nató prisl. (ọ̑)
v vezalnem priredju izraža dejanje, ki sledi predhodnemu
a) v času: divji petelin je sklonil glavo, nato je zapel / sestre so bolnikom izmerile vročino. Takoj nato so vstopili zdravniki / fantje so peli, potem vriskali, nato pa so šli vasovat
b) v kraju: na čelu so bili zastavonoše, nato so stopali tekmovalci

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Nato
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Nata samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: stvarno ime
mednarodna vojaška organizacija
IZGOVOR: [náto], rodilnik [náta]
BESEDOTVORJE: Natov

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

NATO
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
NATA tudi NATO NATO samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: kratica
Severnoatlantska zveza
IZGOVOR: [náto], rodilnik [náta] tudi [náto]
BESEDOTVORJE: NATOV
PRIMERJAJ: Nato

ePravopis: Slovenski pravopis 2014?2017: Slovar, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Náto -a in NÁTO -A m (ȃ) |Severnoatlantska zveza|

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nató čas. prisl. (ọ̑) v vezalnem priredju Igralec je končal recitacijo, ~ so zapeli pevci; Gostje so pojedli kosilo, potem spili kavo, ~ pa odšli na ogled posestva

Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nató čas. prisl.
v vezalnem priredju izraža dejanje, ki sledi predhodnemu v času
SINONIMI:
potem1, knj.izroč. nakar
GLEJ ŠE SINONIM: potem1

SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024

nato
V VARIANTI IZRAZOV: In potem svizec zavije čokolado, Najprej delo, potem zabava, Najprej štalca, potem pa kravca, Zgodovina se ponavlja kot farsa

Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

natọ̑ prisl.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

natọ̑, adv. = na to, potem, potle, hierauf, hernach.

PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nató prisl.
1. nato, potem: Ali natô se je Jôžek tak razserdo BJ 1886, 5; Natô nyemi je i Ferkec rokô dao BJ 1886, 6; Náto zaprém moje ocsi KŠ 1754, 249
2. pri tem: záto proſzimo, naj náſz náto pomága nas lübléni Otsa nebeſzki KŠ 1754, 158; Nej ſzamo tou pa, nego i náto je odlocsen od gmajn, naj tiváris bode KŠ 1771, 543

NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nato [natọ̑] prislov

nato

Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nato prisl. nato: Na tu Lucifer k'njemu pravi ǀ na tu pertezhe Krajleua uahta ǀ Natu ſò djala vſa driveſſa k' ternu: pojdi ti, inu bosh nash Krajl ǀ obene huale mu nedate, temuzh she natu ga reshalite ǀ na tuga s'postele slezhe, inu sapovei tem drugim hudizhom de ga imaio na raſin natekniti

SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nato1 prisl. ♦ P: 28 (TA 1550, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, TC 1574, TP 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595); (nato/na to) prisl. ♦ P: 7 (KPo 1567, TC 1575, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, TfC 1595, ZK 1595); (na to/nato) prisl. ♦ P: 3 (TC 1550, TC 1555, DPa 1576)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

nato2 gl. na, ta ♦ P: 1 (JPo 1578)

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 30. 5. 2024.

Število zadetkov: 14