| |
| Slovensko gradivo |
| |
| bīč -a m lat.‛scutica, flagrum’, tudi bȉč (16. stol.), bīčati, prebīčati, zabīčati; bȋček (po zgledu novolat. flagellum ‛biček /pri enoceličarjih/’, kar je manjšalnica od lat. flagrum ‛bič’), bȋčkar. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. bičь, hrv., srb. bȉč, rus. bíč, češ. bič. Pslovan. *bi̋čь je izpeljano iz *bi̋ti, sloven. bíti ‛tolči, tepsti’ (SP I, 247, Be I, 20). Prvotni pomen besede je *‛kar bíje, tepe’. Srvnem. pītsche, iz česar se je razvilo današnje nem. Peitsche ‛bič’, je prevzeto iz zahslov. jezikov (Kl, 534). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Dalje glej bíti2. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 7. 2024.