Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

Če Mohamed ne pride h gori, pride gora k Mohamedu.
VRSTA IZRAZApregovor
POMENizraža da se je komu, zlasti pomembnejšemu, močnejšemu, neomajnemu treba prilagoditi, tudi če sam ni dejaven, prizadeven, odziven
VARIANTNOST
Če
Mohamed
ne
pride
h
gori,
pride
gora
k
Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pa pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, naj pride pa gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
  • Če noče Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če ne gre Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pa pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, naj pride pa gora k Mohamedu.
  • Če Mohamed ne gre na goro, pride gora k Mohamedu.
  • Če noče Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če Mohamed ne gre na goro, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če Mohamed ne gre na goro, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če ne gre Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če gora ne gre k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če gora ne pride k Mohamedu, mora pač Mohamed h gori.
  • Če Mohamed ne gre na goro, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori.
  • Če ne gre Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, naj pride pa gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pa pride gora k Mohamedu.
  • Če ne gre Mohamed h gori, pride gora k Mohamedu.
  • Če ne pride gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če ne pride Mohamed h gori, gre gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
  • Če ne pride Mohamed h gori, pride gora k Mohamedu.
  • Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori.
  • Če noče Mohamed h gori, mora gora k Mohamedu.
ZGLEDI
Nekateri organizatorji so se ravnali po starem pregovoru: če Mohamed ne pride h gori, pride gora k Mohamedu. Če naše najboljše stranke nočejo prihajati smučat k nam, jim bomo alpski sneg dostavili pred vrata.
Uresničila se mi je želja, da v domačem kraju poslušam predavanja mojstrov s celega sveta, nekako v duhu izreka, če Mohamed ne gre na goro, pride gora k Mohamedu.
»Če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori,« bi lahko rekli za programe filmske vzgoje, ki se trudijo sedmo umetnost približati otrokom in mladostnikom.
»O, Tina, kaj pa ti tukaj? Nisi v službi danes?« je, presenečen nad tem, da jo je zagledal, odgovoril. »Hja, če ne gre gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori,« mu je v trenutku zaprla usta.
Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov