| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kánja -e ž ‛ptica Buteo buteo’ (16. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. kȁnja, nar. rus. kánja, češ. káně, sorodno še rus. kanjúk ‛vrsta jastreba’. Pslovan. *ka̋n'a je označevalo neko vrsto ujede, verjetno ‛Buteo buteo’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Morda prvotno *kāni(h2) (ali *kān/i/i̯ah2) ‛ki se nahaja pri kokoših’, tj. *‛tista, ki napada kokoši’, kar bi bila izpeljanka iz ide. *kāno- ‛kokoš’. To se ohranja npr. v stvnem. huon, nem. Huhn ‛kokoš’. Ta beseda je izpeljana iz ide. *kanen- ‛petelin’ (nem. Hahn, got. hana), kar je sorodno z lat. canere ‛peti’ in torej prvotno pomeni *‛pevec’. Manj verjetno je pslovan. *ka̋n'a onomatopeja (ES IX, 142) ali sorodno z lat. cicōnia ‛štorklja’ (Be II, 15). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 5. 2024.