Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
svetinja -e ž svetinja: tajſtu truplu je ena velika ſvetinya im. ed. ǀ taiſto Svetinio tož. ed. vſakateri Angel je hotel dotekniti ǀ sazhne po hishi Kropiti, ſuetine tož. mn., inu Roshenkranze na oknu obejſsi ǀ S. Kath. Kersh. Cerku je sapovedala ſvetinie tož. mn. tyh Boshyh Marternikou poſtavit na tu ner Svetéshi meſtu
Svetokriški
svetiti -im nedov. svetiti: je bil … sapovedal … Sonzi, inu luni de mu imaio ſvetiti nedol. ǀ Ti ſi bil kakor ta ſvejzha, katera drugim ſvejti 3. ed., ali ſama ſebe szera ǀ en gorezh steber, kateri je pred nimy shal, inu ponozhi ym je ſvetil del. ed. m kakor tu rumenu ſonze ǀ ſonze nikatere ure je dalej ſvetilu del. ed. s, kakor ſizer je njegova navada ǀ v'Nebeſsih danaſs nar lepshi tu rumenu ſonze bo ſvejtilu del. ed. s svetiti se svetiti se: potle ſo sazheli ſe ſvètiti nedol., kakor te ſveſde s'kusi nyh zhednoſti ǀ ſe ſveti 3. ed. kakor tu ſonze v' mej ſvesdami ǀ zhednoſt S. Antona ſe taku ſizer ſvèti 3. ed., kakor tu rumenu ſonze ǀ letu ſe taku napolni ognia, de ſe ſveitj 3. ed., greie, inu pezhe kakor ogin ǀ My mislimo de Angel je en lep, shlahten, zhiſt mladenizh, de ſe sfeiti 3. ed., kakor ſonze ǀ kateri ſe ſvetè 3. mn. kakor ſlatu, inu ſrebru ǀ vſelej ſe je sfetil del. ed. m kakor enu sfetlu ſonze ǀ telu ſe bo ſvitilu del. ed. s, kakor tu rumenu ſonzhe ǀ Mojſses je bil sturil to skrinjo Boshjo poslatiti de lepu ſe je ſvetila del. ed. ž ǀ koku je ſvètila del. ed. ž ǀ ſvejsda je Gospodizhni Clari naprej ſvejtila del. ed. ž ǀ kakor tu rumenu Sonze ſe je ſvetilu del. ed. s ǀ prelepù S: oblizhe, kateru ſe je ſvètilu del. ed. s, kakor tu rumenu ſonze ǀ G. Bug je bil iſvolil try ſvete shene, katere ſo ſe sfetile del. mn. ž kakor try Sonze ǀ ozhy ſe bodo ſvitele del. mn. ž, kakor duej ſvejsdi
Celotno geslo Pohlin
šteklo [štéklo] samostalnik srednjega spola
  1. jeklo
  2. tečaj pri vratih
Celotno geslo Pohlin
tečaja [tečȃja] samostalnik ženskega spola

priprava, ki nosi vratno, okensko krilo; tečaj

Svetokriški
Timoteus -a/-eja m osebno lastno ime Timotej: Jeſt ſpim, inu dremam, moj General Timotheus im. ed. pak zhuje, inu vahta ǀ Timotheus im. ed. Citrar s' ſvojo Citro je potalashil ſerd tiga reshaleniga, inu ſerditiga Alexandra ǀ Timotheus im. ed. Presbyter, pravi ǀ Timotheus im. ed. Maſhnik, kateri v'prizho per tej Sodbi ſe je nashal ǀ berem od Alexandra Macedonskiga krajla … je lubil ſvojga Generala Timotheusa tož. ed. ǀ en Angel na mejſti Arzata je arznoval Timothea tož. ed. 1. Timótej, gr. Τιμόϑεος, vojaški poveljnik Aleksandra Velikega 2. Neki godec 3. Neki duhovnik
Svetokriški
tinta -e ž tinta: na lete beſſede prezei zherna kakor tinta im. ed. rata ǀ ſe nenajde tinte rod. ed., inu poperja, de bi piſſal tvoy shaloſtni matteri ǀ neſte gobe katere vſo tinto tož. ed. vſebe potegneio ǀ Angel je s'slatimi pushtobi piſſal, tiga drusiga Miniha s'ſrebernimi pushtobi, eniga drusiga s'tinto or. ed. ← nem. Tinte ← srlat. (aqua) tincta ‛obarvana (voda)’
Svetokriški
Tobija(s) -sa/-ja m osebno lastno ime Tobija: Tobias im. ed. de ſi lih mei temi nevernimi greshniki je prebival, vener sapuvidi boshje je dershal ǀ Proſſili ſo ta mladi Tobias im. ed., inu njegova Neueſta Sarra s' pravem upajniam ǀ kakor pravi Tobia im. ed. ǀ kakor S. Piſſmu od Tobia rod. ed. govorj ǀ v' tovarshtvi tiga mladiga Tobiaſa rod. ed. ǀ Angel Raphael Tobiu daj. ed. je bil povedal ǀ Jeſt bom njega perglihal timu vsmilenimu Tabiasu daj. ed. ǀ Archangel Raphael je timu mladimu Tobiaſu daj. ed. djal ǀ kakor Angel Raphael ozhitnu je bil sapovedal timu ſtarimu, inu mladimu Tobioſu daj. ed. ǀ Angeli ſo bily obranili Tobia tož. ed., de riba nej bila njega posherla ǀ Raphael Archangel pak ie bil posdravil Tobia tož. ed. ǀ Kadar ſo tiga slepiga Tobiasa tož. ed. troshtali ǀ Zhastili ſo njega muzh v'Sampſonu, njega milost v'Davidu, njega dobruto v'Tobiasu mest. ed. ǀ s' Tobiam or. ed. sheli raishi mertu, kakor ſlep shiveti ǀ Se nenajdeo vezh Tabiaſi im. mn. 1. Tobíja Starêjši, lat. V Tobias, glavna oseba Tobijeve knjige (SP Tob 1,1) 2. Tobíja Mlájši, sin prvega (SP Tob 1,9)
Prekmurski
tráh tudi trák -a m trak, žarek: Oblácsni je trák na nébi AIP 1876, br. 2, 7; Ki vise szuncsevnoga tráha Prebivajôcs KAJ 1848, 7; I z-miloga szunca tráha Z-tê 'zivém KAJ 1870, 11; I angel vu szunca tráhi KAJ 1848; ſzuncze Gde ſzo tvoji tráki KŠ 1754, 250; Ti trüdni, ſtere i delo Te'zi i trákov hicza KŠ 1754, 261; Ti trüdni, ſtere i delo Te'zi i trákov hicza BKM 1789, 281; pren. Li ténki trák dike nyegove Nam szvêti KAJ 1848, 8; nego püſzti trák tvoje ſzvetloſzti vu mojo düſo KMK 1780, 105; Nyega zvisáva V-nemrtelnoszti tráhi KAJ 1848, 113; Szvéti Düh Boug! oszijaj nász z-trákmi tvoje miloszti KOJ 1845, 123
Svetokriški
trije tri štev. trije: trye im. mn. m ſynoui Dauidaui ſo bily vbyti ǀ V'tem mejſti Bononia trije im. mn. m purgarij ſo na miſi eniga kuhaniga capuna imeli ǀ trje im. mn. m Studenti ſo vkupaj veni poſteli leshali ǀ katere oblaſt inu muzh ſo ſpoſnali ty terje im. mn. m krajli ǀ noter prideio try im. mn. m strashni hudizhi ǀ letij trij im. mn. m s. mladenizhij ſo bilij v'taisto ſilnu resbeleno Babilonsko pezh versheni ǀ lete try im. mn. ž Perſone ozha, syn, S: Duh, en ſam Bug, v'minuti pozhetja Marie Divize ſo bilij sklenili ǀ koku tu more biti de je en ſam Bug, inu vener ſo Trij im. mn. ž Pershone ǀ try im. mn. s leteh urat ſo bile obernene pruti ſonzhnimu prihodu ǀ Na dan tiga S. Rojstva trij im. mn. s sonza ſe ſo na Nebeſijh perkasale ǀ suetust unijh treh rod. mn. mladenizhu ǀ NA SVETIH TRYEH rod. mn. KRAILOV DAN ǀ folsh prizhat je ena velika nespodobnoſt, katera trem daj. mn. pershonam shkodi ǀ try tož. mn. m zegle pod glavo mu deneio ǀ ſe taku opijesh de trij tož. mn. m dnij obena ſpisha tebi nadishij ǀ vſak dan mu imaio try tož. mn. ž shpishe poſlati ǀ taku trij tož. mn. ž S. Maſhe ſporedaj shlishi ǀ Indianarij try tož. mn. s cella lejta po nyh ſtarishijh shalujeio ǀ trij tož. mn. s cella lejta je leshala, inu martro tega poroda terpela ǀ zhestrij +tož. mn. s cela leta li ene ſame caple vuode nej ſo hoteli tej ſuhi ſemli dati ǀ v' teh tryeh mest. mn. vishah ſe pohujshaine da ǀ v' treh mest. mn. vishah po uſot ſe najde ǀ v' tréh mest. mn. zerkuah ǀ NA PERVO NEDELO PO S.S. TRIIEH mest. mn. KRAILIH ǀ v'treh mest. mn. vishah ǀ oblubio v'trjeh mest. mn. dneih dellu ſturiti ǀ ta Angel mu ſe je bil perkasal s'tremi or. mn. shibamy ǀ S' temy Tremy or. mn. shtrajfingi G. Bug gaishla vezhkrat ta greshni ſvejt ǀ mati s'tremij or. mn. hzheramy ie v'hishi bila
Svetokriški
trkati -am nedov. 1. trkati: je bil sazhel mozhnu terkat nedol., inu grosovitu shraiat ǀ poidi tedaj v' to drugo hisho tarkat namen. ǀ sakaj Ti Nebeski shenin zhakash, na urata tarkash 2. ed. ǀ Nebeski shenin tarka 3. ed. na tvoje ſerze ǀ terka 3. ed., proſſi, de bi ga pod ſtreho puſtilli ǀ kadar yh is pezhi vſameio, terkaio 3. mn. na Lonz, zhe lep glaſs ad ſebe da ǀ Chriſtus je terkal del. ed. m na ſerze S. Petra ǀ Ie eno nuzh ta Nabeſhki shenin na dauri ſvoje duhoune Naveste tarkal del. ed. m ǀ Kateri ſo naprej shli ſo terKali del. mn. m, inu djali ǀ ſabſtoin ſo terkale del. mn. ž ǀ de ſi lih ſo tarkale del. mn. ž, inu proſſile vener ym nej hotel odprejti 2. tolči: ſpet s' nogo terka 3. ed. ta Angel, tu truplu ſe v' semlo vdere ǀ vidish te ſerdite noge Boshje, katere po ſemli s'ſerda terkajo 3. mn.
Pleteršnik
tŕn, m. 1) der Dorn; on mi je trn v peti = er ist mir ein Dorn im Auge; vsak ima svoj trn = jeder hat seinen Kummer, Cig.; — 2) der Dornbaum, das Dorngesträuch; — beli t., der Weißdorn (crataegus oxyacantha), Pirc, Tuš. (R.); črni t., der Schwarzdorn, der Schlehdorn (prunus spinosa), Cig., M., Tuš. (R.); božji t., die Akazie, C.; mišji t., der Mäusedorn (ruscus aculeatus), Cig., M.; mrtvi t., der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Josch; pasji t., der Stechdorn (paliurus aculeatus), Gorjansko (Kras)-Erj. (Torb.); = žrdeni, žrdovinski t., Malhinje (Kras)-Erj. (Torb.); — 3) der Stachel, Mur.; der Bienenstachel, C.; — 4) die Angel, M.; ribe s trnom loviti, Guts. (Res.); — tudi: tȓn, Dol.
Celotno geslo Pohlin
trnek [tȓnǝk] samostalnik moškega spola
  1. trnek
  2. majhen trn
Svetokriški
troštati -am nedov. tolažiti: takrat ta hudi pride jo sazhne troshtat nedol. ǀ Gdu vaſs trashta 3. ed., inu ſerze daja, kadar v' teshkih inu nevarnih bolesnah ſe najdete ǀ Dua Angela ſe nij perkasketa, ter jo troshtata 3. dv. ǀ lety troshtaio 3. mn. edn tiga druſiga s' ſvetmy beſſedamy ǀ Mashniki te mertue nesprejmleio, te bolne netroshtaio +3. mn. ǀ Puſtite me nej ſe bom joKal, inu obeden netroshtaj +vel. 2. ed. mene ǀ G: Bug naſs bo varval, troshtal del. ed. m, oskerbel, inu is Nebeshkem lonam polonal ǀ Maria Diviza ſe je bila ob taisti uri ſmertni perkaſala, inu s'letemy beſsedamy troshtala del. ed. ž ǀ Leta dua Boshja Turna bodo to gnadlivo Gospodizhno Gertrudt troshtala del. dv. m ǀ Ti domazhi vaſs bodo troshtali del. mn. m troštati se 1. tolažiti se: troshtaiſe vel. 2. ed. li s' miloſtio boshio 2. upati, pričakovati: Sabſtoin ſe je troshtat nedol. dobru vmrèti, kadar edn v'grehoh shivi ǀ ſe troshtam 1. ed. praudo vudobiti ǀ dokler leta dokonzhan nebom vidil ſe nezh dobriga netroshtan +1. ed. ǀ ti kateri 30 lejt v'ſmertnim grehu ſi shivil vener ſe troshtash 2. ed., eno taku dobro ſmert ſturiti ǀ Morebiti de ſe troſthtash 2. ed. de s' Nebeſs bo en Angel prishal ǀ ſe troshtas 2. ed. isvelizhena biti ǀ Mozhuu falyta, kateri koprive ſeje, inu ſe troshta 3. ed. de bodo nagelni rasli ǀ ſe troshtamo 1. mn. de tudi tam gori, Kadar bo ſe zhes naſhe grehe reſerdil ga boſh vtalaſhila ǀ ſabſtoin ſe troshtate 2. mn., de bi vam Angely ſtregli ǀ Oh norzi, inu norize aku tiga ſe troshtate 2. mn. ǀ to nar manshi neporloshnost nihdar sa vaſhiga blishniga ſi neusamete, aku lona ſe netroshtate +2. mn. ǀ Ozha, inu Mati ſe troshtaio 3. mn. vekshi pomozh od Synu, kakor pak od Hzhere imeti ǀ lete moje pridige nebodo taku nuzne, dobre, inu vuzhene, kakor ſe morebiti moij priateli troshtajo 3. mn. ǀ Ta Kateri hudu sturij, nikar ſe netroshtaj +vel. 2. ed. dobriga ǀ netroshtai +vel. 2. ed. ſe tedai v' nebeſſa priti, ampak v' paku ǀ Aku pak letu n' hozhesh dershat, poberiſe prozh, ter netroshtajſe +vel. 2. ed. v' nebeſſa priti ǀ Netroshtaiſe +vel. 2. ed. tedaj grehou doſezhi ǀ obeniga lona od Boga ſe netroshtaimo +vel. 1. mn. ǀ taku tudi vy Nem. Nem. ſturite, inu troshtajte vel. 2. mn. ſe v' nebeſſa priti ǀ Satorai od mene lona netroſhtaite ſe +vel. 2. mn. ǀ sdaj en velik lon bi ſe troshtal del. ed. m doſezhi ǀ kadar bi jest sa Boshyo volo taistim Duhounim bila almoshno dalla, sdaj bi ſe troshtala del. ed. ž ta vezhni Nebeſhki shaz doſezhi ǀ vſe tu drugu vam bo pervershenu, kadar ner minie ſe bote troshtali del. mn. m ← stvnem. trōsten ‛tolažiti’
Svetokriški
ubraniti dov. ubraniti: gdu bode tebe mogal vubranit nedol. ǀ Sam Angel je bil sadoſti vbranit nedol. vſem ludem celliga ſveita ubraniti se ubraniti se: koku ti ſama ſe bosh mogla ubranit nedol. ǀ Sakaj G. Bogu obednſe nemore ubranit nedol. ǀ njemu vbranit nedol. ſe nemorio ǀ De ſe bò tajſtom ubranil del. ed. m ǀ bi ſe bil teshku ubranil del. ed. m
Svetokriški
Urbevetana -e ž osebno lastno ime iz Orvieta: Na mejſti Ame je ſtregil en Angel Joanni Vrbevetani daj. ed. (III, 500) Srlat. pridevnik imena škofijskega mesta v osrednji Italiji Orvieto je Urbevetanus.
Svetokriški
Urijel -a m osebno lastno ime Urijel: Se samore perglihat Angelu Vrielu daj. ed. (III, 191) Úrijel, angel, ki ga omenja apokrifna Knjiga o Enohu.
Svetokriški
Vandergesilus -a m osebno lastno ime Vandregezil: na mejſti hlapza en Angel je ſmejtal gvant, inu plajsh Vandergeſiluſu daj. ed. (III, 500) Sv. Vandregézil (pribl. 600–668), prvi opat v Fontanelli
Pleteršnik
vȃrih, m. der Hüter, der Beschützer; angel varih, der Schutzengel; — der Vormund: ("tako se govori poleg "varh", in tako pišejo starejši pisatelji; prim. ženih", Škrab. [Cv.]).
Svetokriški
varih -a m varuh: Se shtima, inu lubi en suest Varih im. ed. ǀ Angel Varjh im. ed. bo djal ǀ vſako minuto bom zhakal dobre zaitinge od mojga Angela variha rod. ed. shlishat ǀ lete reſnize imamo ta pervi Exempel na Naſhimu S. Pomozhniku, inu Varihu daj. ed. S. Stephanu ǀ ym oblubi eniga Angela ſa Variha tož. ed. dati ǀ vſakatiri zhlovek bi mogal deſſet Angelou sa Varihe tož. mn. imeti ǀ od tot poſhila sa nijm ſuoje Bashadore te Angelze Variche tož. mn. ǀ s Angely Varihi or. mn. shalujeio
Pleteršnik
varováč, m. der Hüter, der Beschützer, C., ogr.-Mik.; angel v., ogr.-Let.
Število zadetkov: 179