Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
mrlę̑vza, f. neko jabolko, Vrsno (Tolm.)-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
mȗrka 1., f. 1) ein schwarzes weibliches Thier: eine schwarze Kuh, Notr.; ein schwarzes Schaf, Podgorje (Ist.)-Erj. (Torb.); — 2) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
murvẹ̑jka, f. neko jabolko, Brkini-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
múšəlj, -šlja, (-šəljna), m. neko jabolko, vzhŠt.-C.
Pleteršnik
mȗtarica, f. 1) die Mautnerin, Jan., Kor.-M.; — 2) okroglo in rjavopikasto jabolko, Koborid-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
múzgati, -am, vb. impf. 1) quetschen, C.; — mit zahnlosem Munde essen, C.; (den Saft) aussaugen, C.; dete muzga namočen kruh ali jabolko, BlKr.; cukrene reči m., Štrek.; — 2) die ganze, unverletzte Rinde von einem frischen Stabe loslösen: vrba se da muzgati, C.; — lešniki se muzgajo t. j. se dajo lahko izrobkati, Gor.; — tudi: muzgáti.
Pleteršnik
múzica, f. neka hruška, Vrsno (Goriš.)-Erj. (Torb.); — neko jabolko, Bolc-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
múzovnik, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
načę́ti, -čnèm, vb. pf. zuerst von einem Ganzen etwas nehmen, angänzen; hleb kruha n., das erste Stück von einem ganzen Laib Brot abschneiden; poln sod n., aus einem vollen Fass auszuschenken anfangen; jabolko n., den Apfel anschneiden oder anbeißen; prihranjeno n., die Ersparnisse angreifen; kapital (glavnico) n., das Capital angreifen; petek n., die Faste brechen, C.; smreko n., einen Fichtenbaum auflachen, aufritzen, Cig.; — n. se, beginnen, nk.; tukaj se je načelo njegovo znanje s plemenitim mecenom, Levst. (Zb. sp.).
Pleteršnik
nagrízniti, -grȋznem, vb. pf. mit einem Biss angänzen, anbeißen; jabolko n.
Pleteršnik
nę̑žika, f. neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — der Venusspiegel (specularia speculum), Josch.
Pleteršnik
ǫ́drka, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
ogrísti, -grízem, vb. pf. 1) (ringsum) bebeißen, benagen; jabolko o.; — 2) o. se, = usiriti se: mleko se je ogrizlo (po leti o vročini), Gorenja Soška dol.-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
okrǫ́glika, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
olúpiti, -im, vb. pf. schälen: o. jabolko, krompir, drevo; o. se, sich losschälen; — = odreti, schinden: o. ovco, C.; — o. človeka, einen Menschen berauben, C.
Pleteršnik
ostríca, f. 1) die Schärfe, die Schneide, Cig., Jan., DZ.; britvina ostrica, pravi kmet, Levst. (Glas.); — 2) der Felsenzacken, Cig.; — 3) neka riba, C., Ip.-Erj. (Torb.); — 4) neko jabolko, Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — das Cyperngras (cyperus), Tuš. (R.); rumena o., das gelbliche Cyperngras (cyperus flavescens), C.; — die Schmiele (aira), Cig., C., Medv. (Rok.).
Pleteršnik
ostrȋčka, f. neko jabolko, die Goldparmene, C.
Pleteršnik
ostrǫ̑žnica, f. die Brombeerstaude, die Brombeere (rubus fruticosus), Meg., Mur., Cig., Dol.-Erj. (Torb.), Levst. (M.), Notr., Poh.; — die Ackerbrombeere (rubus caesius), Tuš. (R.); — neko jabolko, C.
Pleteršnik
ovsę́nək, -nka, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
ovsę́nka, f. 1) neka hruška, Mariborska ok., Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.); die Haferbirne, Cig.; — neko jabolko, C., Mariborska ok.-Erj. (Torb.); — 2) oves s pšenico pomešan, Gor.
Število zadetkov: 285