Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino slòn
béli slôni publ.; navadno mn., pren.
 
Pomen
 
velika izgubarska, neperspektivna, slaba podjetjaSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeČe bo zdržala, bo Slovenska razvojna družba sčasoma prenehala biti azil za bele slone, kot v žargonu pravijo velikim izgubarskim podjetjem, ki se jih ne da niti preprosto zapreti niti prodati, pa tudi prestrukturiranje na klasičen način ne pride v poštev, ter za vse druge eksotične podjetniške figure slovenske tranzicije pod okriljem SRD. (Delo, 18. mar. 2000, NB)
Drnovškova vlada je tudi formalno odločila, da se to slovensko tranzicijsko zatočišče belih slonov – slabih ali v kakšnem drugem pogledu hendikepiranih podjetij – do konca leta ukine. (Delo, 21. apr. 2001, NB)
Razvojna pomoč ne pomeni, da bi morali v revnih državah graditi drage industrijske objekte, ki hitro propadejo, prinašajo nove probleme in jim v Afriki zato pravijo »beli sloni«. (Delo, 20. jan. 2005, NB)
Mednarodni denarni sklad in Svetovna banka sta priznala, da so njuni finančni programi za gospodarsko-socialni razvoj afriških držav propadli. Vzrokov je več: slabi megalomanski razvojni programi – ironično so jih imenovali beli sloni – so večinoma propadli, mednarodne finančne institucije in vlade razvitega sveta so afriške države preplavile z milijardami dolarjev, ki so končale na zasebnih računih kleptomanskih predsednikov vlad, ministrov in drugih visokih državnih funkcionarjev. (Delo, 21. dec. 2006, NB)
Ta poslovni, stanovanjski in kulturni kompleks, vreden 2,2 milijarde dolarjev, so nekoč imeli za belega slona, ki je grozil, da bo poteptal krhko japonsko gospodarstvo. (Delo, 21. nov. 2005, NB)
Prvi modul mednarodne vesoljske postaje, najdražje gradbeniške mojstrovine v zgodovini, ki bo sad sodelovanja 16 držav, je končno pripravljen na polet v vesolje. Gradnja postaje, ki bo kot velikanski beli slon, se je začela z veliko zamudo in je že zdaj veliko dražja, kot so načrtovali. (Delo, 21. nov. 1998, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem beli sloni bi lahko temeljil na slonji simboliki. V Siamu, Laosu in Kambodži je beli slon sveta žival, ki daje dež in obilne padavine. Kralj Siama, ki je želel uničiti koga izmed svojih podanikov, je le-temu podaril svetega belega slona, katerega vzdrževanje je bilo zelo drago (gl. Rječnik simbola, 1989, 606, in Anglo-russkij frazeologičeskij slovar’ A–Q, 1967, 282). V zvezi s tem je verjetno tudi angl. white elephant v pomenu ‘danajsko darilo, stvar, katere vzdrževanje stane več kot je vredna’. Slonja simbolika je tudi v frazemu pravi mastodont, v katerem je sestavina mastodont, izumrli slonu podoben sesalec iz mlajše terciarne in začetka ledene dobe.

iméti kóžo debélo kot slòn ekspr.; primera
 
Pomen
 
neprizadeto prenašati žalitve, namigovanja; biti žaljivo nevljudenSkrij zgled▾
 
Zgled rabeVes zrak ste zasmradili, s cigareto in tudi sicer, prekleto brezobziren človek ste, kožo imate debelo kot slon. (M. Vošnjak, Zid na mejni reki Selan, 1964, 141)
 
Izvor frazema
 
Primera imeti kožo debelo kot slon temelji na dejstvu, da ima slon zelo debelo kožo, kar mu pride zelo prav za življenje v divjini. Preneseno na človeka to pomeni neprizadetost za žalitve, namigovanja oziroma žaljivo nevljudnost koga. Na enaki predstavi sta nastala tudi sopomenska frazema imeti slonovo kožo, imeti slonjo kožo, in sicer s pretvorbo primerjalne sestavine kot slon v prilastkovo sestavino slonov, slonji.

kot slòn v trgovíni s porcelánom ekspr.; primera
 
Pomen
 
zelo nerodno, nespretnoSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeNajbolj sem jim zameril, da položaja edine supersile ne znajo izkoristiti za krepitev globalnega političnega in pravnega reda ter da se do OZN obnašajo kot slon v trgovini s porcelanom. (Delo, 7. jul. 2001, NB)
Največji krivec je lastnik izvirne kode, podjetje Sun. Zaradi paranoičnega strahu pred mogočnim konkurentom se z odprto izvirno kodo že vrsto let obnaša kakor slon v trgovini s porcelanom. (Monitor, sep. 2002, NB)
Saj sami veste, zaradi kakšnih reči pri nas navadno bliska in grmi. Tisti cepci v patrulji so se sicer res obnašali kakor sloni v trgovini s porcelanom. (H. H. Kirst – B. Verbič, 08/15, 1964, 58)
Aleksander Lebed je v resnici svojevrsten politični fenomen. Ves čas so govorili, da se obnaša kot slon v trgovini s porcelanom in da ga zato ne gre spuščati v politiko. (Delo, 16. maja 1998, NB)
Eno od takratnih glasil Wall Streeta je centralno banko obtožilo, da se obnaša kot slon v trgovini s porcelanom in da dela tako velikansko škodo. (Delo, 30. okt. 1998, NB)
Vladajoči koaliciji, ki si prilašča vse svoboščine, ni popolnoma jasno, kako je mogoče, da je Oljka pobrala smetano, ko pa se je tik pred drugim krogom vedla kot slon v trgovini s porcelanom in se trudila pokopati samo sebe. (Delo, 12. jun. 2002, NB)
Na Reuterjevem posnetku nezadovoljni uslužbenci v Bremnu razbijajo krožnike, s čimer želijo ponazoriti ravnanje delodajalcev, ki se »vedejo kot slon v trgovini s porcelanom«. (Delo, 5. mar. 1998, NB)
Ko sem se nerodno pomikala po cerkvi, sem se počutila kot slon v trgovini s porcelanom. (Teleks 1981, št. 13, 53)
 
Izvor frazema
 
Primera kot slon v trgovini s porcelanom, ki se največ uporablja z glagoloma obnašati se, vesti se, je nastala na osnovi predstave o slonu v trgovini s porcelanom. Slon je kljub svoji velikosti zelo spretna in hitra žival, zato je predstava bolj situacijska. Glede na svojo velikost in debelo kožo pa se mu ni treba ogibati vsaki stvari, zato lahko nastane vtis nerodnosti. Na navidezni nerodnosti temelji tudi metafora slon v pomenu ‘velik, neroden človek’, v angl. prid. elephantine ‘slonov’, pren. ‘neroden, okoren, velikanski’. Primera je znana v večini evropskih jezikov, tudi slovanskih. Pojavi se razmeroma pozno, v nemščini npr. od leta 1900 naprej. Pri nas se v gradivu za SSKJ pojavlja šele v 60-ih letih 20. stoletja, v SP 1962 samo primera neroden (ko) slon. V angleščini je namesto sestavine slon sestavina bikbull: like a bull in a china shop. V gradivu za SSKJ je v prevodu namesto slona tudi kamela: Vzemi ga s seboj na ples, pa se ti bo sukal copolop kakor kamela med porcelanom (E. Rotterdamski, Hvalnica norosti, 1991, 43).
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.like a bull in a china shop
češ.jako slon v porcelánu
jako slon mezi porcelánem
fr.comme un éléphant dans un magasin de porcelaine
nem.sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
pol.jak słoń w składzie porcelany
rus.kak slon v posudnoj lavke

napráviti iz múhe slôna, gl. muha.

naredíti iz múhe slôna, gl. muha.

obnášati se kot slòn v trgovíni s porcelánom, gl. kot slon v trgovini s porcelanom.

vêsti se kot slòn v trgovíni s porcelánom, gl. kot slon v trgovini s porcelanom.
Slovar slovenskih frazemov