Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Frazemi
vrág Frazemi s sestavino vrág:
báti se kóga/čésa kàkor [žívega] vrága, báti se kóga/čésa kot vrág kríža, báti se kóga/čésa kot vrág žégnane vôde, báti se kóga/čésa kot vrága, báti se kóga/čésa kot [žívega] vrága, bíti od vrága, da bi te (ga, vàs) vrág, glédati kot vrág iz vŕča, iméti denárja kot vrág tóče, iméti vrága na glávi, iméti vrága v sêbi, íti k vrágu, izogíbati se kóga/čésa kot vrág žégnane vôde, izpúliti vrágu rép, k vrágu s čím, kàj je ísti vrág, káj [za] vrága, klicáti vrága, kot bi vrág podíl kóga, kot [sám] vrág, kot stó vrágov, kot tísoč vrágov, kot [žívi] vrág, nakopáti si [právega] vrága na glávo, ne báti se ne smŕti ne vrága, ne báti se žívega vrága, ní vrág, [da], od vrága, pobráti se k vrágu, posláti kóga/kàj k vrágu, pošíljati koga/kaj k vrágu, prijéti vrága za róge, slíkati vrága bólj čŕnega, kot je v resníci, spípati vrágu rép, spustíti vrága iz lúknje, trísto [kosmátih] vrágov, vídeti vrága, vrág je kjé, vrág jémlje kóga/kàj, vrág je vzél kàj, vrág je vzél šálo, vrág [naj] jáše kóga, vrág [naj] pojáše kóga, vrág ni takó čŕn kot, vrág obséde kóga, vrág pobêre kóga/kàj, vrág pocítra kóga/kàj, vrág prinêse kóga/kàj kám, vrág s kóm, vrága in pól, za vrága [svétega], zapisáti se vrágu, žívi vrág
Pleteršnik
vzmèt, -mę́ta, m. 1) die Projection (math.), h. t.-Cig. (T.), Cel. (Geom.), Žnid.; — 2) der Ruck nach aufwärts, Telov.
Pleteršnik
zamèt 1., -mę́ta, m. 1) die Schneeverwehung; po gorah so veliki zameti; — 2) ein großer Haufe: z. blaga, eine große Menge Waren, Levst. (Zb. sp.).
Pleteršnik
zamèt 2., -mę́ta, m. 1) dasjenige, was zur Mengung mit dem flüssigen Schweinefutter dient (Mehl, Kleien u. dgl.), Št.; — 2) = podmet, das Mehlmus, Mik.
Jezikovna
Zapis znaka za množenje

Pri pisanju diplomske naloge sem se znašla v dilemi glede zapisa sestavljenih merskih enot. Zaradi preglednosti sem uporabljala zapis, pri katerem so posamezne merske enote ločene s presledkom (primer: m s). Pri tem sem se oprla na brošuro o mednarodnem sistemu merskih enot (sistem SI), kjer za sestavljene enote dopuščajo zapis množenja s presledkom ali s kratom.

V Odredbi o merskih enotah je določeno: »Enote, ki so koherentno izpeljane iz osnovnih enot SI, so podane kot algebrski izrazi v obliki zmnožkov potenc osnovnih enot SI s številskimi faktorji, enakimi 1.«

V vseh navedenih primerih je množenje nakazano z znakom »krat«, mene pa torej zanima, če v slovenščini za zapis zmnožka osnovnih enot lahko uporabljamo tudi presledek.

Sta torej pravilna oba zapisa: m ∙ s in m s?

Vorenc
zdolnji sam.catillustudi en ẛgurnî malinski kamen deil, tá ẛdulnî ſe imenuje meta
Vorenc
zel žF5, calamintha, -aeenu ẛeliṡzhe glih dobri miſli, mazhkina ẛeel, tudi meta, katera v'ẛhiti raſte; molybdena, -aetudi bouhina ṡiel; myagrosena ṡeel, ima perje kakòr ena ardezhúſt, ali rupezhina; napetamazhkina mèta, ali ṡèl [str. 141]; nepeta, -aemazhkina seel [str. 142]
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
zel ždelphinium ajdovska ſel, ajdovsku ſele Scopoli; glej opombo pri geslu ajdovski
Vorenc
zelišče sF261, absynthium, -ÿpelen, ali pelin, grenku seliszhe; acesis, -sisṡèliszhe per potokih, mozhnu diſſezhe; achillea, -aeenu ſheliszhe, román, millefolium; acorna, -ae, vel acarna, -aeenu ẛheliszhe kakor oſſád, ali cordabenedicta; aegoceros, foenum graecumſéme od eniga ṡelisza ẛa konye; bipinella, pempinellaṡeliszhe, pluzhnik; bugloſsos, bugloſsum, -sienu ṡheliṡzhe, volovski jeṡik; calamintha, -aeenu ṡeliṡzhe glih dobri miſli, mazhkina ẛeel, tudi meta, katera v'ẛhiti raſte; caraenu korenîe od ṡeliszha; centunculusenu ẛeliṡzhe, travnika lán, divji lán; cicuta, -aetrobelika, seliszhe; herbarius, -rÿtá kateri tá ṡeliṡzha dobru poṡná
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
zelišče slychnis majzenu ſhelshe Scopoli; glej opombo pri geslu majcen
zlatíca zlatíce samostalnik ženskega spola [zlatíca]
    travniška rastlina z drobnimi, navadno rumenimi cvetovi; primerjaj lat. Ranunculus
STALNE ZVEZE: kuna zlatica, opojna zlatica, plazeča zlatica, ripeča zlatica, vodna zlatica
ETIMOLOGIJA: zlat
Pleteršnik
zmèt 1., -mę́ta, m. kar se zmeče: die Collecte (bei Hochzeiten), Kor.-Jarn. (Rok.).
Pleteršnik
zmèt 2., -méta, m. strupeni z. = strupena kača, Gabrije pod Krasom-Erj. (Torb.); — prim. zmije (?).
Gemologija
žád -a m
Število zadetkov: 112