adofs [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: deb, odab, otap, smrdokavra, vodeb

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ánati se, -am se, vb. impf. sich hüten, meiden, Dict., Mur.; anaj se vina, M.; ptica se gnezda ana, Št.-C.; a. se česa, sich einer Sache begeben, Cig., (vanati se, Ravn.); prim. srvn. anen, entbehren, Mik. (Et.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

basant [basānt] samostalnik moškega spola

ptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus

PRIMERJAJ: fazant

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

baumheker -ja*/-kra* samostalnik moškega spola
ptica z močnim dletastim kljunom in nogami, prilagojenimi za plezanje po deblu; SODOBNA USTREZNICA: žolna
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

belakin [belakȋn] samostalnik moškega spola

ptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus

PRIMERJAJ: belokožnik

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

belokožnik [belokọ̑žnik] samostalnik moškega spola

ptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus

PRIMERJAJ: belakin

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

bolt [bọ̄ltnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: boltek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

boltek [bọ̄ltǝknepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: bolt

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

bregovnica [bregọ̑vnica] (brigovnica) samostalnik ženskega spola

ptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster

PRIMERJAJ: bregulja1

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

bregulja1 [bregúlja] (brigulja) samostalnik ženskega spola

ptica, ki se prehranjuje s čebelami; čebelar, LATINSKO: Merops apiaster

PRIMERJAJ: bregovnica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brgles [bȓgles] (brglez) samostalnik moškega spola

ptica zelena žolna, LATINSKO: Picus viridis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brída, f. neka ptica, Bolc-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brinovka [brínovka] samostalnik ženskega spola

ptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brinovka -e samostalnik ženskega spola
severnoevropska ptica pevka s temno rjavimi krili in hrbtom; SODOBNA USTREZNICA: brinovka
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 2 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brojica [brọ̑jica] samostalnik ženskega spola

ptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula

PRIMERJAJ: brolica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

brolica [brọ̑lica] samostalnik ženskega spola

ptica taščica, LATINSKO: Erithacus rubecula

PRIMERJAJ: brojica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

bubuj [bubúj] samostalnik moškega spola

ptica sova uharica, LATINSKO: Strix bubo

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

carar [cárar] samostalnik moškega spola

ptica drozg, carar, LATINSKO: Turdus viscivorus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cejzlica° -e samostalnik ženskega spola
lišček ali liščku sorodna ptica pevka iz družine ščinkavcev
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cerer -ja samostalnik moškega spola
večja ptica pevka iz družine drozgov, ki ima temne lise po belkastem trebuhu; SODOBNA USTREZNICA: carar, dreskač
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cigavt [cȋgavt] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

PRIMERJAJ: cikavt

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ciim -a in nesklonljivo, samostalnik moškega spola
biblijsko divja žival, domnevno štirinožna ptica
FREKVENCA: 4 pojavitve v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cikavt [cȋkavt] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

PRIMERJAJ: cigavt

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cipa [cípa] samostalnik ženskega spola

neka ptica, verjetno cipa, LATINSKO: Anthus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cizek [cȋzǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica iz družine ščinkavcev, verjetno lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis, ali čižek, LATINSKO: Fringilla spinus

PRIMERJAJ: čiček

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

cvrček [cvȓčǝk] samostalnik moškega spola

ptica repnik, LATINSKO: Fringilla cannabina

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čȃjca, f. neka povodna ptica, Pjk. (Črt. 51.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čaplja [čȃplja] samostalnik ženskega spola

ptica štorklja, LATINSKO: Ciconia

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čaplja -e (čapla) samostalnik ženskega spola
velika dolgonoga in dolgovrata močvirska ptica selivka; SODOBNA USTREZNICA: čaplja, štorklja; danes čapljo dosledneje ločujemo od štorklje
FREKVENCA: 6 pojavitev v 5 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čerulek [čerūlǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica, morda LATINSKO: Burhinus oedicnemus, ali navadni kamenjar, LATINSKO: Srepsilas interpres

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čiček [čīčǝk] samostalnik moškega spola

neka ptica iz rodu ščinkavcev, verjetno čižek, LATINSKO: Fringilla spinus

PRIMERJAJ: cizek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čofinek [čofȋnǝk] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

PRIMERJAJ: čofitelj

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čofitel -tla*/-telna* samostalnik moškega spola
1. majhna nočna ptica, podobna sovi; SODOBNA USTREZNICA: čuk
2. v abecedniku vzorčna beseda za učenje branja
FREKVENCA: 4 pojavitve v 3 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čofitelj [čofítǝlj čofítǝljna] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

PRIMERJAJ: čofitelj

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

črlȋn, m. "neka ptica, ki se tako nekam glasi", Kras-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

črnjȃvək, -vka, m. neka ptica: = podgorelec, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

čuk [čȗk] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Strix noctua

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

deb [dȅbnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, odab, otap, smrdokavra, vodeb

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

detel [dẹ́tǝlnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica žolna, LATINSKO: Picus, ali detel, LATINSKO: Dendrocopus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

divji -a -e pridevnik
1. ki se nahaja, živi, raste svobodno v naravi; SODOBNA USTREZNICA: divji
1.1 označuje domači sorodno žival, ki živi prosto v naravi
1.2 označuje kulturni sorodno rastlino, ki raste prosto v naravi
2. ki se ne da krotiti, brzdati; SODOBNA USTREZNICA: divji, podivjan
2.1 ki izraža, kaže neukročenost, nebrzdanost; SODOBNA USTREZNICA: divji
2.2 ekspresivno ki ima veliko moč, silovitost; SODOBNA USTREZNICA: besen, divji
3. ekspresivno ki ne obvladuje svojih negativnih čustev; SODOBNA USTREZNICA: divji
FREKVENCA: 188 pojavitev v 25 delih

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

dlesk [dlȅsk] samostalnik moškega spola

ptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

drozg2 [drọ̑zg] samostalnik moškega spola

ptica drozg, LATINSKO: Turdus musicus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

drozg -a (druzg) samostalnik moškega spola
večja ptica pevka, po hrbtu rjava, s temnimi lisami po rumenkasto belem trebuhu; SODOBNA USTREZNICA: drozg
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

drskač [drskáč] (driskač) samostalnik moškega spola

ptica brinovka, LATINSKO: Turdus pilaris

PRIMERJAJ: drsa

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

evčunčič [evčȗnčič] samostalnik moškega spola

ptica kljunač, sloka, LATINSKO: Scolopax rusticolanepopoln podatek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

fazant [fazānt] samostalnik moškega spola

ptica fazan, LATINSKO: Phasianus colchicus

PRIMERJAJ: basant

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

feniks [fẹ̑niks] samostalnik moškega spola

bajeslovna ptica feniks

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

fimor [fimọ̄r] samostalnik moškega spola

ptica sokolič, LATINSKO: Falco aesalon

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ftìca -e ž ptica: ftica AIN 1876, 44; od nyé kak ftica odletim BJ 1886, 6; májo i fticze nebeſzke gnejzda KŠ 1754, 108; Glédajte na fticze nebeſzke KŠ 1771, 20; prisle ſzo fticze ino ſzo je pozobale KŠ 1771, 42; i te nebeszke fticze, ſzvojega ſztvoritela Bogá dicſijo BKM 1789, 5b; péti dén ſzo ſztvorjene ribe, i fticze KM 1796, 4; Fticze nebeszke, i ribe môrszke TA 1848, 7; Najlepše sztvaré szo ftice KAJ 1870, 10; nad nebeſzkimi fticzami KŠ 1754, 95

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

fugrle [fugrlȅnepopoln podatek fugrlẹ́tanepopoln podatek] samostalnik moškega spola

neka močvirska ptica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

fultran [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

neka ptica roparica, verjetno ribji orel, LATINSKO: Pandion haliaëtus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gajec [gȃjǝc] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gavec [gȃvǝc] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

PRIMERJAJ: gajec, gavek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gavek [gȃvǝk] samostalnik moškega spola

ptica priba, LATINSKO: Vanellus vanellus

PRIMERJAJ: gajec, gavec

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gimpel [gímpǝl] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: gumpal

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

glastovica [glástovica] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovka, lastovica, lastovka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

glastovka [glástovka] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, lastovica, lastovka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

glavač [glaváč] samostalnik moškega spola
  1. morska riba glavoč, LATINSKO: Gobius
  2. ptica dlesk, LATINSKO: Coccothraustes coccothraustes

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gȏłəc, -łca, m. 1) bartloser Junge, C., Z.; — 2) noch unbefiederter Vogel, Z.; — ptica, ki se goli in zato ne more leteti, Cerknica-Erj. (Torb.); — 3) die Korn- oder Schalfrucht, Jarn., Cig. (T.); žitni plod ali g., Tuš. (R.); — 4) wenig bewaldeter, kahler Berg, der Schneeberg, Cig., Jan., C.; v naše golce se malo novega zve, Polj.; — 5) na golec obrušen, glatt abgeschliffen, Nov.-C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

golob [golọ̑b] samostalnik moškega spola

ptica golob, LATINSKO: Columba

PRIMERJAJ: golub

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

golobec [golọ̑bǝc] samostalnik moškega spola

ptica golob, LATINSKO: Columba

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

golȗn 1., m. neka ptica: die Weihe, Dalm.-Mik.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gorščnik [gọ̑rščnik] samostalnik moškega spola

ptica modra sinica, plavček, LATINSKO: Parus caeruleus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gos [gọ̑s gosȋ] samostalnik ženskega spola

ptica gos, LATINSKO: Anser

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

grabec [grábǝc] samostalnik moškega spola

ptica vrabec, LATINSKO: Passer domesticus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gráka, f. neka ptica, Poh.-Trst. (Nov.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gránfor, m. neka ptica, ogr.-Valj. (Rad); (= krokar? C.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

grejf° samostalnik moškega spola

ptica

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

grilček [grȋlčǝk] samostalnik moškega spola

ptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus

PRIMERJAJ: grilec

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

grilec [grȋlǝc] samostalnik moškega spola

ptica grilček, LATINSKO: Serinus serinus

PRIMERJAJ: grilček

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

grlica [gŕlica] samostalnik ženskega spola

ptica grlica, LATINSKO: Streptopelia turtur

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

gumpal [gúmpalnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

PRIMERJAJ: gimpel

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

hareč [hāreč] samostalnik moškega spola

ptica kosec, LATINSKO: Crex crex

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

hitap [hītapnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica čuk, LATINSKO: Athene noctua

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

hlastáč 1., m. 1) neka ptica: der Schnäpper (procnias), Erj. (Z.); — 2) der Schnapper (ein Werkzeug), Cig.; — 3) der Hudler, M.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

hudournica [hudoȗrnica] samostalnik ženskega spola

ptica čigra, LATINSKO: Sternanepopoln podatek

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

izlę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) ausbrüten; ptica svoje mlade v gnezdu izleže, Dalm.; — i. se, aus dem Ei kriechen; tudi: geboren werden; (preprosto): kje si se izlegel? Z.; geworfen werden; tele se je izleglo, vzhŠt.; — 2) aushecken, ersinnen, Jan.; — i. se, entstehen: greh se izleže in redi v naročju lenobe, Jap. (Prid.); — 3) i. se, aufhören zu brüten, ausbrüten, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

jastrob [jȃstrob] samostalnik moškega spola

ptica jastreb, LATINSKO: Aegypiina

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

jerebica [jerebíca] samostalnik ženskega spola

ptica jerebica, LATINSKO: Perdix

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kanja [kánja] samostalnik ženskega spola

ptica kanja, LATINSKO: Buteo buteo

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kanjec [kȃnjǝc] samostalnik moškega spola

ptica kragulj, LATINSKO: Falco milvus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

katorna [katọ̄rna] samostalnik ženskega spola
  1. ptica leščarka, gozdni jereb, LATINSKO: Bonasa bonasia
  2. vzdevek ženski

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kavka [kȃvka] samostalnik ženskega spola

ptica kavka, LATINSKO: Coloeus monedula

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kavran [kȃvran] samostalnik moškega spola

nočna ptica, sova

PRIMERJAJ: kavranoč

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kavranoč [kȃvranočnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kvakač, LATINSKO: Nycticorax nycticorax

PRIMERJAJ: kavran

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kernbejs° samostalnik moškega spola

ptica

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

kljunač [kljunáč] samostalnik moškega spola

ptica sloka, LATINSKO: Scolopax rusticola

PRIMERJAJ: podlesak

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

knipka [knīpka] samostalnik ženskega spola

ptica zimska raca, LATINSKO: Clangula hyemalis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kobilar [kobȋlar] samostalnik moškega spola
  1. ptica strnad, LATINSKO: Emberiza citrinella
  2. ptica kobilar, LATINSKO: Oriolus oriolus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kobíličar, -rja, m. 1) der Schmarotzer, der Zuschauer beim Hochzeitsschmause, Cig., C., Št.; — 2) der Heuschreckenfänger (ptica), Cig., Levst. (Nauk); — 3) der Heuschreckenkrebs (palinurus vulgaris), Erj. (Ž.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

konoplénka -e ž laška konopeljščica, ptica: Pevci so tüdi konoplenka AI 1878, 28

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kos3 [kọ̑s] samostalnik moškega spola

ptica kos, LATINSKO: Turdus merula

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kos2 -a m ptica kos: nej ſo drusgi, temuzh ſo kuſsi im. mn. ǀ bodio kuſsi im. mn., ali drusgi, gledaj de yh dobru ſpezhesh ǀ neposnash kuſse tož. mn. od drusgu (III, 62)

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kos2 [ptica] sam. m ♦ P: 3 (MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kosica [ptica] sam. ž ♦ P: 2 (MD 1592, MTh 1603)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kragulj [kragúlj] samostalnik moškega spola
  1. ptica sokol, LATINSKO: Falco
  2. zvonček, kraguljček

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

krečlik [krečlík] samostalnik moškega spola

ptica kosec, LATINSKO: Crex crex

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

krokar [krọ̑karnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica krokar, LATINSKO: Corvus corax

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kukavica [kúkavica] samostalnik ženskega spola
  1. ptica kukavica, LATINSKO: Cuculus canorus
  2. trtica, tj. kost iz zraslih vretenc na spodnjem koncu človeške hrbtenice

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

kumpal [nepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica kalin, LATINSKO: Pyrrhula pyrrhula

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

labud [labȗd] (labod) samostalnik moškega spola

ptica labod, LATINSKO: Cygnus ( LATINSKO: olor)

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lahec [lȃhǝc] samostalnik moškega spola

neka ptica, verjetno martinec, LATINSKO: Tringa

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lastovica [lástovica] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lastovka [lástovka] samostalnik ženskega spola

ptica lastovka, LATINSKO: Hirundo ( LATINSKO: rustica)

PRIMERJAJ: glastovica, glastovka, lastovica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lẹ́ščica, f. dem. leska; junge Haselruthe, M., Notr.; (Ptica) obsedela Na zeleni leščici, Npes.-K.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lešnikar [lẹ́šnikar] samostalnik moškega spola

ptica krekovt, lešnikar, LATINSKO: Nucifraga caryocatactes

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lẹ́tati, -tam, -čem, vb. impf. zu fliegen pflegen, hinundherfliegen, fliegen; ptica ne more letati, dokler ji Bog ne da perja dorasti, BlKr.-M.; herumflattern: metulji letajo po travniku; — hinundherlaufen, herumjagen; l. kakor tele, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

letẹ́ti, -ím, vb. impf. fliegen, sich schnell (durch die Luft) bewegen; ptica, kamen leti; iskre letijo, Funken sprühen; na visoki vrh lete iz neba strele, Preš.; kdor v brezno leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Mittel, Z.; — laufen, eilen; kam tako letiš? Ruben neutegoma nazaj leti k bratom, Ravn.; na letečem me je udaril, im Laufen, Dol.; — konju zobje lete, das Pferd bricht die Zähne, Cig.; — vse na me leti, alles kommt über mich, Cig.; nesreča na me leti, Z.; sum na njega leti, man hat ihn im Verdacht; — vse na to leti, da —, alles zielt dahin, dass —, Cig.; vse na to leti: stori prav in zaupaj v Boga, Ravn.; vem, kam beseda leti, ich weiß, worauf angespielt wird, M.; to na-me leti, das betrifft mich, Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lisec [lȋsǝc] samostalnik moškega spola
  1. ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
  2. žival z liso na čelu

PRIMERJAJ: lišček

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

liska [lȋska] samostalnik ženskega spola

neka vodna ptica, verjetno črna liska, LATINSKO: Fulica atra

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lišček [lȋščǝk] samostalnik moškega spola
  1. ptica lišček, LATINSKO: Fringilla carduelis
  2. žival z liso na čelu

PRIMERJAJ: lisec

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

lunj [lȗnj] samostalnik moškega spola

ptica lunj, LATINSKO: Circus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

menišček [mǝníščǝk] samostalnik moškega spola

ptica menišček, vrsta sinice, LATINSKO: Parus ater

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

mlȋnarica, f. 1) die Müllerin; — 2) neka ptica, Bolc-Erj. (Torb.); = pustolka, Kr.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

mokož [mọ̄kož] samostalnik moškega spola

močvirska ptica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

mrhojẹ́dən, -dna, adj. aasfressend, Cig., Jan.; mrhojẹ̑dna ptica, der Aasvogel, Cig.; mrhojedna muha, die Aasfliege, Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

nagátiti, -im, vb. pf. anschoppen, vollstopfen, vollpfropfen, Mur., Cig., Jan.; ausstopfen, Jan.; nagačena ptica, ein ausgestopfter Vogel, Kras, Ipavska in Soška dol.-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

obsẹ́sti, -sę̑dem, vb. pf. 1) sich niederlassen: ptica na boriču obsede, C.; — 2) sich um jemanden herumsetzen, umsitzen: o. koga, Cig.; — belagern, Cig., Jan., nk.; — 3) besetzen, Mur.; mesto z vojaki o., Cig.; — befallen: groza obsede ljudi, Vrt.; hudi duh ga je obsedel, Cig.; obseden, besessen; — obsede me, es wird mir übel, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

odab [odȁbnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, deb, otap, smrdokavra, vodeb

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

orel [órǝu̯ órla] samostalnik moškega spola

ptica krokar, LATINSKO: Corvus corax

PRIMERJAJ: vran

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

oskútiti se, -skȗtim se, vb. pf. ptica se oskuti, kadar gnezdo ali mlade zapusti, vzhŠt.-C., Mik.; davon gehen: žena se možu oskuti, C.; — wild werden (vom Geflügel): kokoš se je oskutila, noče več k hiši, SlGor.; verwildern (fig.), Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ostnȋčar, m. neka povodna ptica: der Spornflügel (parra), Erj. (Z.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

otap [otȁpnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, deb, odab, smrdokavra, vodeb

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

palčič [pȃu̯čič] samostalnik moškega spola

ptica stržek, LATINSKO: Troglodytes troglodytes

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pastirica [pastiríca] samostalnik ženskega spola
  1. ženska, ki pase; pastirica
  2. ptica pastirica, LATINSKO: Motacilla ( LATINSKO: flava)

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pav [pȃv] samostalnik moškega spola

ptica pav, LATINSKO: Pavo

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pelikan [pelikān] samostalnik moškega spola

ptica pelikan, LATINSKO: Pelecanus onocrotalus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

penica [pẹ́nica] samostalnik ženskega spola

ptica penica, LATINSKO: Sylvia hortensis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pę̑rkinja, f. = ptica, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pẹ́valica, f. der Singvogel, Jan., Nov.; ptica p., Navr. (Let.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pẹ́včica, f. dem. pevka; 1) die Sängerin, M.; ptica pevčica, der Singvogel, C.; — 2) die Schlüsselblume (primula), Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pinož [pinọ́ž] samostalnik moškega spola

ptica pinoža, LATINSKO: Fringilla montifringilla

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

plašica [plášica] samostalnik ženskega spola

ptica dolgorepka, LATINSKO: Aegithalos caudatus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

plavka [plȃvka] samostalnik ženskega spola

neka vodna ptica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

plezavt [plẹ̑zavt] samostalnik moškega spola

ptica zelena žolna, LATINSKO: Picus viridis, ali detel, LATINSKO: Dendrocopus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

podhujka [podhȗjka] samostalnik ženskega spola

ptica podhujka, kozodoj, LATINSKO: Caprimulgus europaeus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

podlesak [podlesák] samostalnik moškega spola

koroško ptica sloka, LATINSKO: Scolopax rusticola

PRIMERJAJ: kljunač

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

podlẹ̑ska, f. neka ptica, v Bolcu-Erj. (Torb.); das Haselhuhn, Meg., Dict., Hip. (Orb.); — die Schnepfe, Guts.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

podpę̑čnik, m. neka ptica, ki v skalovju živi, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pondirek [pondȋrǝk] (pandirek) samostalnik moškega spola

vodna ptica ponirek, LATINSKO: Podiceps

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

popẹváča, f. ptica p., der Singvogel, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

postojka [postọ̑jka] samostalnik ženskega spola

ptica postovka, LATINSKO: Falco tinnunculus

PRIMERJAJ: postovka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

postojna [postọ̑jna] samostalnik ženskega spola

ptica orel, LATINSKO: Aquila

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

postovka [postóvkanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

ptica postovka, LATINSKO: Falco tinunculus

PRIMERJAJ: postojka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

povọ̑dnica, f. 1) = povodna ptica, C.; — 2) pl. povodnice, das Treibholz, Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

precẹ̑p, m. 1) der Spalt: cepiti v precep, in den Spalt pfropfen, Z.; der Spalt einer Feder, Jan.; — 2) ein am Ende gespaltener Stock: als Obstbrecher, Mur., Mik.; s precepom doseči sadje na drevesu, Ravn. (Abc.); als Schleuder, Z.; s precepom kamenje metati, jvzhŠt.; als Werkzeug, damit Schlangen zu fangen; gada v p. ujeti, Nov., Gor.; — der Kloben, Mur., Cig., Jan., Boh.-M., Erj. (Torb.); (bes. zum Vogelfang): vpil je, kakor ptica v precepu, Jsvkr.; — die Klemme, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); v p. dejati, Z.; der Schraubstock, Cig.; — das Tenakel der Schriftsetzer, Cig.; — der Kloben an der Wage, die Schere, V.-Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

prehajȃvka, f. ptica p., der Wandervogel, Jan.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

preletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchfliegen; koliko ptica v 12 urah preleti? — überfliegen; — durcheilen, durchrennen; mesto p., Cig.; — z očmi p., mit den Augen durchirren, durchfliegen, Cig.; — durchfahren, durchdringen; mraz, groza preleti človeka; (preleteč glas, eine durchdringende Stimme, Mik., Vrt., Lašče-Levst. [Rok.]); — 2) eine gewisse Zeit hindurch fliegen oder eilen, Cig.; — 3) hinüberfliegen; — 4) vorüberfliegen, Mur.; — vorübergehen: hudo vreme je preletelo, C., jvzhŠt.; — 5) im Fliegen zuvorkommen, C.; — (pren.) p. koga, jemandem zuvorkommen, C.; beseda včasi pamet preleti, Z.; — p. se v računu, sich verrechnen, Cig.; — 6) brüchig werden: jeklo preleti, t. j. pokne ali postane plenivo, Temljine (Tolm.)-Štrek. (Let.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

prepelica [prepelíca] samostalnik ženskega spola

ptica prepelica, LATINSKO: Coturnix coturnix

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

pretapljȋvka, f. neka privodna ptica, Žaga pri Bolcu-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptíca, f. der Vogel; — p. sv. Petra, die Sturmschwalbe (thalassidroma pelagica), Erj. (Ž.); — mrtvaška p., die Perleule (strix flammea), Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptica -e ž ptica: Ptize im. mn. tajſto posobleio ǀ kateru te ptize im. mn. vashiga greshniga djainia posobleio (II, 239) → tica

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptìč, ptíča, m. = ptica, der Vogel; ptiče loviti, poljski ptiči, das Feldgeflügel, Cig.; ptiči pevci, die Singvögel, Cig. (T.); ptiči selci, die Zugvögel, Cig.; ni ptič ni miš = er ist kein ausgesprochener Charakter, Jurč., nk.; — pravi ptič je, er ist ein rechter Schelm.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptíčica, f. dem. ptica; 1) das Vöglein; — 2) ivanjska p., neki metulj (somračnik): das Erdeichel-Widderchen oder der Blutfleck (zygaena filipendulae), Erj. (Ž.); — 3) das Maßliebchen (bellis perennis), Mur., C., vzhŠt.; — ptičice, der Rittersporn (delphinium), Št.-Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptȋčka, f. dem. ptica; das Vöglein.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ptuj -a m tuj: veliku mrasa, lakate je terpel, inu kakor en ptuj im. ed. m zhlovek podshtengah ſvojga ozheta prebival ǀ David pravi, de on je en ptvy im. ed. m, kakor vſy njegovi ſtarishi ǀ zhe en ptvij im. ed. m zhlovek ſe bo tiga offra doteknu, de bo umerl ǀ de bi ſe njega nebali, kokar eniga neſnaniga, inu ptuiga rod. ed. m zhloveka ǀ sa volo maihinu ptuiga rod. ed. s krivizhniga blaga vekoma je bil fardaman ǀ tulikain ptuyga rod. ed. s krivizhniga blaga imash ǀ en ſoſed ſvojga ſoſeda vezh lubi, kakor pak eniga ptuijga tož. ed. m ži. ǀ ptvjo tož. ed. ž sheno bodo hoteli sa sheno porozhit ǀ nei hotel tu ptuie tož. ed. s blagu naſai pouerniti ǀ nikuli nej ſim mislil nasai tu ptuje tož. ed. s blagu povernit ǀ G: Bug ſapovej de bi ymeli vſaj ptvye tož. ed. s blagu smeram poſtiti ǀ nje lubi Shenin veni ptuy mest. ed. ž desheli je umerl ǀ kadar eden rajsha pò ptvy mest. ed. ž deſeli ǀ v'ptvy mest. ed. ž desheli ǀ s' ptujm or. ed. s blagam je bil dobre vole ǀ ſmò vſij ludie na tem ſvètu ptvij im. mn. m, nikar domazhi ǀ na ſemli ſmò nikar kakor domazhi, temuzh ptuy im. mn. m ǀ Grè yskati te ptuje tož. mn. m Samaritanske ludij ǀ Kadar ſim vidil ptuje tož. mn. ž shene, ſò vezhkrat hude shelje, inu miſly mene obshle ǀ gre yskati ptuje tož. mn. ž/s Deteza, de is ſiſaio tu mleku ǀ ſim perſilen v' nesnanih, ptujh mest. mn. deshelah ſtanovati ǀ nepuſtite ſe veliku po gaſſi, po vptuih mest. mn. hishah, inu kotah vidit ǀ veliku leit ta Syn po ptuyh mest. mn. deshelah ſe more klatit Vzglasni p- je v 16. stol. umetno uveden samo v knjižni jezik po analogiji z razmerjem ptica : tica, kjer je etimološko upravičen.

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rajka [rȃjka] samostalnik ženskega spola

rajska ptica, manj verjetno kavka, LATINSKO: Corvus monedulanepopoln podatek

PRIMERJAJ: rajski tič

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rajski tič [rájski tȉč] samostalniška zveza moškega spola

rajska ptica; ptica iz družine LATINSKO: Paradisaeidae

PRIMERJAJ: rajka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rangar [rángar] samostalnik moškega spola

ptica čaplja, LATINSKO: Ardea

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rdečevrȃtka, f. der Rothhals (ptica), Cig.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rdę̑čnik, m. neka ptica, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

remica [remíca] samostalnik ženskega spola

ptica plašica, tj. vrsta sinice, LATINSKO: Parus pendulinus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

repák 1., m. 1) neka ptica, Valj. (Rad); — 2) (šaljivo) der Befrackte, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

rèpiščica -e ž sinica, ptica: steri 'zü'zevke vö znájo piszkati, kakti repiscsice KAJ 1870, 25

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

repnik [rẹ̑pnik] samostalnik moškega spola

ptica repnik, LATINSKO: Carduelis cannabina

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

režgotȋnəc, -nca, m. neka ptica, Pohl., Guts.-Cig., Frey. (F.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

režgotinec [režgotȋnǝc] samostalnik moškega spola

neka ptica, verjetno kobilar, LATINSKO: Oriolus galbula

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

sabljárka, f. neka ptica: der Säbelschnäbler (recurvirostra), Erj. (Z.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

senica [seníca] (sinica) samostalnik ženskega spola

ptica sinica, LATINSKO: Parus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

skliceváti 1., -ȗjem, vb. impf. ad 2. sklicati; zusammenrufen; starka (ptica) mlade sklicuje, Z.; — s. vojsko v orožje, mobilisieren, Levst. (Nauk).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

skopec [skópǝc] samostalnik moškega spola
  1. ptica skobec, LATINSKO: Accipiter nissus
  2. železna past, ki zgrabi s čeljustmi; skopec

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

slavec [slávǝc] (slovec) samostalnik moškega spola

ptica slavec, LATINSKO: Lusciola luscinia

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

smrdokavra [smrdokȃvra] samostalnik ženskega spola

ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, deb, odab, otap, vodeb

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

sokolec [sokólǝc] samostalnik moškega spola

ptica kragulj, LATINSKO: Astur gentilis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

sova [sóva] samostalnik ženskega spola

ptica sova, LATINSKO: Bubo

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

spévni -a -o prid., v zvezi spevna ftica ptica pevka: Szpêvne ftice BJ 1886, 25

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

sraka [sráka] samostalnik ženskega spola

ptica sraka, LATINSKO: Pica pica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

srakoper [srakopȅr] samostalnik moškega spola

ptica srakoper, LATINSKO: Lanius collurio

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

strnad [strnȃd] samostalnik moškega spola

ptica strnad, LATINSKO: Emberiza citrinella

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

stržek [stržə̏k] samostalnik moškega spola

ptica stržek, LATINSKO: Troglodytes troglodytes

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

šapljica [šápljica] samostalnik ženskega spola

ptica vrbja sinica, LATINSKO: Parus palustris, ali siva sinica, LATINSKO: Parus cinereus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ščinkavec [ščínkavǝc] samostalnik moškega spola

ptica ščinkavec, LATINSKO: Fringilla coelebs

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

škorec [škórǝc] samostalnik moškega spola

ptica škorec, LATINSKO: Sturnus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

škrjanec [škrjánǝc] samostalnik moškega spola

ptica škrjanec, LATINSKO: Alauda arvensis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

šoga [šọ́ga] (šoja) samostalnik ženskega spola

ptica šoja, LATINSKO: Garrulus glandarius

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

šǫ̑jəc, -jca, m. neka ptica, Levst. (Zb. sp.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

štiglic [štȋglic] samostalnik moškega spola

ptica lišček, LATINSKO: Carduelis carduelis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

štorklja [štọ̑rklja] samostalnik ženskega spola

ptica štorklja, LATINSKO: Ciconia

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

štrus [štrȗs] samostalnik moškega spola

ptica noj, LATINSKO: Struthio

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tíca, f., pogl. ptica.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tica [tíca] (ptica) samostalnik ženskega spola

ptica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tica -e ž ptica: Ta tiza im. ed. Pavu je ſilnu offerna, inu preuſetna ǀ Ta nar ſhlahtniſhj je ta tjza im. ed. Phænix ǀ kakor ſmert te Tize rod. ed. Phœnix, katera ſe ſama ſeſgje ǀ ſamerkajte kar Ariſtoteles pravi od tetize +rod. ed., de kadar sleshe ſuoje mlade ǀ Naſha vera je perglihana eni tizi daj. ed., katera ne more leteti akuli eno ſamo peretnizo ima ǀ enu jutru je videl, inu shlishal eno tizo tož. ed. s'zhlovesko shtimo peiti ǀ tezhe, inu shraja sa to tizo or. ed. ǀ ta kateri je bral naturo tiga ſhtrauſa, inu kregula ſe bo mozhnu zhudil tem beſsedam, katere te duej tize tož. dv. perglihajo ǀ tize im. mn. mertve ſo na semlo padale ǀ dokler te mlade tice im. mn. s'gnesda ne s'lejte ǀ kadar ſo pokopovali tiga bogaboyezhiga Miniha Simeona, je bilu veliku tiz rod. mn. k' pogrebu perletelu ǀ Tizam daj. mn. je dal ta luft, ribam to vodo ǀ Poshle zhes Midio ene majhine tize tož. mn. ǀ Pogledajte tice tož. mn. pod Nebom ǀ G. Bug je dal petelinu ſoſebno ſaſtopnoſt v' mej tizamy or. mn. → ptica

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tič [tȉč tíča] (ptič) samostalnik moškega spola

ptič

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tiček [tȋčǝk] (ptiček) samostalnik moškega spola

ptiček

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tičica [tȋčica] (ptičica) samostalnik ženskega spola

ptičica

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

tìr 3., tíra, m. der Raum im Thurm, wo die Glocken hangen, Rib.-Mik. (Et.); Drobna ptica v tir zleti, Npes.-K.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

todà, conj. indessen, jedoch, allein; mala ptica prepelica, toda upeha konja in junaka, Jan. (Slovn.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

trapa samostalnik ženskega spola

ptica

Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.

uję́ti, ujámem, vb. pf. 1) fangen, abfangen, gefangen nehmen; ujeti vojaki; erwischen; u. bolezen; — auffangen: u. kaj v roko; u. koga za roko, jemanden bei der Hand erhaschen; u. besedo; u. solnčni žarek na uglajeno ploščo, Žnid.; — dež nas je ujel na potu, der Regen hat uns unterwegs überrascht; — u. se, sich fangen; zver, ptica se je ujela v past, v kletko: u. se za kako reč (n. pr. padaje), im Fallen etwas ergreifen, erfassen; u. se, sich gegenseitig erfassen, sich verranken, Cig.; — oko se z očesom ujame, oči se ujamejo, pogleda se ujameta, die Blicke begegnen sich; — 2) u. se, sich fügen, zutreffen: Bog je dal, da se je vse tako ujelo, Ravn.; in kako lepo se je prorokovo prorokovanje o glasu v puščavi ujelo! Ravn.; glej, kako so se ujele moje besede: kakor sem govoril in pričakoval, tako se je zgodilo, Notr.; — 3) u. oblačilo, če je predolgo ali preohlapno, einziehen, schmälern oder kürzen, V.-Cig., Notr.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ulijȃnka, f. sinica, die Kohlmeise ("ta ptica si dela gnezda po duplih, in prav to vzraža ime, kajti (stsl.) ulij, der Bienenstock, znači uprav: die Höhlung"), Sv. Duh pri Krškem-Erj. (Torb.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

ulovíti, -ím, vb. pf. fangen, abfangen; ribo, ptiča u.; u. se, sich fangen; ptica se je ulovila; — erhaschen; žogo u.; u. tam pa tam kako besedo, hie und da ein Wort auffangen; — u. se za vejo (padaje), im Fallen den Ast ergreifen; — u. se s čim, sich zu etwas anpassen, C.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

uplodíti, -ím, vb. pf. 1) befruchten, Cig.; u. zemljo, C.; — 2) ausbrüten, Jarn.; u. se, ausgebrütet werden: kjer se ptica uplodi, tja rada hodi, Jarn.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

úriti, ȗrim, vb. impf. 1) in der Geschmeidigkeit, Fertigkeit üben, einüben; u. telo, um; u. vojake; u. se, sich üben: u. se v govorjenju; — 2) beschleunigen, Cig., M.; — 3) zeitigen, C.; — brüten, hecken, Kras-Cig.; ptica mlade uri (= godi), C.; — 4) u. se, günstig sein, Jan.; polju se dež uri, Z.; letos se nam je za mrvo dobro urilo, heuer hatten wir beim Einbringen des Heues günstiges Wetter, das Wetter hat uns dabei begünstigt, Gor.-M.; — dobro se mu uri, es geht ihm wohl, Mik.; — praes. úrim, Cv.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vabljenka [vábljenka] samostalnik ženskega spola

ujeta ptica, s katero se pri lovu privabljajo druge ptice; vabnik

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vjer [vjẹ̑r] (vijer) samostalnik moškega spola

ptica postovka, LATINSKO: Falco tinnunculus

PRIMERJAJ: postojka

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vodeb [vodȅb] samostalnik moškega spola

koroško ptica smrdokavra, LATINSKO: Upupa epops

PRIMERJAJ: adofs, deb, odab, otap, smrdokavra

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vonič [vonȉčnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

ptica krivokljun, LATINSKO: Loxia curvirostra

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vran [vrȃn] samostalnik moškega spola

ptica krokar, LATINSKO: Corvus corax

PRIMERJAJ: orel

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vrana [vrána] samostalnik ženskega spola

ptica (siva) vrana, LATINSKO: Corvus cornix

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

vtica gl. ptica ♦ P: 1 (TR 1558)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

zapljivkojẹ̑dka, f. neka ptica: der Madenfresser, Jan. (H.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

zaščəbətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. 1) zu zwitschern anfangen, aufzwitschern; nobena ptica ne zaščebeta, Zv.; — 2) ein Geflüster beginnen, Mur.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

zavȋhka, f. 1) die Verschmitztheit: v zavihkah in potuhah, C.; — 2) ptica: der Säbelschnäbler (recurvirosta), Frey. (F.).

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

zlatokljùn, -kljúna, adj. goldschnäbelig, Zora; zlatokljuna ptica, LjZv.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

žerjav [žerjȁv] samostalnik moškega spola

ptica žerjav, LATINSKO: Grus grus

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

žolna [žóu̯nanepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

ptica zelena žolna, LATINSKO: Picus viridis

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 2. 6. 2024.

Število zadetkov: 216