Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
čȋk -a m novolat.‛exustum fistulae nicotianae’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto prek avstr. nem. Tschick ‛cigaretni ogorek’ ali prek it. cicca v enakem pomenu iz frc. chique ‛ogorek’ in ‛tobak za žvečenje’. To je izpeljanka iz nar. frc. glagola chiquer ‛žvečiti, jesti’, kar je tvorba iz nar. frc. chique ‛velik kos kruha’ (Kü, 852, Be I, 82, CZ, 235, Ga, 220).
 
Slovenski etimološki slovar³