil del. ed. m, vſe kar je ſtuarienu, bi nezh ratalu noter potegniti prijeti, zapreti v zapor: ga noter potegneio, inu ga na gauge obſodio ǀ Po tem ſo bily noter potegnili del. mn. m eniga taiſtih folsh prizh noter se potegniti umakniti se noter: dekla pogleda s'kusi oknu, vidi to strashno, inu grosovitno spako, ſe noter potegne 3. ed. polna strahu, sazhne vpijti, inu na vus glaſs shrajati potegniti čez napasti: krajl David je enkrat hotu ſam v'Pershoni potegnit nedol. s'suojo vojsko zhes suoje puntarske ſaurashnike ǀ ta grosovitni Turk s' veliko vojsko je zhes nas potegnil del. ed. m ǀ s' mojo voisko ſim bil potegnil del. ed. m zhes Amalechiterie ǀ Ammonitery ſo bily eno veliko vojsko vukupaj ſpravili, ter zhes Galaaditerje ſo potegnili del. mn. m potegniti z strinjati se: kakor pak ſo samerkali, inu vidili, de hishni Ozha verova, vſy ſo ſnym potegnili, inu verovali, de Chriſtus je Syn Boshi proč potegniti 1. zbežati: kir ſe najde molitva vſe gnade, inu shegni Boshij pridejo kjekaj, vſe kar je hudiga, inu shkodliviga more prozh potegniti nedol. 2. odpoklicati: ſapouei Indianeriu, de ima pſsa prozh potegnit nedol.
Svetokriški
potegnjen -a prid. potegnjen, izvlečen: en mezh kateri dolgu nej bil potegnen im. ed. m s'naushenz, ſariovj, inu teshku ſe vun potegne (II, 473) noter potegnjen prijet, zaprt: brata, Marcus, inu Marcellianus Synoua tiga bogatiga Tranquillina, ſta bila noter potegnena im. dv. m savolo vere Chriſtuſa Jeſuſa, katere je bil sapovedal Rihter Cromatius v' jetje saprejti (III, 104)
Svetokriški
prebosti -bodem dov. 1. prebosti: ſi perpuſtil tvoje Svete shile preboſti nedol. ǀ Artaxerxes krajl takorshnem je ſapovedal jesik prebosti nedol. ǀ sakaj neuſamesh en mezh inu ſerce ſi neprebodesh +2. ed. ǀ roko ſkuſi, inu ſkuſi ſi prebode 3. ed. ǀ Longinus to S. deſno ſtran mu je prebodil del. ed. m ǀ kakor shebli, inu ſuliza katiri ſo bily mene prebodili del. mn. m 2. zabosti: potegne vnu mezh, inu ga prebode 3. ed. ǀ potegne natihim ſvoj nash, inu tiga Goſpuda v' trebuh prebode 3. ed. ǀ edn tiga drugiga je bil prebodil del. ed. m ǀ je bil mezh popadil, inu obedua prebodil del. ed. m ǀ ſaul, je bil ſam ſebe prebodel del. ed. m ǀ ona ſama ſebe je bila prebodla del. ed. ž, inu umorila
Svetokriški
preslišati dov. 1. sodno zaslišati: Enkrat semla je bla shla pred Jupitra Nebù toshit: Jupiter da en gvishen dan, na kateri yh hotel ſam preshlishat nedol., inu ſodit ǀ Salamon kadar je bil obedvej preshlishal del. ed. m, sapovej en mezh perneſti 2. zaslišati: Inu de nebote preshlishali del. mn. m Medice cura te ipſum (III, 55)
Svetokriški
pripraviti -im dov. pripraviti, spraviti: hozhe njega do vekoma v'pakel perpravit nedol. ǀ sa Israelitery potegne meneozh vſe pod mezh parpravit nedol. ǀ bi skushali to brumno Suſanno v'upresheſtuu perprauit nedol. ǀ kadar mene hozhe ſvejt, meſſu, inu hudizh v' greh perprauvit nedol. ǀ vſy hudizhi s'pakla, vſe martre tiga ſvejta nej ſo mogle ven ſam ſmertni, greh prepravit nedol. ǀ Chriſtus je shal Nebeshku krajlestvu perpravit namen. ǀ tudi druge shene, inu dekelze v'ſramato, inu v'grehe perpravish 2. ed. ǀ v' shkodo, inu v' shtrajfingo ga neperpravish +2. ed. ǀ ym enu dobru koſſilu perpravi 3. ed. ǀ s' shauzham cellu ſvoje truplu napolni, kateru v' velike bolesni ga parpravi 3. ed. ǀ po tem v' ſvojo oblaſt perprau 3. ed. tu bogatu, Ceſſarſtvu Tribiſonda ǀ obenu pyanſtvu zhloveka v' takuſhne norzhije neperpravi +3. ed., kakor lubesan ǀ motite te Moshke Perſhone, inu perpravite 2. mn. de vaſhe diviſhtvu vam vſamejo ǀ poshreshnost zhloveku velike bolesni perneſse, katere ga pod semlo perpravio 3. mn. ǀ nijh starishih truplu restargajo, inu pred zajtam pod semlo per pravjo 3. mn. ǀ ſe varvaio de v'greh edn tiga drugiga neperpravio +3. mn. ǀ Philistery yh premagaio, oſlepio, inu v'to paklensko kèho parpravio 3. mn. ǀ lepe beſſede, velike oblube, inu shenkinge te nedolshne v' greh perprauio 3. mn. ǀ hudizhy taiſto posledno ura vſakatero dusho perpravit ſe pofliſſaio, inu veliku dush v' tu Zagovajne perpraviò 3. mn. ǀ mojmu blishnimu ſim ushe jamo perpravil del. ed. m ǀ od lona, kateriga je tem perpravel del. ed. m ǀ Kazham po simi Bug je perprauil del. ed. m en guishin Kamen pod semlo, Kateriga liſejo, inu s'tem ſe shivè ǀ je k'pravi viri kershanski katolishki prepravil del. ed. m ǀ de bi ta hudi njega neomotel, inu v' leto faratario neperpravil +del. ed. m ǀ tuoja hzhij je tebe v'shpot perpravila del. ed. ž ǀ sakaj ſi ti naſs tvoje otroke v'ſerd Boshy prepravila del. ed. ž ǀ Ta peta je bila ena Mailenderza, taku offertna, de bi bila mene na petlersko palzo perpravilo del. ed. ž ǀ te druge je v'reve, inu pogublejne perpravilu del. ed. s ǀ Kulikajnkrat ste vashe blishne v'shkodo perpravili del. mn. m ǀ vſe bodo poshgali, inu v'pepel perprauili del. mn. m ǀ de bi te nedolshne nepohushali inu v'greh yh neperpravili +del. mn. m ǀ veni minuti vaſſ bodo v' to vezhno paklensko martro perpravile del. mn. ž pripraviti se pripraviti se: k'obenimu dellu bi ſe nesnala parpravit nedol. ǀ per zajtu ſe perpravi 3. ed. sa tiga mertviga maſhovati ǀ nej ſe perpraui 3. ed. k' eni dobri Sveti ſmerti ǀ je perpraulen vſelei nam ſvojo Sveto gnado dati, aku li my ſe perpravimo 1. mn. taiſto prejeti ǀ aKu poprei h'taisti ſe neperpravimo +1. mn. ǀ na letu per zaiti neſpremislite, inu neperpravite ſe 2. mn. ǀ Se perpravio 3. mn., inu naprej usameio Chriſtusa popaſti ǀ prepraviſe vel. 2. ed. tedai dusha, kakor ſe sraima Neveſti Krajla Nebeskiga ǀ perpravimo ſe vel. 1. mn. tudi per Zajti ǀ perpraviteſe vel. 2. mn. tudi vy k' ſmerti ǀ de bi ſe perpravil del. ed. m k'spuvidi ǀ de bi ſe my perpravili del. mn. m njemu napruti pojti na svojo vero pripraviti zapeljati: Bug hotel de bi tudi ob nashem zhaſſu takorshni posli ſe neshli, kakor je bil Joſeph Putipharau hlapz, katiriga je iskala Goſpodina na ſvojo vero perpravit nedol. ǀ ſe je bil veno Dekilzo salubil, inu leto s'oblubo, inu shenkigo na ſvoio vero perpravil del. ed. m, inu v'hishi dershal, de ob vſaki uri je mogal ſvoie nezhiste shele dopolnit pripraviti ob spraviti ob, vzeti: Abſolon je bil sapovedal ſvoim sholneriom Davida ob leben perpravit nedol. ǀ ob tuoje, poshtejnie hozhe tebe perprauit nedol. ǀ po ſili jo ob diviſhtvu perpravil del. ed. m ǀ iesa je tebe ob pamet perpravila del. ed. m v hudo ime pripraviti spraviti na slab glas: Kaj vy sdai mislite, kateri sledniga opraulate, inu v' hudu imè perpravit nedol. ſe neshonate ǀ opraula taku dolgu, de leto perſono v' hudu imè perpravi 3. ed. ǀ opraulaio, inu v' hudu ime ſuoje blishne perpravio 3. mn. ǀ de ſi lih ti bosh hualil taiſto persono, katero ſi v' hudu imè perpravil del. ed. m
Vorenc
priročen prid.F3, enchiridion, liber manualisene perrozhne buque; habilis, -leperpraven, uren, perrozhin, perverṡhen; habilis ensisen perrozhen mezh, kateri lipú v'rokah ſtojy
Svetokriški
proč prisl. proč: Duhouni ga sazhneio pregovariat de bi jo prozh poslal ǀ vij bi ga prezei od vaſs ſunili, inu rekli poberiſse prozh ǀ prezei mezh prozh vershe ǀ krajlevi Duor je bila sapuſtila, offertne gvante prozhi vergla → preč
Število zadetkov: 160