Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
ftíšanje -a s
1. tišina, utišanje: i vcsinyeno je veliko ftiſanye KŠ 1771, 26; Po ftiſanyi pa te harabuke KŠ 1771, 404
2. sprava, zadoščenje: I on je ftisanye za grejhe naſſe KŠ 1754, 104; Steroga je poſztavo Boug na ftiſanye po vöri KŠ 1771, 454; Ftisanye ti je ſzpravo BKM 1789, 15
Svetokriški
Galaditar -ja m prebivalsko lastno ime Galačan: Tem takushnem ſe bo godilu, kakor Galaoditerjom daj. mn., od katerih S. Piſsmu pravi ǀ Ammonitery ſo bily eno veliko vojsko vukupaj ſpravili, ter zhes Galaaditerje tož. mn. ſo potegnili (I/2, 209) Galačáni, lat. V Galatae, gr. Γαλάται (SP 1 Mkb 8,2); → Galatar
Prekmurski
gíbanje tudi gjíbanje -a s
1. gibanje: csakajoucsi te vodé gibanye KŠ 1771, 278; Czaszar zvedivsi púntarszko gibanye KOJ 1848, 96; Po deli i vnogom gibanyi obtrüdi cslovek KAJ 1870, 48
2. v zvezi zemle gibanje potres: I ovo veliko zemlé gibanye ſze je zgoudilo KŠ 1771, 97; veliko zemlé gibanye je vcsinyeno KŠ 1771, 777; vidoucsi zemlé gibanye KŠ 1771, 96; i bodo zemlé gibanya KŠ 1771, 134; Hitro je pa veliko zemlé gyibanye poſztanolo KŠ 1771, 393
Prekmurski
gízdost -i ž bahaštvo, ošabnost: Greihov mati gyjzdoſzt SM 1747, 77; z-ſzrczá zhájajo gizdoſzt KŠ 1771, 124; glávni grejhi ſzo eti: Gizdoſzt KMK 1780, 91; Od Farizeuſov gizdoſzti KŠ 1771, 139; Od gizdoszti KM 1783, 9; naj veliko bogáſztvo na gizdoſzt neproſzimo KŠ 1754, 166; Mojo veliko gizdoſzt BKM 1789, 82; Ali nyegovo gizdoszt je Boug KOJ (1914), 115; vu gizdoſzti KŠ 1771, 487; Opászani szo gizdosztjov TA 1848, 58; ſze pa hválite vu gizdoſztaj vaſi KŠ 1771, 752
Prekmurski
glàvnja -e ž glavnja, veliko tleče poleno: kôszti moje szo pregorele kak glavnya TA 1848, 82; Obe'zgána glavnya csrna KAJ 1870, 171
Prekmurski
gledéč tudi gledóč tudi gledóuč prisl. glede: Na ſtero gledécs miloſztivni Goſzpodin Boug, dáu nam je reics ſitka vekivecsnoga TF 1715, 3; Na ſtero gledécs akoſzmo glih ſe vön zotrocsega racsúna zráſzli dönok ne neboidi náz ſzrám TF 1715, 8; Szmiluj mi ſze na tou gledécs BKM 1789, 438; Szmiluj ſze mi na tou gledécs SŠ 1796, 47; Neobergenoſzt, na stero gledocs je Boug vſze eden SM 1747, 33; Zobcſinſzkim Zákonom gledocs na nyegovo A. O ſztálnoſzt SM 1747, 33; Ne právim pa tou na moje zmenkanye gledoucs KŠ 1771, 599; na té konec, na ſteroga gledoucs ſzo vö ſtámpane BKM 1789, 5b; nej ſzamo na te mále, nego telikájse na ſztarejse gledoucs KM 1796, 52; csiſzte ſzo i na krſzcsanſztvo gledôcs BRM 1823, II; Ali na eto lêpo domovino gledôcs mámo vszi i szvéte dú'znoszti KAJ 1870, 162; Na polobdelanye, tr'ztvo i rokodelavce glédôcs sze naj vsze mogocsno zgodih AI 1875, kaz. br. 1; Ka pa escse na tejlo gledoucs mámo cſiniti KŠ 1754, 210; Na meſtrio gledoucs je bio vrács KŠ 1771, 158; ali tou je na nyé gledoucs jako veliko delo bilou KM 1790, 78; Mi szmo toti na Vero gledoucs vsi Krsztseniczke KOJ 1833, XI; Na glász gledôcs sze razlocsávajo AIN 1876, 6; pri té znaményaj na pocsivanya gledôcs AIN 1876, 8
Svetokriški
glid -a m ud, telesni del: aku en glid im. ed. je bolan vſy ty drugi glidi im. mn. shaluaio ǀ nej glida rod. ed. na njemu, de bi nebil pretepen ǀ nej glida rod. ed., inu uda sdraviga na njemu ǀ kar timu drugimu glidu daj. ed. ſe sgodi ǀ dusha taiſti glid tož. ed. ſapuſtj, de mertu oſtane ǀ v' katerem glidi mest. ed. je bil nerble martran ǀ kadar pak na enem ſamem glidu mest. ed. sbolj, kakor rekozh, kadar oglushj ǀ s' odeio, ali roko, ali s' drugem glidam or. ed. otroka saduſhy ǀ glidi im. mn. eniga teleſsa imaio eno veliko lubesan skupaj ǀ on je glava mij ſmo glidij im. mn. ǀ shlovik ima tulikain glidu rod. mn. v'shivotu, kulikain dny je v'lejtu ǀ glava nima pres suojh glidubiti rod. mn.+ ǀ vſe ſvoje Svete glide tož. mn. je hotel k' nuzu tiga zhloveka obernit ǀ ter ſazhne okuli njega ſe motati, ſtiskat, inu griſit njega oblizhe, perſi inu druge greshne glidej tož. mn. ǀ na vſyh ſvojh glidah mest. mn. je sdrau ǀ v'nashih glidih mest. mn. je serce ǀ s'ſerzam, s'teleſsam, s'pozhutki, inu s'vſimi glidamij or. mn. ſi shlushil hudizham ǀ ludje pak vednu mene pohujshaio, inu reshalio s' vſymi ſvojmi glidmy or. mn. ǀ mej timi drugimi glidy or. mn., zhloveku ner ble jeſik pomaga gnado boshjo sgubiti ← nem. Glied < srvnem. gelit ‛ud, člen’
Prekmurski
glòboki tudi globóuki -a -o prid.
1. globok, ki ima veliko razsežnost v navpični smeri navzdol: i ſztüdenecz je globoki KŠ 1771, 275; Potok je globoki AIN 1876, 12; kaj je nej melo globouke zemlé KŠ 1771, 42; kaj je nej melo globoko zemlo KŠ 1771, 111; Niſtere ſzo pa vu vodáj globoki BKM 1789, 157
2. ki se pojavlja v veliki meri: gda bi globoki ſzen na nyega ſzpadno KŠ 1771, 404; ka je pouleg ſzvoje globoke modrouſzti tak zravnao KM 1790, 82; Gda je v-Paradi'somi globoki ſzen püſzto Boug na Ádama KM 1796, 6; ſtera znatúre pohája ſztákſov globokov témnoſztyov zakrita TF 1715, 3; za naſega globoukoga ſzkvarjenyá volo KŠ 1754, 69; to globouko Zkvárjenye moje nature SM 1747, 53
glòbši -a -e globlji: Bajca je globsa KAJ 1870, 84
globóuki -a -o sam. Ár Düh vſza zbrojáva i tá globouka Bo'za KŠ 1771, 493
Prekmurski
globokóuča -e ž globina: vto veliko globokoucſo te kmicze TF 1715, 4
Vorenc
gnada žF19, Búg, kateri je meni dál tó gnado; [Búg] bó tudi meni dal tó nîegovo dobrutlivo gnado; conferre gratiams'gnado obdeliti; dedititius, -a, -umis gnade gori vṡèt; favereenimu gnado, ali priaṡen ſturiti; favorgnada, priaṡen, voſhlivoſt, dobruta, lubau; flagrare gratiaveliko gnado iméti; gratesgnade, hvale; gratia, -aegnada, miloſt, lubeṡnivoſt, priaṡen, lubeṡnivu djanîe, ṡahvala; ignoscentiagnada, odpuṡzhanîe; infacundus, -a, -umkateri néma cilú obene gnade v'govorjenîu; lex gratiaepoſtava te gnade; oraculum, -liſtol te gnade, prerokovanîe; parem gratiam reffereſe enaku ṡahvaliti, enako gnado poverniti; propitiareṡmyriti, miloſt ali gnado ṡkaṡati; propitiatoriumſtol te gnade; propitiatoriumTron te gnade, ali ſtol te gnade. Exod:25.v.17; reperire gratiamgnado naiti
Pleteršnik
gnáti, žénem, vb. impf. 1) treiben; živino na pašo, na vodo g.; pred oblastvo koga g., vor die Behörde bringen, einführen; g. zver, das Wild verfolgen, Cig.; voda kolo žene; les po vodi g., flößen, Cig.; morje valove žene, das Meer treibt Wellen; — g. koga na prisego, jemandem den Eid auftragen, Cig.; vojsko, pravdo g., führen, Ip., GBrda; pravdo dalje g., den Process fortsetzen, Cig.; predaleč, črez nemoč g., es zu weit treiben, Cig.; g. si kaj k srcu, sich etwas zu Herzen nehmen, Cig., C.; kralj si tega k srcu ne ženi, Dalm.; — drängen: žene me, es drängt mich, Mik.; ich habe das Abweichen, Jan., jvzhŠt.; na močo (vodo) g., den Harn treiben, Cig.; nekaj me je gnalo, ich fühlte mich angetrieben; častilakomnost ga žene, der Ehrgeiz spornt ihn an, Cig.; upniki me ženejo, fordern mich, C.; kašelj me žene, plagt mich, C., Cv.; — 2) treiben, hervorsprießen lassen: g. popke, Knospen treiben, korenine g., wurzeln; v stebla gnati, sich bestauden, Cig.; stena žene, die Wand richtet sich auf (mont.), Cig.; — 3) hervorbrechen machen: iskre g., Funken aussprühen, Cig.; — erheben: šum g., Gor.; petje g., laut singen, Burg.; veselje g., frohlocken, Burg.; otroci so glas vmes gnali, die Kinder schrien dazwischen, Ravn.; svojo g., bei seiner Ansicht bleiben, Cig.; — 4) g. se, jagen: g. se za kom, jemandem nachjagen, ihn verfolgen; g. se, sich anstrengen, sich bemühen; delavci so se gnali hitro delati, SlGor.; preveč se žene, jvzhŠt.; g. se za čim, nach etwas streben, trachten, Cig.; veliko srce vselej k velikim in visokim rečem se žene, Kast. (N. c.); g. se za koga, sich jemandes annehmen, Svet. (Rok.); g. se za kaj, sich um etwas interessieren, Cig.; sich für etwas ereifern, C.; — g. se v jok, nicht zu weinen aufhören können, Polj.; (pomni: praes. renem, Notr.-Mik. (V. Gr. III. 173.)).
Prekmurski
goréči -a -e prid.
1. ki gori in daje svetlobo: Liki gorécsa ſzvejcsa KŠ 1754, 253; okoli gorécse szvecse letala KAJ 1870, 8; ſzte nej priſztoupili kgorécsemi ognyi KŠ 1771, 695; Dečák goréčo žveplenico táhiti BJ 1886, 9; ſze prikáse zgorecſim plaménom SM 1747, 15; kak gorécse ſzvejcse BKM 1789, 157; Gorécsi áldovje ſzo ſze ti nej dopadnoli KŠ 1771, 688; Naj bodo vaſe ledevjé opáſzane i ſzvejcse gorécse KŠ 1771, 688; je vecs od vſzej gorécsi ftiſsani áldovov KŠ 1771, 142; pren. On je bio gorécsi i ſzvetécsi poſzvejt KŠ 1771, 281; liki edna velika gora zognyom gorécsa je vr'zena KŠ 1771, 781; Nyih táo bode vmlaki zognyom i 'zveplom gorécsoj KŠ 1754, 75; vſterom ſze nebéſza gorécsa raſzpiſztijo KŠ 1771, 723; vgaſziti morete vſze gorécse ſztreile toga hidicſa SM 1747, 27
2. ki se pojavlja z veliko intenzivnostjo: Lübim te oh gorécsa lübav KM 1783, 3; gorécse, i Vſze mogoucse lübéznoſzti KM 1790, 108; Za ono gorécso Lübav KM 1783, 58; na gorécse 'selejnye moremo ſze pobüditi KMK 1780, 53; na gorécſo lübéſznoſzt med vſzemi nami SM 1747, 50; po gorécsi molitvaj vſzega hüdoga korenyé vö ſztrejbim KŠ 1754, 239
Svetokriški
goreti -im nedov. goreti: rajſhi hozheo do vekoma v'pakli goreti nedol. ǀ nyh gnesdu sazhne gorèti nedol. ǀ hozhesh do vekoma v' shueplenskim ogni goreiti nedol. ǀ bi imeli gorejti nedol. na altarju nashiga ſerza ǀ bo vmoril tvojo vbogo dusho, de do vekoma bò v' pakli mogla gorit nedol. ǀ vſhe zhes taushent lejt v'pakli gorim 1. ed. takushno martro terpim ǀ kateri pod oknam gorij 3. ed. ǀ ena ſvejzha na verh Turna v' laterni saperta schihershi gorj 3. ed. ǀ poshle zhes tiga Gospuda, eno veliko vurozhino, de mu ſe je sdelu, de shivu gorji 3. ed. ǀ v'paklenskim ognju negorimo +1. mn. ǀ Nej li pereſſa gorè 3. mn., de li ozhy ushivaio ſonzhno lepoto ǀ eno strashno ſmert ſtury, inu do vekoma v'pakli bo gorel del. ed. m ǀ taku bosh dovekoma v' paklenskim ogniu goril del. ed. m ǀ kry bo v'shilah gorela del. ed. ž ǀ Serze Svetiga Shimona, inu Thadeusa je gorelu del. ed. s s' ogniam te lubesni ǀ s'dusho, inu teleſsom bomo terpeli, inu goreli del. mn. m ǀ en zhaſſ nyh lampize ſo gorele del. mn. ž
Prekmurski
gòrno -a s gorščina, dajatev: da je veliko gorna vu farofe dao vküpzvoziti KOJ (1914), 114; gda je gorne dug notribráni AIP 1876, br. 2, 7
Svetokriški
gospod -a/-i m gospod: ta vſmileni Gospud im. ed. naſs proſsi sa myr ǀ Enkrat ſe imenuje en General, inu Gospud im. ed. te vojskè ǀ kadar en Guspud im. ed. bi imel eniga hlapza ǀ pride ven Grad, Gospnd im. ed. ij naprutu pride ǀ pride v'imeni tiga Gospuda rod. ed. ǀ Goſpudi rod. ed. Boga ſodbe ſo tuku skriune, inu uiſſoke, de zhloveska pamet ſgruntat yh nemore ǀ ſe pergliha enimu vſmilenimu, inu dobrutlivimu Gospudu daj. ed. ǀ ſim milu sdihal, inu k'Gospudu daj. ed. Bogu djal ǀ jest bodem ushe utalashil vaſhiga Gospuda tož. ed. ozheta ǀ Letu vshaffaio petlery per niketerim shlahtnim Gospudu mest. ed., inu shlahtni Gospei ǀ vy pred enem mogozhnim Gospudom or. ed. ſe sdershite de natla ne plunite ǀ Pred Goſpudam or. ed. semle, inu Nebeſs bomo raitingo daiali ǀ Sta bla dua goſpuda im. dv. velika priatela ǀ nehzhe nemore duema Gospudoma daj. dv. popolnama shlushiti ǀ Nihzhe nemore duema Goſpudama daj. dv. shlushiti ǀ Pravi shlahtni Gospudje im. mn. ſò bily uni trje Bashadory ǀ Gnadlivi, inu Viſoku zhaſti uredni Gospudie im. mn., vy nepoterbujete moje molitvize ǀ vſy ſo bili bogati Gospudy im. mn. ratali ǀ letij tuoji poshlushavizi ſo fajn Gospudij im. mn., inu fajn Gospe ǀ ozhy od teh mladih Gospudu rod. mn. nej obernila ǀ veliko Gospudou rod. mn. je prishlu ǀ nevarnu je sa dusho tulikajn Gospudam daj. mn. shlushit ǀ vſem Shkoffom, inu duhounem Gospudom daj. mn. en lep exempel puſtil ǀ ſe ym godi kakor unem Gospudem daj. mn. ǀ vy ſte dolshan vſe taiſte Gospudje tož. mn. vkupaj poklizat ǀ pred drugimy Gospudy or. mn. ſe je hualil ǀ po tem potu v'Nebù je prishal v'mej Ceſary Theodoſius … v'mej Gospudomy or. mn. Paulus → g.
Svetokriški
gospodovati nedov. gospodovati: Goſpodovati nedol., inu krajlovat na ſemli, ſa veliko ſrezho je dershanu (V, 105) ǀ Gospud saneſſi tvojmu folku, inu nepuſti tvojo erbszhino k' shpotu biti, de bi Ajdje zhes nje gospodovali del. mn. m (IV, 161)
Prekmurski
gospòdstvo tudi gospòstvo -a s
1. gosposkost: Urasag; goszposztvo KOJ 1833, 179; Ki sze v-souli vcsijo na goszpodsztvo prido KOJ 1845, 140
2. oblast, vladanje: lutheranszke grofinye goszpodsztvo ne bode dugo terpelo KOJ (1914), 118; Arje preiseſzno vſzáko Goſzpoſztvo SM 1747, 82; Naj ſze Goſzpoſztvo vo ſzká'ze KMK 1780, 51; I tu je bilo prvo goſzpoſztvo, ali obláſzt KM 1790, 86; Nebo ti haſznilo veliko Goſzpoſztvo SŠ 1796, 27; vu ſtero je i Goſzpoſztva kejp pritiſzno KM 1796, 4; ſtero vküp zlága na goſzpoſztvo gledoucs KŠ 1771, 669; ki je Jó'sefa pelao na goſzpoſztvo KM 1796, 25; Ar ſzo vu nyem ſztvorjena vſza: .. ali goſzpoſztva KŠ 1771, 604; Po ſterom hválijo, Goszposztva molijo KM 1783, 116
Vorenc
gost prid.F26, acinigoſte jagode; addensaregoſtú ſturiti, ṡgoſtiti, v'kúp perpraviti; condenaregoſtiti, goſtú ſturiti; condensus, -a, -umgoſt; conspiſsareṡgoſtiti, goſtù ſturiti; densatiogoſtuſt, goſtú delanîe; densaregoſtiti, goſtú ſturiti, ali délati; denseregoſtú delati; densi capilligoſti laſſi; densus, -a, -umgoſt; expiſsaregoſtú ſturiti; maſsarena kúp noſſiti, goſtú délati; multibarduss'ſylnu veliko, inu goſto bradó; obtutus, -usogledanîe, ali ṡagledanîe, goſtú pogledanîe; offatudi en goſt mozhnik, ali krúh v'ṡhupi namozhen; opacus, -a, -umſénzhen, od goſtiga drevja temmán; pannosa faexgoſte droṡhjè, na katerih ſe klabuk ſtury; perdensus, -a, -umcilú goſt; praedensus, -a, -umpregoſt, ṡlú goſt; pulmentummozhnik, kaſha, firouṡh, ſléherna goſta ṡhpiṡha; ſaltus, -tiena goſta hoſta; spiſsaregoſtiti, ali goſtú ſturiti, goſtú narejati, ali narediti; spiſsesceregoſtú ratati, goſtú perhajati; spiſsus, -a, -umgoſt
  1. gostejši hippolaphatumtá velika kiſſiliza: letá je vekſha, beléſha, inu goſtéſha kakor tá vertna
Prekmurski
gostǜvanje -a s ženitovanje, gostija ob poroki: Eſzi ſzliſi goſztüvanye KŠ 1754, 25; napunilo ſze je goſztüvanye ſztimi ſzedécsimi KŠ 1771, 72; I na tretyi dén je goſztüvanye bilou KŠ 1771, 268; Od králeſzkoga ſziná goſztüvanya KŠ 1771, 71; ki je nej bio oblecseni zgvantom goſztüvanya KŠ 1771, 72; Prepovejdane dni goſztüvanya na ſzlü'si KMS 1780, A5b; ki je napravo goſztüvanye ſzini ſzvojemi KŠ 1771, 71; Cſi je Kriſtóf na goſztüvanye bio pozváni KM 1790, 76; (gosztüvanye, szvádbo) narédi szvojim priátelom KOJ 1845, 34; pren. Ar je prislo goſztüvanye Ágneczovo KŠ 1771, 801; Dokecs pridem jaſz vnebéſza Na gosztüvanye Ágnecza KŠ 1754, 259; ſzi náſz na tvoje veliko goſztüvanye pripelao KŠ 1771, 839; mo notri sli na goſztüvanye znasim zárocsnikom BKM 1789, 395
Prekmurski
goščenjé tudi gostčenjé tudi gostšenjé -á s gostija, pojedina: Oh preszvéto, i csüdno Goscsenyé KM 1783, 129; Vendégség; gosztsenyé, máo KOJ 1833, 181; Eti sze précimbno gosztsenyé zacsne KAJ 1870, 57; gda goſcsenyé csinis KŠ 1771, 219; na kákſe drügo goſcsenyé bio pozváni KM 1790, 76; ka ſzi doli ſzeo vu bolvanſzkom goſcsenyej KŠ 1771, 505; Kakda sze dr'sis na káksem gosztsenyej KOJ 1833, 33; Eſzi ſzliſi goſztüvanye i vſzáko goſztsenyé KŠ 1754, 25; Vszáki dén veliko gosztcsenyé pri králi AI 1875, br. 1, 2
Število zadetkov: 888