Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
goríca2 -e ž ‛ograjen prostor okrog kmečke hiše in gospodarskih poslopij, dvorišče’ = lat.‛propatulum’ in ‛vaški trg, trg pred cerkvijo’ = lat.‛forum’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Nastalo v nar. razvoju iz *dvoríca, izpeljanke iz dvȍr, kar v sloven. pomeni tudi ‛hiša (z gospodarskimi poslopji), posestvo; dvorišče, ograjen prostor znotraj dvoriščnih površin kot staja za drobnico ali svinje’. K pomenu prim. nar. hrv. dvȏr ‛staja (za živino ali drobnico)’, kajk. dvorišče ‛ograjen prostor za domače živali, preddverje cerkve, trg’, slovaš. dvor ‛dvorišče’, nar. dvorec ‛ograjen prostor za perjad, ograda za svinje pri hlevu’, h glasovnemu razvoju dvo- > dgvo- > dgo- > go- prim. sloven. zvọ̑n > *zgvọ̑n > nar. zgọ̑n (Šivic-Dular, SR XLIV, 437 ss.).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej dvȍr.
Slovenski etimološki slovar³