zdàj prisl. (ȁ) 1. izraža, da se dejanje zgodi v tem času, v tem trenutku: zdaj si ti na vrsti;
ura je zdaj točno deset;
zdaj nimam časa, pridi pozneje;
prav zdaj govorijo o tebi / zdaj je vsega konec; zdaj je priložnost, da te seznanim z njo / do zdaj ni imel težav z zdravjem do zdaj; od zdaj bo ona skrbela za to od zdaj / ne obotavljaj se zdaj, ko imaš tako priložnost; za zdaj bi bilo to dovolj // izraža, da se bo dejanje zgodilo v najbližji, neposredni prihodnosti: zdaj, na večer se bodo pripeljali; zdaj, ta hip pride oče domov; takoj zdaj pojdi k zdravniku / elipt.: zdaj pa na delo; zdaj, otroci, pa vsi spat // izraža, da se je dejanje zgodilo v najbližji, neposredni preteklosti: zdaj je bil tu; zdaj, ta trenutek mi je sporočil; prav zdaj sem se spomnil 2. izraža, da se dejanje godi v sedanjem, današnjem času: zdaj sem tu že popolnoma domač;
ta ulica se zdaj imenuje drugače;
za to bolezen imamo zdaj učinkovita zdravila;
še zdaj mi je žal, da ni vztrajal;
že zdaj je jasno, da tako ne bo šlo;
zdaj šele vem, kaj sem izgubil / vrnil se je z daljšega potovanja, zdaj je spet doma / prej so pomagali nam, zdaj pa drugim 3. izraža, da se bo dejanje godilo v prihodnosti: zdaj nanj ne bo treba več čakati;
zdaj boste videli, kaj bo / prvenstvo bo zdaj že drugič v naši državi tokrat4. izraža, da se je dejanje zgodilo v preteklosti: zaslutil je nevarnost, toda zdaj ni bilo več časa za umik / zdaj so ga že poznali 5. izraža istočasnost dejanja: povedala sta drug drugemu, kje delata zdaj / zdaj, ko nista bila več toliko časa skupaj, sta se nekoliko odtujila 6. z oslabljenim pomenom poudarja zahtevo: zdaj boš delal tako, kot ti bom pokazal;
vstani, zdaj že ne boš spal / zdaj dobro poslušaj; zdaj pa povej, kod si hodil tako dolgo / elipt. pridni ste bili, zdaj pa hitro domov // v vprašalnih stavkih izraža negotovost, nejevoljo: naš načrt se ni posrečil. Kaj bomo napravili zdaj; avtobus mi je ušel. Kako bom pa zdaj prišel domov; kdo naj zdaj še komu verjame / elipt. ostala je brez vsega. Kaj pa zdaj 7. ekspr. izraža nasprotje s prej povedanim: tako mislim jaz, vi naredite zdaj, kakor hočete / si zdaj pomirjen; še zdaj ne verjameš / zdaj je pa že čas, da začnete // v vezniški rabi, navadno okrepljen za izražanjea) opozoritve na prehod k drugi misli: in zdaj dovolite, da vam predstavim gosta / zdaj pa še vprašanje. Ali znate vsi plavati b) nasprotja s pričakovanim: tako sem slišal, zdaj pa ne vem, če bodo res prišli / in zdaj se še najdejo ljudje, ki to zagovarjajo 8. navadno v zvezi zdaj – zdaj izraža zapovrstnost pri menjavanju, izmenjavanju: zdaj se smeje, zdaj vzdihuje;
pesem je bila zdaj žalostna, zdaj vesela;
pogledovala je zdaj enega, zdaj drugega;
ogledoval si je stavbo zdaj s te, zdaj z druge strani;
hodil je zdaj sem, zdaj tja / zdaj gre pot dol, zdaj gor, zdaj se izgubi v goščavi; ekspr. srce ti bosta navdajala zdaj up, zdaj obup 9. ekspr., v zvezi zdaj zdaj izraža, da se bo dejanje zgodilo v najbližji prihodnosti: pridna bodita, zdaj zdaj bomo doma;
videti je bilo, da se ji bodo zdaj zdaj ulile solze;
zdelo se ji je, da se bo zdaj zdaj zgrudila 10. v vezniški rabi, v časovnih odvisnih stavkih, v zvezi zdaj ko za izražanje, da se dejanje odvisnega stavka zgodi pred dejanjem v nadrednem stavku: zdaj ko je lepo vreme, lahko gremo na izlet;
zdaj ko smo dobili denar, bomo poravnali dolgove;
zdaj ko vemo, kje stanuje, ga bomo obiskali 11. v medmetni rabi izraža hip, trenutek, v katerem naj se kako dejanje začne, zgodi: dvignite, zdaj / pozor, pripravljeni, zdaj
● ekspr. zdaj te imam pa čez in čez dovolj naveličan sem te, odveč si mi; pog. zdaj pa imaš, ko si tako nestrpen izraža nezadovoljstvo, privoščljivost; ekspr. zdaj ali nikoli zdaj je edina, zadnja priložnost, da se to stori; ekspr. mislil je že, da bo postal vodja, zdaj pa nič izraža nejevoljno sprijaznjenje s čim; star. popotnik se ozre zdaj (in) zdaj okrog sebe kdaj pa kdaj, včasih; sam.: nenehno trajajoči zdaj; čas je sestavljen iz samih zdajev; prim. zazdaj
Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdàj kaz. čas. prisl. zaim. (ȁ)
1. trenutka govorjenja: ~ smo ravno pri večerji, pokličite čez pol ure; Do ~ je šlo vse po sreči; ~ so prve izkušnje za vami, lažje bo
2. veljave, tudi v trenutku govorjenja: ~ so vse drugačni časi; ~ že dve leti pišem novo knjigo
3. Do ~ sem veliko delal, ~ bom pa počival odslej; Začel je zavirati, a ~ je bilo že prepozno tedaj; ~ pa le poprimite za delo
4. ~ ~ bo tu |kmalu, vsak čas|
5. v medmetni rabi Pozor, pripravljeni, ~zdàj zdája m z -em (ȁ á) neobč.: nenehno trajajoči ~; Čas je sestavljen iz samih ~evdo zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ je šlo vse dobrood zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ bomo pazili nanjza zdàj čas. prisl. zv. (ȁ) ~ ~ je stanje mirno
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdàj1 člen.
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
zdàj2 čas. prisl. zaim.1.
izraža, da se kaj (z)godi, obstaja v trenutku govorjenja ali takoj po njemSINONIMI:
sedaj2,
trenutno,
pog. momentalno,
knj.izroč. sedajle,
star. ta čas,
ekspr. ta hip,
star. ta mah,
neknj. pog. ta moment,
ekspr. ta trenutek,
knj.izroč. trenutkoma,
ekspr. v tem hipu,
pog. v tem momentu,
ekspr. v tem trenutku,
ekspr. zdajci,
zastar. zdajkar,
ekspr. zdajle 2.
izraža, da se kaj (z)godi, obstaja v istem času kot določeno drugo dejanje, stanje 3.
izraža, da se kaj (z)godi, obstaja v sedanjem, današnjem času
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
zdàj Frazemi s sestavino zdàj:
zdàj z bètom, zdàj s psòm
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj je sestavina izrazov
Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov, prva izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdȁj prisl.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdàj, adv. jetzt; — zdaj zdaj, sofort; zdaj zdaj mora priti, jeden Augenblick muss er kommen; — zdaj — zdaj, bald — bald; z. tu, z. tam, bald hier, bald dort; — z. pa z., ein- und das anderemal; = z. ter z., Levst. (Močv.), DZ.; do zdaj, bisher; do z. ga še ni bilo k nam; za zdaj, vor der Hand; za z. naj bo; od z. (naprej), von jetzt an.
PLETERŠNIK, Maks, Slovensko-nemški slovar, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdàj tudi zdá prisl. 1. zdaj: ſivés ino gozpodüjes zdai ino vekivekouma TF 1715, 48; Dika Bogi zdai, i vſzakom vreimeni SM 1747, 80; ſzmilujſze i zdaj nad menov KŠ 1754, 232; kak zdaj naſi Szlovenye gucsijo, Deacsko KŠ 1771, A5a; I zdaj ka ſze midis KŠ 1771, 412; Komi bojdi hvála zdaj, i vszigdár KM 1783, 6; No zdaj lidjé Poglédajte BKM 1789, 68; Zdá lejko mi merjémo SŠ 1796, 75; Gli zdá bomo ſzmrti vrokaj SŠ 1796, 121; Jezus zdâ prihája BRM 1823, 6; Zdâ vêm, kâ pomága Bôg TA 1848, 16; Z-rêcsjov i példov nasz ti i zdâ vodis KAJ 1848, 62; Li zdá mi naj nika nede KAJ 1870, 8 2. pravkar: Kako zdai porodjena decza ſeleite SM 1747, 24
NOVAK, Vilko, Slovar stare knjižne prekmurščine, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj [zdȁj]
prislovzdaj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj (zdaj, zdej) prislov
Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja, prva izdaja 2022, www.fran.si.
zdaj prisl., F
27,
alternare, ẛdai tú,
ẛdai vnu govoriti, ali ſturiti;
non modo, ne ſamu, nikár
ṡdai;
nunc et semper, ṡdai inu vſelei;
pauxillatim, poz
[h]aſſi,
ṡdai ter
ṡdai, po malim;
submonere, ṡdai ter
ṡdai opominati, vzhaſſi opominati;
subservire, poſluṡhiti,
ṡdai ter
ṡdai poſluṡhiti
STABEJ, Jože, Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1608–1710), www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj prisl. zdaj:
sdaj uſso kupzhijo na raishi imam ǀ kateri sdaj lubio, sdaj ſaurashio, sdaj ſo veſseli, sdaj shalostni ǀ Sdai jest pravim, tebi, Kateri vſaki dan ſe opyanish ǀ ſdaj ſte perſileni ſpoſnati ǀ Gdu bode sdej ſmel sfariti Diogena Philosopha ǀ Kej je sdei tu shlahtnu dellu moijh Boshijh rok ǀ ſdai nezhe tjmu reunimu ene ſame kapelze vode dati ǀ sdaij je zhaſs molit, nikar Klafat ǀ vy ſe sdaì ſramujete → sedaj
SNOJ, Marko, Slovar jezika Janeza Svetokriškega, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj prisl. ♦ P: 42 (TC 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj
TOMINEC, Ivan, Črnovrški dialekt, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdaj gl.
danes, dandanes, sa, sedaj,
za zdaj gl.
zaenkrat
GREGORIČ, Jože, Kostelski slovar, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
do zdàj čas. prisl. zaim. zv. izraža, da dejanje, stanje traja do trenutka govorjenja ali do najbližje, neposredne preteklostiSINONIMI:
do sedaj,
doslej,
ekspr. do danes,
ekspr. dosegamal,
star. dosihdob,
star. dosihmal,
star. dosorej,
ekspr. do tega časa,
ekspr. do tega hipa,
zastar. dotegamal,
ekspr. do tega trenutka,
star. dotehdob,
star. dotehmal,
ekspr. do te minute
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
do zdaj [do zdȁj]
prislovna zvezadoslej, do zdaj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
do zdaj
Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
noter do zdaj [nọ̑ter do zdȁj]
prislovna zvezado zdaj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
od zdàj prisl. zv.
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
od zdaj gl. odzdaj ♦ P: 1 (JPo 1578)
Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
Razmerje med »zdaj« in »sedaj«
Zame je ustreznejša beseda zdaj namesto sedaj.
Glede besed poskus in poizkus pa imam težavo. Katera se Vam zdi boljša? Glede na okrnitev se- v z- pri sedaj in zdaj se nagibam k poskus, kjer se enako -iz- okrni v -s- pri poizkus in poskus.
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
SSKJ2: sopomenska razmerja (zdaj in sedaj)
Kako uporabljati dvojnico sedaj ali zdaj? Zdi se mi, da je popravljanje sedaj v zdaj prav puristično. Kako torej razumemo ležeče zapisane dvojnice v SP, SSKJ2 – kdaj jih upoštevamo, kdaj ne?
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
še zdaj [šé zdaj]
prislovna zvezaše vedno, celo zdaj
PRIMERJAJ: še, zdaj
Slovar Pohlinovega jezika, spletna izdaja, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
Za staro pravdo zdaj bo »drajna« ...Kako bi razložili izraz drajna v Puntarski Mileta Klobčiča.
Za staro pravdo zdaj bo drajna ...
Jezikovna svetovalnica, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
za zdàj čas. prisl. zv. izraža, da kaj v trenutku govorjenja še traja
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
zdàj ko vez. zv. v časovnih odvisnikih za izražanje, da se dejanje odvisnega stavka zgodi pred dejanjem v nadrednem stavkuSINONIMI:
knj.izroč. sedaj ko, ekspr. sedajle ko, ekspr. zdajle ko
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024
zdàj — zdàj dvodelna vez. zv. (ȁ — ȁ) Nagibal se je ~ sem, ~ tja
Slovenski pravopis, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024.
zdàj – zdàj dvodelna vez. zv. izraža, da se dejanje zapovrstno menjava, izmenjava
SNOJ, Jerica, AHLIN, Martin, LAZAR, Branka, PRAZNIK, Zvonka, Sinonimni slovar slovenskega jezika, www.fran.si, dostop 28. 4. 2024