Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Vezljivostni G
správiti ob -im ob dovršni glagol, glagol ravnanja s premikanjem
1.
v posplošenem pomenu kdo/kaj narediti koga/kaj ob koga/kaj
Spravili so ga ob denar.
2.
v oslabljenem pomenu kdo/kaj narediti koga/kaj ob koga/kaj
Spravila ga je ob živce, pamet in čast.
Jezikovna
Sprememba rodilniškega prilastka ob pregibanju

Se pri postavljanju besedne zveze konec tedna v množino spremenita obe besedi ali samo prva – ob koncih tedna ali ob koncih tednov, vse konce tedna ali vse konce tednov?

Planinstvo
spustíti se ob vŕvi -ím -- -- -- dov.
Planinstvo
spúst ob vŕvi -a -- -- m
Planinstvo
spúščanje ob vŕvi -a -- -- s
Pravopis
Sredíšče ob Drávi -a ~ ~ s, zem. i. (í á) v ~u ~ ~, neurad. v ~u
sredíški -a -o (ȋ)
Središčàn -ána in Središčán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Središčánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Stári tŕg ob Kólpi -ega -a ~ ~ m, zem. i. (ȃ ȓ ȏ) v ~em ~u ~ ~, neurad. v ~em ~u
starotŕški -a -o, neurad. tŕški -a -o (ȓ; ȓ)
Starotržàn -ána in Starotržán -a, neurad. Tržàn -ána in Tržán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ; ȁ á; ȃ)
Starotržánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Celotno geslo ePravopis
Sveti Jakob ob Savi
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Svetega Jakoba ob Savi samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
staro ime za Šentjakob ob Savi
IZGOVOR: [svéti jákop op sávi], rodilnik [svétega jákoba op sávi]
Celotno geslo ePravopis
Šentjakob ob Savi
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Šentjakoba ob Savi samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v bližini Ljubljane
IZGOVOR: [šentjákop op sávi], rodilnik [šentjákoba op sávi] in [šəntjákop op sávi], rodilnik [šəntjákoba op sávi]
BESEDOTVORJE: Šentjakobčan, Šentjakobčanka, Šentjakobčanov, Šentjakobčankin, šentjakobski
Pravopis
Šentjákob ob Sávi -a ~ ~ [še in šə] m, zem. i. (ȃ á) v ~u ~ ~, neurad. v ~u
šentjákobski -a -o [še in šə] (ȃ)
Šentjákobčan -a [še in šə] m, preb. i. (ȃ)
Šentjákobčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Šentvìd ob Glíni -ída ~ ~ [še in šə] m, zem. i. (ȉ í í í) v ~u ~ ~, neurad. v ~u
šentvíški -a -o [še in šə] (ȋ)
Šentvídčan -a [še in šə] m, preb. i. (í)
Šentvídčanka -e [še in šə] ž, preb. i. (í)
Pravopis
Šmártno ob Dréti -a ~ ~ in Šmártno ob Dréti -ega ~ ~ s, zem. i. (ȃ ẹ́; ȃ ẹ́) v ~u ~ ~ in ~em ~ ~, neurad. v ~u in ~em
šmártenski -a -o [tə] (ȃ)
Šmarčàn -ána in Šmarčán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Šmarčánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Šmártno ob Páki -a ~ ~ in Šmártno ob Páki -ega ~ ~ s, zem. i. (ȃ ȃ; ȃ ȃ) v ~u ~ ~ in ~em ~ ~, neurad. v ~u in ~em
šmártenski -a -o [tə] in šmárški -a -o (ȃ; ȃ)
Šmarčàn -ána in Šmarčán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ)
Šmarčánka -e ž, preb. i. (ȃ)
Pravopis
Trnôvo ob Sóči -ega ~ ~ s, zem. i. (ȏ ọ́) v ~em ~ ~, neurad. v ~em
trnôvski -a -o (ȏ)
Trnôvec -vca m s -em preb. i. (ȏ)
Trnôvka -e ž, preb. i. (ȏ)
Trnôvčev -a -o (ȏ)
Jezikovna
Ujemanje s pridevnikom ob sestavljenem osebku: raba poševnice

Zanima me, ali je zapis v ocenjevalnem centru/fazi dopusten, če se pridevnik ocenjevalni nanaša tudi na fazo. Bi bilo treba ocenjevalni ponoviti, torej zapisati: v ocenjevalnem centru/ocenjevalni fazi?

Jezikovna
Uporaba predloga (»pri«, »na« ali »v«) ob samostalniku »zbornica«

Zanima me, kako pisati v tem primeru: Oseba je zaposlena pri/na/v Obrtniško-podjetniški zbornici.

Kateri predlog je najbolj ustrezen?

Jezikovna
Uporaba predlogov »v« in »ob«

Kako je pravilno?

Pica je na voljo v petkih. Verjetno je pravilno ob petkih.

Jezikovna
Ustreznost sklona ob zanikanju

Zasledila sem tako zapisan naslov novice: Varnostni svet ni obsodil napade v Siriji. Bi ne bil v tem stavku za predmet primernejši rodilnik napadov?

Jezikovna
Vejica ob zvezi »ali še bolje«

Zanima me, kateri zapis spodnje povedi je ustreznejši.

  • Situacije je potrebno obvladovati ali še bolje predvidevati.
  • Situacije je potrebno obvladovati, ali še bolje, predvidevati.

Jezikovna
Vejica ob zvezi »na primer«

Prosim za pojasnilo, kdaj zvezo na primer ločimo od sobesedila z vejicama, kdaj pa ne.

Število zadetkov: 168