Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
bíbavica -e ž lat.‛marinorum aestuum accessus et recessus’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz hrv. bȉbavica v enakem pomenu. To je izpeljano iz glagola bȉbati se ‛plimovati’ in ‛nihati’, kar je enako nar. sloven. bíbati ‛počasi se premikati, gugati se pri hoji, racati’. Ta besedna družina označuje nihajoče gibanje in je imitativnega nastanka (Be I, 20, Sk I, 144).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi bíba.
Slovenski etimološki slovar³