Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kalīna -e ž ‛grm Ligustrum vulgare in Viburnum opulus, star. tudi ‛ribez’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. kàlina, rus. kalína, češ. kalina. Pslovan. *kali̋na etimološko ni dokončno pojasnjeno. Beseda je lahko izpeljana iz pslovan. *kȃlъ, *kali̋ti (glej kȃl1), ker kalina rada raste ob vodi (ES IX, 121). Druga možnost je primerjava s prvim delom stvnem. holuntar, nem. Holunder ‛bezeg’ in dalje s šved. hyll v enakem pomenu, kar je lahko sorodno z gr. kelainós ‛črn’. Če je pravilna ta razlaga, je kalina poimenovana po temnih jagodah (Be II, 11, Kl, 315, Po, 547 s.). Ker je pslovan. *kali̋ti ‛delati blatno, motno’ in *kȃlъ ‛blato’ verjetno izpeljano iz istega korena kot gr. kelainós ‛črn’, gre v obeh primerih za izpeljavo iz ide. korena *kel-, *kah2l-, ki je označeval temne barvne odtenke.
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi kalȋn.
Slovenski etimološki slovar³